ТАНАХ (39)

Септуагинта (АB) (53)

Септуагинта (BS) (2)

Перевод Феодотиона (3)

Вульгата (78)

Библия Лютера (66)

Textus Receptus (27)

Елизаветинская Библия (75)

Библия короля Иакова (80)

Синодальный перевод (77)

Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27)

Перевод Нового Мира (27)

Библия на украинском языке (66)

Новый Завет Нестле-Аланда (27)

Новый Завет Кассиана (27)

ТаНаХ Давида Йосифона (39)

Берейшис (глав: 50)

Шмойс (глав: 40)

Вайикро (глав: 27)

Бемидбар (глав: 36)

Дворим (глав: 34)

Йегошуа (глав: 25)

Шойфтим (глав: 21)

Шемуэйл I (глав: 31)

Шемуэйл II (глав: 24)

Мелахим I (глав: 22)

Мелахим II (глав: 25)

Йешайа (глав: 66)

Йирмейа (глав: 52)

Йехэзкэйл (глав: 48)

Ошэйа (глав: 14)

Йоэйл (глав: 4)

Амос (глав: 9)

Овадйа (глав: 1)

Иона (глав: 4)

Миха (глав: 7)

Нахум (глав: 3)

Хаваккук (глав: 3)

Цефанйа (глав: 3)

Хаггай (глав: 2)

Зехарйа (глав: 14)

Малахи (глав: 3)

Тегилим (глав: 150)

Мишлей (глав: 31)

Ийов (глав: 42)

Шир гаШирим (глав: 8)

Рут (глав: 4)

Эйха (глав: 5)

Когелет (глав: 12)

Эстер (глав: 10)

Даниель (глав: 12)

Эзра (глав: 10)

Нехемйа (глав: 13)

Диврей гаЙамим I (глав: 29)

Диврей гаЙамим II (глав: 36)

Библия на белорусском языке (66)

Евангелия на белорусском языке (4)

Радостная Весть (нет)

Новый Завет на иврите (27)

Редакция NEV (66)

ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона
(1975, Иерусалим, издательство «Мосад Рав Кук»)

Диврей гаЙамим I (слова дней 1)

◄◄ | | Глава | | ►►

Писания ► Диврей гаЙамим I ► 28

1 И собрал Давид всех начальников Йисраэйля, начальников колен и начальников отделений, служивших царю, и начальников тысяч, и начальников сотен, и начальников над всем имуществом и стадами царя и сыновей его, и придворных, и храбрецов, и всех людей доблестных - в Йерушалаим.

2 И поднялся царь Давид на ноги свои и сказал: слушайте меня, братья мои и народ мой! (Было) на сердце у меня построить дом покоя для ковчега завета Г-сподня и как подставку ногам Б-га нашего; и (необходимое) для постройки приготовил я.

3 Но Б-г сказал мне: "Не строй дома для имени Моего, ибо человек воинственный ты, и кровь проливал ты".

4 И избрал меня Г-сподь Б-г Йисраэйля из всего дома отца моего, чтобы быть царем над Йисраэйлем вечно, ибо Йеуду избрал Он во властители, а в доме Йеуды - дом отца моего, а из сыновей отца моего меня благоволил поставить царем над всем Йисраэйлем.

5 И из всех сыновей моих, - ибо много сыновей дал мне Г-сподь, - избрал Он Шеломо, сына моего, дабы воссесть на престол царства Г-сподня, над Йисраэйлем.

6 И сказал Он мне: Шеломо, сын твой, он построит дом Мой и дворы Мои, ибо Я избрал его Себе сыном, и Я буду отцом ему.

7 И утвержу царство его навеки, если тверд будет в соблюдении заповедей Моих и законов Моих, как сегодня.

8 А ныне пред глазами всего Йисраэйла, общины Господней, и в уши Б-га нашего (говорю): соблюдайте и выполняйте все заповеди Г-спода Б-га Вашего, чтобы владеть вам этой землей доброй, и оставите после себя в наследство сыновьям своим навеки.

9 А ты, Шеломо, сын мой, знай Б-га отца твоего и служи Ему с полным сердцем и с честной душой, ибо все сердца испытует Г-сподь и всякое порождение мыслей знает. Если будешь искать Его, Он будет найден тобой, а если оставишь Его, Он оставит тебя навсегда.

10 Смотри, ныне, ибо избрал тебя Г-сподь, дабы построить дом для святилища, будь тверд и свершай!

11 И отдал Давид Шеломо, сыну своему, предначертание зала, и домов его, и складов его, и верхних комнат его, и внутренних помещений его, и помещения для крышки (ковчега).

12 И предначертание для всего, что было (передано) ему духом (святым), - для дворов дома Г- сподня и всех комнат кругом, сокровищниц дома Б-жьего и сокровищниц для (жертв) священных;

13 И для отделений коэйнов и лэйвитов и для всего дела служения в доме Г-споднем и всей утвари, (необходимой) для служения в доме Г-споднем.

14 И о золоте, с (указанием) веса золота, о всех сосудах для каждой службы, о всех сосудах серебряных, с (указанием) веса, для всех сосудов, для каждой службы.

15 И о весе золотых светильников и золотых лампад, (с указанием) веса каждого светильника и лампад его, и о серебряных светильниках, с (указанием) веса светильника и лампад его, для каждого светильника.

16 Вес золота для столов предложения, для каждого стола, и серебрю для столов серебряных.

17 И (для) вилок, и кропильниц, и чаш золота чистого, и крышек (кропильниц) золотых, с (указанием) веса каждой крышки, и для крышек серебряных, с (указанием) веса для каждой крышки.

18 И для жертвенника воскурения из золота (очищенного) с (указанием) веса и для предначертания о колеснице - о золотых керувах, простирающих (крылья), покрывающих ковчег завета Г-сподня.

19 Все это (сказано) в писании от Г-спода, - который вразумил меня о всех работах предначертанных.

20 И сказал Давид Шеломо, сыну своему: будь тверд и мужествен и свершай, не страшись и не трепещи, ибо Г-сподь Б-г, Б-г мой, с тобой, Он не отступит от тебя и не оставит тебя, доколе не завершится вся работа для службы в доме Г-споднем.

21 И вот отделения коэйнов и лэйвитов для всей службы в доме Б-жьем. И с тобою во всей работе (этой) каждый щедро дарящий мудрость во всяком деле, и начальники, и весь народ, (чтобы выполнять) все (повеления) твои.


SAPE
Яндекс.Метрика

Наверх | Главная | Форум

© The FontCity, ltd, 2011