ТАНАХ (39)

Септуагинта (АB) (53)

Септуагинта (BS) (2)

Перевод Феодотиона (3)

Вульгата (78)

Библия Лютера (66)

Textus Receptus (27)

Елизаветинская Библия (75)

Библия короля Иакова (80)

Синодальный перевод (77)

Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27)

Перевод Нового Мира (27)

Библия на украинском языке (66)

Новый Завет Нестле-Аланда (27)

Новый Завет Кассиана (27)

ТаНаХ Давида Йосифона (39)

Берейшис (глав: 50)

Шмойс (глав: 40)

Вайикро (глав: 27)

Бемидбар (глав: 36)

Дворим (глав: 34)

Йегошуа (глав: 25)

Шойфтим (глав: 21)

Шемуэйл I (глав: 31)

Шемуэйл II (глав: 24)

Мелахим I (глав: 22)

Мелахим II (глав: 25)

Йешайа (глав: 66)

Йирмейа (глав: 52)

Йехэзкэйл (глав: 48)

Ошэйа (глав: 14)

Йоэйл (глав: 4)

Амос (глав: 9)

Овадйа (глав: 1)

Иона (глав: 4)

Миха (глав: 7)

Нахум (глав: 3)

Хаваккук (глав: 3)

Цефанйа (глав: 3)

Хаггай (глав: 2)

Зехарйа (глав: 14)

Малахи (глав: 3)

Тегилим (глав: 150)

Мишлей (глав: 31)

Ийов (глав: 42)

Шир гаШирим (глав: 8)

Рут (глав: 4)

Эйха (глав: 5)

Когелет (глав: 12)

Эстер (глав: 10)

Даниель (глав: 12)

Эзра (глав: 10)

Нехемйа (глав: 13)

Диврей гаЙамим I (глав: 29)

Диврей гаЙамим II (глав: 36)

Библия на белорусском языке (66)

Евангелия на белорусском языке (4)

Радостная Весть (нет)

Новый Завет на иврите (27)

Редакция NEV (66)

ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона
(1975, Иерусалим, издательство «Мосад Рав Кук»)

Нехемйа (Неемия)

◄◄ | | Глава | | ►►

Писания ► Нэхэмьйа 8

1 И весь народ как один человек собрался на площади перед Водными воротами, и сказали они Эзре, писцу, чтобы принесли книгу Торы Мошэ, которую Б-г заповедал Йисраэйлу.

2 И в первый день седьмого месяца принес Ззра, священник, Тору пред собрание - как мужчинам, так и женщинам, и каждому, кто понимает, слушая.

3 И читал он ее на площади против Водных ворот от рассвета до полудня перед мужчинами и женщинами и понимающими; и слух всего народа (приклонен был) к книге Торы.

4 И стоял Эзра на деревянном возвышении, которое для этого сделали, и стояли рядом с ним Матитьйа, и Шема, и Анайа, и Урийа, и Хилкийа, и Маасэйа - справа от него, а слева - Педайа, и Мишаэйл, и Малкийа, и Хашум, и Хашбаддана, Зехарьйа, Мешуллам.

5 И открыл Эзра книгу на глазах у всего народа, потому что стоял он выше всего народа; а когда открыл он (ее), встал весь народ.

6 И благословил Эзра Г-спода Б-га великого, и воскликнул весь народ: "Амэйн! Амэйн!", - воздевая руки свои; и поклонились они, и распростерлись ниц перед Б-гом.

7 А Йэйшуа, и Бани, и Шэйрэйвьйа, Йэмин, и Аккув, Шабтай, Одийа, Маасэйа, Келита, Азарьйа, Йозавад, Ханан, Пслайа и Левиты разъясняли народу Тору, а люди стояли на своих местах.

8 И читали они книгу Торы Б-жьей внятно и с толкованием читаемого.

9 И сказал всему народу Нэхемьйа, он же Тиршата, и Эзра-свяшенник, писец, и Левиты, разъяснявшие народу: "Нынче святой день перед Господом Б-гом вашим - не печальтесь же и не плачьте!", - потому что весь народ плакал, слушая слова Торы.

10 Тогда сказал он им: "Идите, ешьте жирное и пейте сладкое, и пошлите подарки тем, у кого не приготовлено, так как день этот свят перед Господом нашим; и не печальтесь, ибо радость Г-сподня - ваша опора".

11 А Левиты успокаивали народ, говоря: "Успокойтесь и не печальтесь, ибо день этот свят".

12 И пошел весь народ есть и пить, и посылать подарки, и устраивать великое веселье, потому что вняли они тем словам, что были сказаны им.

13 А на второй день у Эзры, писца, собрались главы семейств всего народа, священники и Левиты, чтобы понять слова Торы.

14 И нашли они написанным в Торе то, что приказал Г-сподь через Мошэ, - чтобы в праздник седьмого месяца жили сыны Йисраэйлевы в кущах.

15 И (послали) возвестить и провозгласить во всех городах их и в Йэрушалайиме, сказав: "Выйдите на гору и принесите ветви оливы, и ветви масличного дерева, и ветви мирта, и ветви пальмовые, и ветви миртовых деревьев, чтобы сделать кущи, как было написано".

16 И вышли люди, и принесли, и сделали себе кущи, - каждый на крыше своей и во дворах своих, и во дворах дома Б-жья, и на площади у Водных ворот, и на площади у ворот Эфрайима.

17 И вся община возвратившихся из изгнания сделала кущи, и поселились они в кущах, как не делали сыны Йисраэйлевы со времен Йэйшуа бэн-Нуна до того дня. И веселье было очень большое.

18 И читал он (Эзра) книгу Торы Б-жьей каждый день, с первого до последнего дня, и праздновали они семь дней; а на восьмой день было праздничное собрание в соответствии с законом.


SAPE
Яндекс.Метрика

Наверх | Главная | Форум

© The FontCity, ltd, 2011