![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
Перевод ТаНаХа Давида Йосифона и а-Брит а-Хадаша в редакции NEV Благая Весть от Йохонана 1 После этого Йешуа путешествовал по Галилю, намеренно избегая Йегуды, потому что иудеяне замышляли убить его. 2 Но приближался праздник Сукот в Йегуде; 3 и его братья сказали ему: “Уходи и иди в Йегуду, чтобы твои талмидим видели твои чудеса; 4 ведь стремящийся к известности не будет действовать тайком. Если ты делаешь всё это, покажись миру!” 5 (Его братья говорили так, потому что не верили в него.) 6 Йешуа сказал им: “Моё время ещё не пришло, а для вас любое время годится. 7 Мир не может ненавидеть вас, но меня он ненавидит, потому что я постоянно говорю о том, как злы его пути. 8 Вы восходите на праздник, а я пока не пойду, потому что подходящее время ещё не пришло”. 9 Сказав это, он остался в Галиле. 10 Но после того, как его братья отправились на праздник, пошёл и он, но не открыто, а тайно. 11 Во время праздника иудеяне повсюду искали его. “Где он?” - спрашивали они. 12 А среди народа о нём ходило множество толков. Некоторые говорили: “Он хороший человек”, другие же возражали: “Нет, он обманывает народ”. 13 Однако никто не осмеливался говорить о нём открыто, потому что все боялись иудеян. 14 И лишь когда половина праздника уже прошла, Йешуа поднялся во двор Храма и стал учить людей. 15 Иудеяне удивлялись: “Как может этот человек столько знать, не учившись?”. 16 Тогда Йешуа ответил им: “Моё учение не принадлежит мне, оно Того, Кто послал меня. 17 Тот, кто желает исполнять Его волю, поймёт, от Элохим моё учение, или же я говорю от себя. 18 Человек, говорящий от себя, ищет похвалы для самого себя, но человек, ищущий похвалы для пославшего его, искренен, и нет в нём ничего притворного. 19 Разве не Моше дал вам Тору? Однако никто из вас не слушается Торы! Почему вы собираетесь убить меня?” 20 “В тебе бес! - ответили люди. - Кто собирается убить тебя?” 21 Йешуа сказал: “Я сделал одно дело, и вы удивляетесь. 22 Моше дал вам брит-милу - впрочем, она пришла не от Моше, но от Патриархов - и вы совершаете мальчику брит-милу в Шабат. 23 Если мальчика обрезают в Шабат, чтобы не была нарушена Тора Моше, то почему же вы сердитесь на меня из-за того, что я исцелил всё тело человека в Шабат? 24 Перестаньте судить по внешней стороне вещей, но судите справедливо!” 25 Некоторые из жителей Йерушалаима сказали: “Не этого ли человека хотят убить? 26 Однако вот он, открыто говорит, и никто не возражает ему. Может быть власти в самом деле решили, что он Машиах? 27 Конечно же, нет - мы знаем, откуда родом этот человек, но когда придёт Машиах, никто не будет знать, откуда он родом”. 28 Тогда, продолжая учить во дворе Храма, Йешуа воскликнул: “Конечно, вы знаете меня! И вы знаете, откуда я! И я не пришёл по собственной воле! Пославший меня истинен. Но вы не знаете Его! 29 Я знаю Его, потому что я с Ним, и Он послал меня!” 30 Услышав такое, они попытались схватить его, но никто и рукой не коснулся, потому что его время ещё не пришло. 31 Впрочем, многие люди поверили в него и говорили: “Когда придёт Машиах, совершит ли он больше чудес, чем этот человек?” 32 Прушим слышали, что среди людей ходят такие толки о Йешуа, и тогда руководящие коганим и прушим послали охрану Храма арестовать его. 33 Йешуа сказал: “Я пробуду с вами ещё совсем немного, а затем пойду к Пославшему меня. 34 Вы будете искать меня и не найдёте; верно, где буду я, туда вы не сможете прийти”. 35 Иудеяне говорили друг другу: “Куда этот человек собирается идти, что мы не сможем найти его? Может быть, он намеревается идти в греческую диаспору и учить греко-говорящих евреев? 36 А когда он говорит: ‘Будете искать меня и не найдёте, верно, где я, туда вы не можете прийти’ - что он имеет в виду?” 37 И вот, в последний день праздника, Гошана Раба, Йешуа встал и провозгласил: “Всякий жаждущий пусть приходит ко мне и пьёт! 38 У всякого, кто поверит в меня, как говорит Танах, реки живой воды потекут из глубины его естества!” 39 (Это сказал он о Духе, которого позже должны были принять поверившие в него - Дух ещё не был дан, потому что Йешуа ещё не был прославлен.) 40 Слушая его слова, некоторые люди говорили: “Нет сомнений, что этот человек - ‘пророк'”; 41 другие говорили: “Это Машиах”. Но остальные говорили: “Как может Машиах прийти из Галиля? 42 Не говорит ли Танах, что Машиах от семени Давида и родом из Бейт-Лехема, селения, в котором жил Давид?” 43 И разошлись из-за него во мнениях. 44 Некоторые хотели арестовать его, но никто и рукой не дотронулся до него. 45 Стражники вернулись к руководящим коганим и прушим, и те спросили их: “Почему вы не привели его?” 46 Стражники ответили: “Никто никогда не говорил так, как говорит этот человек!” 47 “значит, вас тоже ввели в заблуждение? - насмешливо спросили прушим. 48 “Разве кто-либо из руководителей поверил ему? Или кто-то из прушим? Нет! 49 Правильно, только ам-гаарец верят ему, потому что не знают Тору, они под проклятием!” 50 Накдимон, приходивший прежде к Йешуа, бывший одним из них, сказал им: 51 “Наша Тора не осуждает человека до тех пор, пока его не выслушают и не выяснят, что он делает, не так ли?” 52 Они ответили: “А ты сам не из Галиля? Почитай Танах, и сам убедишься, что ни один пророк не должен прийти из Галиля!” 53 [Тогда они все разошлись по своим домам.] |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011