ТАНАХ (39)

Септуагинта (АB) (53)

Септуагинта (BS) (2)

Перевод Феодотиона (3)

Вульгата (78)

Библия Лютера (66)

Textus Receptus (27)

Елизаветинская Библия (75)

Библия короля Иакова (80)

Синодальный перевод (77)

Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27)

Перевод Нового Мира (27)

Библия на украинском языке (66)

Новый Завет Нестле-Аланда (27)

Новый Завет Кассиана (27)

ТаНаХ Давида Йосифона (39)

Берейшис (глав: 50)

Шмойс (глав: 40)

Вайикро (глав: 27)

Бемидбар (глав: 36)

Дворим (глав: 34)

Йегошуа (глав: 25)

Шойфтим (глав: 21)

Шемуэйл I (глав: 31)

Шемуэйл II (глав: 24)

Мелахим I (глав: 22)

Мелахим II (глав: 25)

Йешайа (глав: 66)

Йирмейа (глав: 52)

Йехэзкэйл (глав: 48)

Ошэйа (глав: 14)

Йоэйл (глав: 4)

Амос (глав: 9)

Овадйа (глав: 1)

Иона (глав: 4)

Миха (глав: 7)

Нахум (глав: 3)

Хаваккук (глав: 3)

Цефанйа (глав: 3)

Хаггай (глав: 2)

Зехарйа (глав: 14)

Малахи (глав: 3)

Тегилим (глав: 150)

Мишлей (глав: 31)

Ийов (глав: 42)

Шир гаШирим (глав: 8)

Рут (глав: 4)

Эйха (глав: 5)

Когелет (глав: 12)

Эстер (глав: 10)

Даниель (глав: 12)

Эзра (глав: 10)

Нехемйа (глав: 13)

Диврей гаЙамим I (глав: 29)

Диврей гаЙамим II (глав: 36)

Библия на белорусском языке (66)

Евангелия на белорусском языке (4)

Радостная Весть (нет)

Новый Завет на иврите (27)

Редакция NEV (66)

ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона
(1975, Иерусалим, издательство «Мосад Рав Кук»)

Йешайа (Исаия)

◄◄ | | Глава | | ►►

Пророки ► Йешайа 14

1 Так как помилует Г-сподь Йаакова и снова изберет Йисраэйля, то даст им покой на земле их. И присоединятся к ним чужеземцы, и пристанут к дому Йаакова.

2 И возьмут их (Йисраэйльтян) народы, и приведут их в место их; и дом Йисраэйлев примет их (народы) в наследие на земле Г-сподней как рабов и рабынь. И возьмут они в плен пленивших их, и властвовать будут над угнетателями своими.

3 И будет, в тот день, когда Г-сподь даст тебе покой от мук твоих и гневной досады твоей, и от тяжкого труда, которым ты был порабощен,

4 Ты поднимешь (голос) и скажешь притчу эту о царе Бавэльском: как не стало угнетателя, не стало надменности!

5 Сокрушил Г-сподь посох нечестивых, жезл властелинов,

6 Избивавший народы в ярости ударами неотступными, гневно наказывавший народы, преследуя беспрестанно.

7 Спокойна и тиха вся земля; возносит хвалу, ликует.

8 И кипарисы рады (падению) твоему, и кедры Леванонские: с тех пор как пал ты, лесоруб не поднимает (топора ) на нас.

9 Преисподняя внизу встревожена тобой; чтобы встретить (тебя) при входе твоем, разбудила для тебя усопших, всех вождей земли; подняла всех царей народов с престолов их.

10 Все они заговорят и скажут тебе: и ты изнемог, как мы, стал ты подобен нам!

11 Низвергнуто в преисподнюю великолепие твое, звучание арф твоих; под тобою стелется червь, и черви покрывают тебя.

12 Как пал ты с неба, утренняя звезда, сын зари, низвержен на землю, вершитель судеб народов!

13 И сказал ты в сердце своем: "взойду я на небо, выше звезд Божьих вознесу я престол мой и буду сидеть на горе собрания, на краю севера;

14 Взойду я на высоты облачные, уподоблюсь Всевышнему".

15 Но ты низвергнут будешь в преисподнюю, к краям ада.

16 Видящие тебя всматриваются в тебя, пристально будут смотреть на тебя: "вот этот человек заставлял содрогаться землю, потрясал царства,

17 Вселенную превратил в пустыню и разрушал города ее, узников своих не отпускал домой?"

18 Все цари народов, все покоятся с почестями, каждый в своей гробнице;

19 Ты же выброшен был из могилы своей, как негодный росток, - в одежде убитых, пронзенных мечом, которых опускают на камни могилы, как труп попираемый.

20 Ты не присоединишься к ним при погребении, ибо ты погубил страну свою, убил народ свой; не будет названо вовеки (именем твоим) потомство злодеев.

21 Готовьте резню сынам его за греховность отцов их, чтобы они не поднялись и не завладели землею; тогда полна будет вся вселенная городами.

22 И Я восстану на них, - говорит Г-сподь Ц-ваот, - и уничтожу имя Бавэла и остаток: и сына, и внука, - говорит Г-сподь.

23 И сделаю Я его наследием ежа и стоячими болотами, и смету его метлою уничтожения, - говорит Г-сподь Ц-ваот, -

24 Клялся Г-сподь Ц-ваот, говоря: как задумал Я, так сбудется, и как решил Я, так и свершится:

25 Сокрушить (Мне) Ашшура в земле Моей и попрать Мне его на горах Моих; и снято будет с них иго его, и бремя его будет снято с плеч их.

26 Вот то решение, что принято было обо всей земле; и вот та рука, что простерта на все народы.

27 Ибо Г-сподь Ц-ваот решил, - и кто отменит? и Его рука простерта, - и кто отвратит ее?

28 В год смерти царя Ахаза было это пророчество:

29 Не радуйся, вся Пелэшет, что сломан бич, избивавший тебя, ибо из рода змеиного выйдет гадюка и порождением ее будет летучая змея.

30 И будут накормлены беднейшие из бедных, и нищие будут отдыхать беспечно; а твой род я уморю голодом, и остаток (народа) твоего он убьет.

31 Рыдайте, врата! Возопи, город! Распадешься ты вся, Пелэшет, ибо идет дым с севера и из собравшихся (воинов) ни один не отстанет.

32 И что ответит он посланникам народа? Что Г-сподь утвердил Цийон, и в нем найдут убежище бедняки из народа Его.

33 5


SAPE
Яндекс.Метрика

Наверх | Главная | Форум

© The FontCity, ltd, 2011