ТАНАХ (39)

Септуагинта (АB) (53)

Септуагинта (BS) (2)

Перевод Феодотиона (3)

Вульгата (78)

Библия Лютера (66)

Textus Receptus (27)

Елизаветинская Библия (75)

Библия короля Иакова (80)

Синодальный перевод (77)

Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27)

Перевод Нового Мира (27)

Библия на украинском языке (66)

Новый Завет Нестле-Аланда (27)

Новый Завет Кассиана (27)

ТаНаХ Давида Йосифона (39)

Берейшис (глав: 50)

Шмойс (глав: 40)

Вайикро (глав: 27)

Бемидбар (глав: 36)

Дворим (глав: 34)

Йегошуа (глав: 25)

Шойфтим (глав: 21)

Шемуэйл I (глав: 31)

Шемуэйл II (глав: 24)

Мелахим I (глав: 22)

Мелахим II (глав: 25)

Йешайа (глав: 66)

Йирмейа (глав: 52)

Йехэзкэйл (глав: 48)

Ошэйа (глав: 14)

Йоэйл (глав: 4)

Амос (глав: 9)

Овадйа (глав: 1)

Иона (глав: 4)

Миха (глав: 7)

Нахум (глав: 3)

Хаваккук (глав: 3)

Цефанйа (глав: 3)

Хаггай (глав: 2)

Зехарйа (глав: 14)

Малахи (глав: 3)

Тегилим (глав: 150)

Мишлей (глав: 31)

Ийов (глав: 42)

Шир гаШирим (глав: 8)

Рут (глав: 4)

Эйха (глав: 5)

Когелет (глав: 12)

Эстер (глав: 10)

Даниель (глав: 12)

Эзра (глав: 10)

Нехемйа (глав: 13)

Диврей гаЙамим I (глав: 29)

Диврей гаЙамим II (глав: 36)

Библия на белорусском языке (66)

Евангелия на белорусском языке (4)

Радостная Весть (нет)

Новый Завет на иврите (27)

Редакция NEV (66)

ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона
(1975, Иерусалим, издательство «Мосад Рав Кук»)

Йешайа (Исаия)

◄◄ | | Глава | | ►►

Пророки ► Йешайа 42

1 Вот раб Мой, которого поддерживаю Я, избранник Мой, которого желает душа Моя. Возложил Я на него дух Мой, принесет он народам закон.

2 Не будет кричать он, и не поднимет, и не даст услышать на улице голоса своего.

3 Тростника надломленного не переломит и фитиля тусклого не погасит, по истине вершить будет суд.

4 Не ослабеет он и не сломится, пока не установит на земле правосудие, и учения его острова ждать будут.

5 Так сказал Б-г Г-сподь, сотворивший небеса и распростерший их, разостлавший землю с произведениями ее, дающий дыхание народу на ней и дух - ходящим по ней.

6 Я, Г-сподь, призвал тебя к правде, и возьму тебя за руку, и буду хранить тебя, и сделаю тебя народом завета, светом народов,

7 Чтобы открыть глаза слепые, чтобы вывести узника из заключения, из темницы - сидящих во мраке.

8 Я - Г-сподь, это имя Мое, и славы Моей другому не отдам, и хвалы Моей - истуканам.

9 Прежнее вот свершилось, и новое Я предрекаю; прежде, (чем) произрастет, Я предвещаю вам.

10 Пойте Г-споду песнь новую, хвалу Ему от края земли, (вы), мореплаватели, и все, что в нем (в море), - острова и жители их.

11 Поднимут (голос) пустыня и города ее, селения, где обитает Кэйдар, ликовать будут жители Сэлы (и) с вершины гор кричать;

12 Воздадут Г-споду честь и славу Его возвестят на островах.

13 Г-сподь, как исполин, выйдет, как муж браней, возбудит ревностность, возликует и поднимет (воинский) клич, побеждая врагов Своих.

14 Безмолвствовал Я долго, молчал, сдерживался; как роженица, закричу, выдохну и вдохну разом.

15 Разрушу горы и холмы, и всю траву их иссушу, и превращу реки в острова, и озера высушу.

16 И поведу слепых дорогой, которой не знали они; по путям, неведомым им, вести буду их; обращу мрак перед ними в свет и кривые дороги - в равнину. Эти дела - сделаю Я их и не оставлю их.

17 Отступили назад, стыдом пристыжены будут полагающиеся на истукана, говорящие литому идолу: "Вы божества наши".

18 Глухие, слушайте, и, слепые, смотрите, чтобы видеть.

19 Кто слеп, если не раб Мой, и глух, если не вестник Мой, которого Я посылаю? Кто слеп, как безупречный, и слеп, как раб Г-сподень?

20 Видя многое, не замечал ты, с ушами открытыми не слышал ты.

21 Г-сподь желал ради правды Своей возвеличить Тору и прославить.

22 Но он (Йисраэйль) народ ограбленный и разоренный, рассеяны по пещерам все и в темницах попрятаны, ограблены были - и некому спасти, грабеж - и некому сказать: "Возврати!".

23 Кто из вас выслушает это, внимать будет и услышит о будущем?

24 Кто отдал на разорение Иаакова и Йисраэйль - грабителям? Разве не Г-сподь, перед которым грешили мы? И не желали они ходить путями Его и не слушали Тору Его.

25 И излил Он на него ярость гнева Своего и мощь войны, и она охватила его пламенем кругом, но он не познавал, и жгла его, но он не принимал к сердцу.

26 3


SAPE
Яндекс.Метрика

Наверх | Главная | Форум

© The FontCity, ltd, 2011