![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
Перевод ТаНаХа Давида Йосифона и а-Брит а-Хадаша в редакции NEV Тегилим (Хваления) 1 (Псалом) Давида. К Тебе, Йегова, душу свою возношу. Элохим мой! 2 На Тебя полагаюсь. Да не буду пристыжен, да не восторжествуют враги мои! 3 И все надеющиеся на Тебя да не будут пристыжены; пусть пристыжены будут изменяющие из-за пустоты (своей). 4 Пути Твои, Йегова, объяви мне, стезям Твоим научи меня. 5 Веди меня в правде Твоей и научи меня, ибо Ты Элохим спасения моего, на Тебя надеюсь я весь день. 6 Помни милосердие Твое, Йегова, и милости Твои, ибо вечны они. 7 Грехов юности моей и проступков моих не вспоминай; по милости Твоей вспомни меня Ты - по доброте Твоей, Йегова. 8 Добр и справедлив Йегова, поэтому указывает Он грешникам путь, 9 Наставляет смиренных в правосудии и обучает смиренных пути Его. 10 Все пути Йеговы - милость и истина для хранящих завет Его и свидетельства (Тору) Его. 11 Ради имени Твоего, Йегова, прости грех мой, ибо велик он. 12 Тому, кто боится Йеговы, укажет Он, какой путь избрать. 13 Душа его во благе пребывать будет, и потомство его унаследует страну. 14 Тайна Йеговы - для боящихся Его, и завет Свой Он объявляет им. 15 Глаза мои всегда - к Йегове, ибо извлекает Он из сети ноги мои. 16 Обратись ко мне и помилуй меня, ибо одинок и смирен я. 17 Умножились беды сердца моего, из бедствия моего выведи меня! 18 Посмотри на страдание мое и тяготы мои и прости все грехи мои. 19 Посмотри на врагов моих - как многочисленны они и (какой) неоправданной ненавистью ненавидят они меня. 20 Сохрани душу мою и спаси меня, да не буду пристыжен, ибо на Тебя полагаюсь. 21 Непорочность и справедливость охранят меня, ибо на Тебя надеюсь. 22 Избавь, Элохим, Йисраэйль от всех бедствий его! |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011