![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона Шойфтим (судьи) Пророки ► Шойфтим 17 1 И был человек с гор Эфраимовых по имени Михайу. 2 И сказал он матери своей: тысяча сто серебряных (шекэлей), которые забрали у тебя и (из- за которых) ты проклинала и говорила даже при мне, - вот, серебро это у меня, я взял его. И сказала мать его: благословен (будь), сын мой, Господом! И возвратил он тысячу сто сребреников матери своей. 3 И сказала мать его: я посвятила серебро это (от себя) Г-споду: из руки моей сыну моему, чтобы сделать истукан и литой кумир; а теперь возвращаю его тебе. Но он возвратил серебро матери своей. 4 И взяла мать его двести сребреников, и отдала их плавильщику, и он сделал из этого истукан и литой кумир; и было это в доме Михайу. 5 А у этого человека, Михи, был дом божий. И сделал он эйфод и терафим, и посвятил одного из сыновей своих, и тот стал у него священником. 6 В те дни не было царя у Исраэйля; каждый делал то, что ему нравилось. 7 И был юноша из Бэйт-Лэхэма Йеудейского, Лейвит, что жил тогда в семействе Йеудином. 8 И пошел человек этот из города, из Бэйт-Лэхэма Йеудейского, чтобы пожить, где ему удастся, и дошел до гор Зфраимовых, до дома Михи, идя путем своим. 9 И сказал ему Миха: откуда идешь ты? И он сказал ему: Лейвит я из Бэйт-Лэхэма Йеудейского, и иду я пожить, где мне удастся. 10 И сказал ему Миха: живи у меня, и будь у меня отцом (наставником) и священником, а я дам тебе десять сребреников в год, необходимое одеяние и пропитание твое. И Лейвит пошел на это. 11 И согласился Лейвит жить у этого человека, и был юноша у него как один из сыновей его. 12 А Миха посвятил этого Лейвита, и был у него этот юноша священником, и жил он в доме Михи. 13 И сказал Миха: теперь знаю я, что Г-сподь будет делать мне добро, потому что Лейвит стал у меня священником. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011