Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона Даниель (Даниил) Писания ► Даниель 12 1 И поднимется в то время Михаэйл, князь великий, стоящий за сынов народа твоего, и будет время бедствий, какого не бывало с тех пор как стали они народом (и) до этого времени. И спасется в то время народ твой, все те, которые найдены будут записанными в книгу (жизни). 2 И пробудятся многие из спящих во прахе земном: одни - для вечной жизни, а другие - на поругание и вечный позор. 3 А мудрые будут сиять как сияют небеса, и ведущие многих по пути справедливости - как звезды, во веки веков. 4 Ты же, Даниэйл, скрой слова эти и запечатай книгу эту до конца срока; многие будут скитаться (в ней мыслями), и приумножится знание. 5 И посмотрел я, Даниэйл, и вот - стоят двое других: один здесь, на берегу реки, а другой - на том берегу реки. 6 И сказал (один из них) мужу, одетому в льняные одежды, что был над водами реки: "Когда конец сокровенному?" 7 И услышал я, как муж, одетый в льняные одежды, что был над водами реки, подняв правую и левую руку свою к небесам, клялся Вечноживущим, что к (назначенному) сроку, к срокам и половине (срока), когда полностью сокрушены будут силы народа священного, закончится все это. 8 А я слышал, но не понял, и сказал я: "Господин мой, что будет с этим в грядущем?" 9 И сказал он: "Отойди, Даниэйл, ибо скрыты и запечатаны речи эти до конца срока. 10 Они будут раъясняться, и выясняться, и исчисляться многими, злодеи же будут злодействовать; и не поймут (этого) все злодеи, а мудрые поймут. 11 А со времени упразднения ежедневной жертвы и установления мерзости безмолвной - тысяча двести девяносто дней. 12 Счастлив, кто дождется и достигнет тысячи трехсот тридцати пяти дней. 13 Ты же иди к концу и упокойся, и встанешь по жребию своему в конце дней". |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011