ТАНАХ (39)

Септуагинта (АB) (53)

Септуагинта (BS) (2)

Перевод Феодотиона (3)

Вульгата (78)

Библия Лютера (66)

Textus Receptus (27)

Елизаветинская Библия (75)

Библия короля Иакова (80)

Синодальный перевод (77)

Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27)

Перевод Нового Мира (27)

Библия на украинском языке (66)

Новый Завет Нестле-Аланда (27)

Новый Завет Кассиана (27)

ТаНаХ Давида Йосифона (39)

Берейшис (глав: 50)

Шмойс (глав: 40)

Вайикро (глав: 27)

Бемидбар (глав: 36)

Дворим (глав: 34)

Йегошуа (глав: 25)

Шойфтим (глав: 21)

Шемуэйл I (глав: 31)

Шемуэйл II (глав: 24)

Мелахим I (глав: 22)

Мелахим II (глав: 25)

Йешайа (глав: 66)

Йирмейа (глав: 52)

Йехэзкэйл (глав: 48)

Ошэйа (глав: 14)

Йоэйл (глав: 4)

Амос (глав: 9)

Овадйа (глав: 1)

Иона (глав: 4)

Миха (глав: 7)

Нахум (глав: 3)

Хаваккук (глав: 3)

Цефанйа (глав: 3)

Хаггай (глав: 2)

Зехарйа (глав: 14)

Малахи (глав: 3)

Тегилим (глав: 150)

Мишлей (глав: 31)

Ийов (глав: 42)

Шир гаШирим (глав: 8)

Рут (глав: 4)

Эйха (глав: 5)

Когелет (глав: 12)

Эстер (глав: 10)

Даниель (глав: 12)

Эзра (глав: 10)

Нехемйа (глав: 13)

Диврей гаЙамим I (глав: 29)

Диврей гаЙамим II (глав: 36)

Библия на белорусском языке (66)

Евангелия на белорусском языке (4)

Радостная Весть (нет)

Новый Завет на иврите (27)

Редакция NEV (66)

ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона
(1975, Иерусалим, издательство «Мосад Рав Кук»)

Дворим (cлова)

◄◄ | | Глава | | ►►

Тора ► Дворим ► Экев (7:12 - 11:25)

1 Слушай, Исраэйль, ты переходишь ныне через Ярдэйн, чтобы пойти овладеть народами, более многочисленными и сильными, чем ты, городами ббльшими и с укреплениями до небес,

2 Народом великим и высокорослым, сынами великанов, которых ты знал и о которых ты слышал: "кто устоит против сыновей великанов?",

3 Знай же ныне, что Г-сподь, Б-г твой, Он идет пред тобою, как огонь пожирающий; Он истребит их и Он низложит их пред тобою, и ты изгонишь их и уничтожишь их скоро, как говорил тебе Г-сподь.

4 Не говори в сердце твоем, когда отбросит их Г-сподь, Б-г твой, от лица твоего, так: за праведность мою привел меня Г-сподь овладеть этой землею; и за нечестие народов этих Г- сподь изгоняет их от лица твоего.

5 Не за праведность твою и не за правоту сердца твоего идешь ты наследовать землю их; но за нечестие народов этих Г-сподь, Б-г твой, изгоняет их от лица твоего и дабы исполнить слово, которым клялся Г-сподь отцам твоим, Аврааму, Ицхаку и Яакову.

6 Знай же, что не за праведность твою Г-сподь, Б-г твой, дает тебе эту хорошую землю для владения ею, ибо народ жестоковыйный ты.

7 Помни, не забудь, как сердил ты Г-спода, Б-га твоего, в пустыне: с того дня, как вышел ты из земли Египетской, до прихода вашего на это место противились вы Г-споду.

8 И при Хорэйве сердили вы Г-спода, и прогневался Г-сподь на вас, (задумав) истребить вас.

9 Когда я взошел на гору, чтобы принять скрижали каменные, скрижали союза, который заключил Г-сподь с вами, и пробыл я на горе сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил,

10 И дал Г-сподь мне те две каменные скрижали, написанные перстом Б-жиим, а на них все слова, которые говорил вам Г-сподь на горе из среды огня в день собрания;

11 И было, по окончании сорока дней и сорока ночей дал Г-сподь мне те две скрижали каменные, скрижали завета.

12 И сказал мне Г-сподь: встань, сойди скорее отсюда, ибо развратился народ твой, который ты вывел из Египта; уклонились они скоро от пути, который Я заповедал им: они сделали себе литого истукана.

13 И сказал мне Г-сподь так: видел Я народ этот, и вот, народ жестоковыйный он.

14 Отступи от Меня, и Я истреблю их, и сотру имя их из поднебесной, и произведу из тебя народ, более сильный и многочисленный, чем они.

15 И обратился я, и сошел с горы, а гора горела огнем, и две скрижали завета на обеих руках моих.

16 И увидел я, что вот, согрешили вы пред Г-сподом, Б-гом вашим, сделали себе литого тельца, уклонились вы скоро от пути, который заповедал вам Г-сподь;

17 И схватил я обе скрижали, и бросил их с обеих рук моих, и разбил их пред глазами вашими.

18 И повергся я пред Г-сподом, как прежде: сорок дней и сорок ночей хлеба не евши и воды не пивши, за все грехи ваши, которыми вы согрешили, сделав зло в очах Г-спода, чтобы разгневать Его.

19 Ибо страшился я гнева и ярости, которыми прогневался Г-сподь на вас, (задумав) истребить вас. И послушал меня Г-сподь и на этот раз.

20 И на Аарона весьма прогневался Г-сподь, (намереваясь) погубить его; но я молился и за Аарона в то время.

21 А грех ваш, который вы сделали, - тельца, взял я и сжег его в огне, и растолок его, растер (его) хорошо, до того, что стал он мелок, как прах, и бросил я прах его в поток, стекающий с горы.

22 И в Тавэйре, и в Массе, и в Киврот-Аттааве сердили вы Г-спода.

23 И когда посылал вас Г-сподь из Кадэйш-Барнэи, сказав: "взойдите и овладейте землею, которую Я даю вам", то вы воспротивились велению Г-спода, Б-га вашего, и не поверили Ему, и не послушались гласа Его.

24 Строптивы были вы пред Г-сподом с того дня, как я узнал вас.

25 И повергался я пред Г-сподом те сорок дней и сорок ночей, что повергался я, ибо Г-сподь хотел истребить вас.

26 И молился Я Г-споду, и сказал: Владыко Б-же! не погуби народа Твоего и удела Твоего, который Ты избавил величием Твоим, который Ты вывел из Египта рукою сильною.

27 Вспомни рабов Твоих, - Авраама, Ицхака и Яакова, - не смотри на упрямство народа сего и на нечестие его, и на грехи его,

28 Чтобы не сказала страна, из которой Ты вывел нас:,, по неспособности Г-спода ввести их в землю, которую Он обещал им, и по ненависти Его к ним вывел Он их, чтоб умертвить их в пустыне".

29 А они Твой народ и Твой удел, который Ты вывел силою Твоею великою и мышцею Твоею простертою.


SAPE
Яндекс.Метрика

Наверх | Главная | Форум

© The FontCity, ltd, 2011