Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона Йешайа (Исаия) Пророки ► Йешайа 1 1 Видение Йешайау, сына Амоца, которое он видел о Йеудее и Йерушалаиме во дни Уззийау, Йотама, Ахаза, Йехизкийау - царей Йеудейских. 2 Слушайте, небеса, и внимай, земля, ибо Г-сподь говорит: сыновей взрастил Я и возвеличил, а они восстали против Меня. 3 Вол знает владельца своего, а осел - ясли хозяина своего; (а) Йисраэйль не знает (Меня), народ Мой не разумеет. 4 О, племя грешное, народ, обремененный беззаконием, семя злодеев, сыны испорченные! Оставили Г-спода, презрели Святого Йисраэйлева, отступили назад. 5 Зачем вам еще быть битыми? (Зачем) вам продолжать отступничество? Каждая голова болезненна и каждое сердце больно. 6 С ног до головы нет в нем здорового места: (то) рана, (то) ушиб, то гнойная язва; не выжаты они и не перевязаны, и (ни одна) не смягчена маслом. 7 Страна ваша пуста; города ваши сожжены огнем; земля ваша - чужие едят (плоды) ее в присутствии вашем, и пуста она, как (после) вражеского разорения. 8 И останется дочь Цийона, как шалаш в винограднике, как сторожка на (пустой) бахче, как осажденный город. 9 Если бы Г-сподь Ц-ваот не оставил нам малого остатка, то стали бы мы тем же, чем Седом, уподобились бы Аморе. 10 Слушайте слово Г-сподне, властители Седома, внемли Торе Б-га нашего, народ Аморы. 11 К чему Мне множество жертв ваших? - говорит Г-сподь. - Пресыщен Я всесожжениями овнов и туком откормленного скота; и крови быков и овец и козлов не желаю Я. 12 Когда вы приходите, чтобы предстоять Мне, кто просит вас топтать дворы Мои? 13 Не приносите больше пустого дара; воскурение - мерзость для Меня; собраний, которые вы собираете в начале нового месяца и в субботы, не терплю Я: беззакония с празднеством. 14 (Жертвы) ваши в начале нового месяца и празднества ваши ненавистны стали душе Моей, обузою они стали для Меня: устал Я терпеть их. 15 И когда вы протянете руки ваши, Я отвращу от вас очи Мои; и сколько бы вы ни молились, Я не слышу; руки ваши полны были крови. 16 Омойтесь, очиститесь; удалите зло поступков ваших от очей Моих; перестаньте творить зло. 17 Учитесь творить добро; требуйте справедливого суда; поддержите угнетенного, (верно) судите сироту; вступайтесь за вдову. 18 Давайте же рассудимся, - говорит Г-сподь. - Если будут грехи ваши (красны), как кармазин, то станут белыми, как снег; а если будут они красны, как багрянец, то станут (белыми), как шерсть. 19 Если захотите (внять Мне) и послушаетесь, (то) будете вкушать блага земли; 20 Если же откажетесь и воспротивитесь, то будете пожраны мечом, - ибо (так) изрекли уста Г-спода. 21 Как город верный, исполненный правосудия, стал блудницей! Праведность обитала в нем, а ныне - убийцы. 22 Серебро твое стало с примесью, вино твое разбавлено водою. 23 Главы твои - отступники и сообщники воров; все они любят взятки и гонятся за мздою; сироту не судят они (справедливо), и тяжба вдовы не доходит до них. 24 Поэтому, - говорит Владыка, Г-сподь Ц-ваот, Всесильный Йисраэйлев: о, ушешусь Я от противников Моих - отомщу Я врагам Моим! 25 И снова налагать буду руку Мою на тебя, и очищу тебя, как щелочью, от всех примесей твоих, и удалю все твое олово. 26 И опять поставлю судей твоих, как прежде, и советников твоих, как вначале; после этого будешь ты назван городом праведности, городом верным. 27 Цийон искупится правосудием, а раскаявшиеся его - праведностью. 28 И отступники и грешники сокрушены (будут) вместе, и оставившие Г-спода исчезнут; 29 Ибо устыдитесь теребинтов (кумирных деревьев), которые вы любили, и посрамлены будете за (кумирные) сады, которые вы избрали; 30 Ибо будете вы как теребинт, (чьи) листья завяли, и как сад, в котором нет воды. 31 И сильный станет паклею, а изделие его - искрою; и будут гореть оба они вместе, - и никто не потушит. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011