![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона Тегилим (хваления) Писания ► Тегилим 78 1 Маскил Асафа. Внимай, народ мой, учению моему, приклоните ухо ваше к словам уст моих. 2 Открою притчей уста мои, произнесу загадки из древности, 3 Которые слушали мы, и знаем их, и отцы наши рассказывали нам. 4 Не скроем от сыновей их, рассказывая поколению грядущему о славе Г-сподней, и мощи Его, и о чудесах Его, которые сотворил Он. 5 И установил Он закон в Йаакове и поставил Тору в Йисраэйле, которую заповедал отцам нашим возвестить сыновьям своим, 6 Чтобы знали они, поколение грядущее, сыновья, которые родятся, (чтобы) поднялись и рассказали сыновьям своим, 7 И возложили на Б-га надежду свою, и не забывали деяний Б-жьих, а хранили заповеди Его. 8 И чтобы не были, как отцы их, поколение буйное и упорное, поколение, не утвердившее сердце свое, чей дух не верен Б-гу. 9 Сыновья Эфрайима, вооруженные, стреляющие из лука, повернувшие (вспять) в день битвы. 10 Не хранили они завета Б-жьего и не следовали Торе Его. 11 И забыли они дела Его и чудеса Его, которые Он показал им. 12 Пред отцами их сотворил Он чудо в земле египетской, в поле Црана. 13 Рассек Он море, и провел их, и поставил воды, как стену. 14 И вел Он их в облаке днем, и всю ночь - в свете огня. 15 Рассек Он скалы в пустыне и напоил (их), как из бездны великой. 16 Исторг Он струи из скалы и низвел воды, как реки. 17 А они еще больше грешили пред Ним, не слушаясь Всевышнего в пустыне. 18 И испытывали они Б-га в сердце своем, прося пищи, вожделенной для них. 19 И роптали они на Б-га, говоря: "Разве может Б-г приготовитъ стол в пустыне? 20 Истинно, ударил Он скалу, и потекли воды, и полились потоки. Может ли Он и хлеб дать? Приготовит ли мясо для народа Своего?" 21 За то, услышав, разгневался Г-сподь, и огонь разгорелся в Йаакове, и гнев поднялся против Йисраэйля, 22 Потому что не верили они в Б-га и не уповали на помощь Его. 23 И повелел Он облакам наверху и двери небес растворил. 24 И дождем пролил им май для еды и хлеб небесный дал им. 25 Хлеб небесный ел человек, пищи послал Он им вдоволь. 26 Ветер восточный двинул Он в небесах и силой Своей навел южный. 27 И дождем пролил на них мясо, как прах, и, как песок морской, - птиц крылатых. 28 И поверг (их) среди стана его, вокруг жилищ его. 29 И ели они, и насытились весьма, вожделенное дал Он им. 30 (Еще) не отвратились от вожделения своего, еще пища во ртах их, 31 А гнев Б-жий поднялся на них и убивал тучных из них, и юношей йисраэйльских поверг. 32 При всем том снова грешили они и не верили чудесам Его. 33 И завершил Он дни их в суете и годы их - в ужасе. 34 Если убивал Он их, просили Его, и возвращались, и искали Б-га. 35 И вспоминали, что Б-г - крепость их, и Б-г Всевышний - избавитель их. 36 И уговаривали они Его устами своими, и языком своим лгали Ему. 37 Но сердце их не было правдиво пред Ним, и не были они верны завету Его. 38 А Он, милостивый, прошает грех и не губит, и много (раз) отвращал гнев Свой и не пробуждал всей ярости Своей. 39 И помнил Он, что плоть они, уходит и не возвращается дух (злой). 40 Сколько раз не слушались они Его в пустыне и печалили Его в (земле) необитаемой! 41 И снова испытывали они Б-га и у Святого Йисраэйлева просили знамений. 42 Не помнили они руки Его, дня, когда избавил Он их от притеснителя, 43 Когда дал Он в Египте знамения и чудеса Свои - в поле Цоана. 44 И превратил в кровь потоки их, и воду их нельзя было пить. 45 Наслал Он на них аров (массу диких зверей или насекомых) - и тот пожирал их, и лягушек - и они губили их. 46 И отдал гусеницам урожай их и труд их - саранче. 47 Побил градом виноградные лозы их и смоковницы их - каменным градом. 48 И предал граду скот их и стада их - пламени. 49 Послал Он на них пыл гнева Своего, ярость, и негодование, и бедствие, нашествие посланцев злых. 50 Проложил путь гневу Своему, не берег от смерти души их и жизни их мору предал. 51 И поразил каждого первенца в Египте, начатой силы в шатрах Хамовых. 52 И двинул, как овец, народ Свой, и повел их, как стадо, пустыней, 53 И вел их в безопасности, и не боялись они, и врагов их покрыло море. 54 И привел их к границе святой Своей, к горе этой, которую приобрела десница Его. 55 И прогнал Он пред ними народы, и дал наследие (их) в надел им, и поселил колена Йисраэйлева в шатрах их. 56 Но испытывали они и не слушались Б-га Всевышнего и законы Его не соблюдали. 57 И отступили они, и изменили, как отцы их, превратились в лук обманчивый, 58 И раздражали Его (жертвенными) высотами своими и истуканами своими, (и) гневили Его. 59 Услышал Б-г и разгневался и весьма возненавидел Йисраэйль. 60 И покинул Он скинию в Шило, шатер, (в котором) обитал Он среди людей, 61 И отдал силу Свою и славу Свою в руку притеснителя, 62 И предал мечу народ Свой, и на наследие Свое разгневался. 63 (И) юношей его пожирал огонь, и девушкам его не пели (брачных) песен, 64 Священники его от меча пали, и вдовы его не плакали. 65 И пробудился, как ото сна, Г-сподь, как богатырь, с ликованием (отрезвившийся) от вина. 66 И поразил Он врагов его сзади, позору вечному предал их. 67 И возненавидел Он шатер Йосэйфа и колено Эфрайима не избрал, 68 А избрал Он колено Йеуды, гору Цийон, которую возлюбил. 69 И выстроил, как небеса, святилище Свое, как землю, основал его навеки. 70 И избрал Давида, раба Своего, и взял его из загонов овечьих, 71 От дойных привел его пасти народ Свой, Йаакова, и Йисраэйля, наследие Свое. 72 И пас их в непорочности сердца Своего и мудростью рук Своих водил их. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011