![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона Дворим (cлова) Тора ► Дворим ► Воэсханан (3:23 - 7:11) | Экев (7:12 - 11:25) 1 Когда введет тебя Г-сподь, Б-г твой, в землю, в которую ты идешь для овладения ею, и изгонит многие народы от лица твоего: Хэйтийцев и Гиргашеев, и Эморийцев, и Кынаанеев, и Пыризеев, и Хиввийцев, и Йывусеев, семь народов, более многочисленных и более сильных, чем ты, 2 И предаст их тебе Г-сподь, Б-г твой, и ты поразишь их, то совершенно разгроми их, не заключай с ними союза и не щади их. 3 И не роднись с ними: дочери твоей не отдавай за сына его, и дочери его не бери за сына твоего; 4 Ибо отвратят сына твоего от Меня, и они будут служить иным божествам, и возгорится гнев Г-спода на вас, и Он истребит тебя скоро. 5 Но так поступайте с ними: жертвенники их разрушайте и памятники их сокрушайте, и ашейрим (кумирные деревья) их вырубите, и изваяния их сожгите огнем. 6 Ибо народ святой ты у Господа, Б-га твоего; тебя избрал Г-сподь, Б-г твой, чтобы быть Ему народом, дорогим достоянием из всех народов, которые на лице земли. 7 Не по многочисленности вашей из всех народов возжелал вас Г-сподь и избрал вас, ибо вы малочисленнее всех народов, 8 Но из любви Г-спода к вам и ради соблюдения Им клятвы, которою клялся Он отцам вашим, вывел Г-сподь вас рукою крепкою и освободил тебя из дома рабства, из руки Паро, царя Египетского. 9 Познай же, что Г-сподь, Б-г твой, Он есть Б-г, Б-г верный, сохраняющий завет и милость к любящим Его и соблюдающим заповеди Его - на тысячу поколений 10 И воздающий ненавидящим Его в лице их, уничтожая их; не замедлит Он: ненавидящему Его, лично ему, воздаст Он. 11 Соблюдай же заповеди и уставы и законы, которые Я заповедую тебе ныне исполнять. 12 И будет, за то что будете слушать законы эти и хранить и исполнять их, то хранить будет Г- сподь, Б-г твой, для тебя союз и милость, о которых Он клялся отцам твоим. 13 И возлюбит Он тебя, и благословит тебя, и размножит тебя, и благословит плод чрева твоего и плод земли твоей, хлеб твой и вино твое, и елей твой, приплод быков твоих и приплод овец твоих на земле, которую Он клялся отцам твоим дать тебе. 14 Благословен будешь ты больше всех народов; не будет у тебя ни бесплодного, ни бесплодной, ни у скота твоего. 15 И отдалит Г-сподь от тебя всякую болезнь, и никаких зловредных недугов Египетских, которые ты знаешь, не наведет на тебя, а наведет их на всех ненавидящих тебя. 16 И истребишь ты все народы, которые Г-сподь, Б-г твой, предает тебе; да не пощадит их глаз твой; и не служи Б-гам их, ибо это западня для тебя. 17 Если скажешь в сердце своем: "многочисленнее меня народы эти: как же могу я изгнать их?", 18 Не бойся их, твердо помни, что сделал Г-сподь, Б-г твой, с Паро и всем Египтом, 19 Те великие испытания, которые видели глаза твои, и знамения, и чудеса, и руку крепкую и мышцу простертую, которыми вывел тебя Г-сподь, Б-г твой. Так же сделает Г-сподь, Б-г твой, со всеми народами, которых ты боишься. 20 И даже шершней нашлет Г-сподь, Б-г твой, на них, доколе не погибнут оставшиеся и скрывшиеся от лица твоего. 21 Не страшись их, ибо Г-сподь, Б-г твой, среди тебя, Б-г великий и страшный. 22 И низвергнет Г-сподь, Б-г твой, народы эти пред тобою мало-помалу; не сможешь ты истребить их быстро, чтобы не умножились против тебя звери полевые. 23 И предаст их Г-сподь, Б-г твой, тебе, и приведет их в великое смятение, так что они погибнут. 24 И предаст царей их в руку твою, и истребишь имя их из поднебесной: не устоит никто пред тобою, доколе не истребишь их. 25 Изваяния божеств их сожгите огнем; не домогайся серебра и золота, что на них, чтобы взять себе, а то запутаешься с этим, ибо это скверна для Г-спода, Б-га твоего. 26 И не вноси скверны в дом свой, дабы не быть истребленным, как она. Презирай это и гнушайся этим, ибо это должно быть истреблено. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011