![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона Тегилим (хваления) Писания ► Тегилим 90 1 Молитва Мошэ, человека Б-жьего. Г-споди, обителью Ты был для нас из рода в род. 2 Прежде, чем родились горы и создал Ты землю и вселенную, и от века до века - Ты Б-г! 3 Доводишь Ты человека до изнеможения и говоришь: "Возвратитесь, сыны человеческие!" 4 Ибо тысяча лет в глазах Твоих, как день вчерашний, когда минул он, и как стража ночная (треть ночи). 5 Смываешь Ты их, они - (как) сон поутру, как трава исчезающая, - 6 Утром цветет и растет она, вечером вянет и засыхает. 7 Ибо истреблены мы гневом Твоим и яростью Твоей напуганы; 8 Держишь Ты пред Собой проступки наши, (грехи) молодости нашей - пред светом лица Твоего. 9 Ибо все дни наши прошли в гневе Твоем, растратили мы годы наши (быстро), как звук. 10 Дни лет наших - семьдесят лет, а если сильны - восемьдесят лет, и надменность их - суета и ложь, ибо быстро мелькают они, и умираем мы. 11 Кто знает силу гнева Твоего? И подобна страху, (который наводишь) Ты, ярость Твоя. 12 Научи нас так считать дни наши, чтобы мы приобрели сердце мудрое. 13 Возвратись, Г-споди! Доколе? И смилуйся над рабами Твоими! 14 Насыть нас утром милостью Твоей, и мы радоваться будем и веселиться все дни наши. 15 Возвесели нас соразмерно дням, (когда) Ты заставил нас страдать, годам, (когда) видели мы бедствие. 16 Да явится пред рабами Твоими деяние Твое, и слава Твоя - над сынами их. 17 И да будет милость Г-спода Б-га нашего на нас, и дело рук наших утверди для нас, и дело рук наших утверди. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011