Геродот: «История» (9)

«Иудейская война» (8)

«Иудейские древности» (21)

Предисловие (глав: 1)

Книга I (глав: 22)

Книга II (глав: 16)

Книга III (глав: 15)

Книга IV (глав: 8)

Книга V (глав: 11)

Книга VI (глав: 14)

Книга VII (глав: 15)

Книга VIII (глав: 15)

Книга IX (глав: 14)

Книга X (глав: 11)

Книга XI (глав: 8)

Книга XII (глав: 11)

Книга XIII (глав: 16)

Книга XIV (глав: 16)

Книга XV (глав: 11)

Книга XVI (глав: 11)

Книга XVII (глав: 13)

Книга XVIII (глав: 9)

Книга XIX (глав: 9)

Книга XX (глав: 11)

«Против Апиона», по книгам (2)

«Против Апиона», по главам (2)

Евсевий: «Церковная история» (10)

История России (1)

Марк Твен: «Простаки за границей» (4)

Иосиф Флавий: «Иудейские древности» (Φλαυίου Ἰωσήπου: «Ιουδαικη Αρχαιολογια»)
(~ 93)

Книга десятая

◄◄ | ◄ | Глава | | ►►

Глава первая

1 Уже на четырнадцатый год правления царя Езекии над двумя еврейскими коленами [1] царь ассирийский, Сенахирив [2], во главе огромного войска пошёл на Езекию войною и взял приступом все города колен Иудова и Веньяминова [3]. Затем, когда он собрался повести своё войско против Иерусалима, Езекия предупредил это, послал к нему посольство с обещанием подчиниться добровольно и платить дань, какую ему будет благоугодно наложить на него. Узнав о предложении, с которым явилось посольство, Сенахирив решил прекратить войну, принял сделанное предложение и выразил желание, получив триста талантов серебра и тридцать золота, заключить мир, причём дал послам клятвенное обещание вернуться теперь восвояси и при этом не причинять стране никакого вреда [4]. Этому обещанию Езекия поверил, собрал все свои деньги и отправил их ассирийскому царю в расчёте, что теперь он освободится от войны и не станет более подвергать своё царство опасности. Между тем ассириец взял деньги, но и не подумал сдержать данное обещание, а, отправившись сам войною на египтян и эфиопов, оставил своего военачальника Рапсака [5] с двумя другими полководцами во главе огромного войска под Иерусалимом для разрушения этого города. Имена этих двух полководцев были Фарата и Анахарис.

2 Придя к стенам Иерусалима и расположившись тут лагерем, полководцы ассирийские отправили к Езекии приглашение явиться к ним для личных переговоров. Царь из боязни за себя не сделал этого, но послал вместо себя трёх преданнейших друзей своих, главного советника государства Елиакима, Совнея и канцлера Иоаха [6]. Итак, эти мужи отправились в ассирийский лагерь и предстали пред военачальниками неприятельского войска. Увидя их, полководец Рапсак велел им возвратиться [в Иерусалим] и сказать Езекии, что великий царь Сенахирив спрашивает последнего, в уповании на что и в какой такой надежде он избегает признать его своим государем, почему он не желает послушаться его и не впускает его войско в свой город? Или, быть может, он надеется на египтян, рассчитывая при их помощи усилить свою боевую способность? Если он рассчитывает на это, то пусть они объяснят ему, что он действует безумно и уподобляется человеку, который при падении своём опирается на надломленный камыш [7] и таким образом портит себе только руку. Езекия должен знать, что Сенахирив предпринимает этот поход против него по специальному желанию Предвечного, который предоставил ассирийскому царю царство израильское на разрушение, дабы таким же образом погибли и подданные Езекии. Так как Рапсак говорил всё это по-еврейски (он владел этим языком), то Елиаким, опасаясь, что народ услышит его, испугается и очень смутится, стал просить его говорить по-сирийски [8]. Но полководец понял вполне его мысль и опасения и поэтому продолжал свою речь особенно громким и внятным голосом, сказав по-еврейски же следующее [9]:
«Пусть все услышат о желании моего государя и сообразно с этим, выбрав себе наиболее подходящее, сдадутся нам. Очевидно, что как вы, так и царь ваш старается удержать на своей стороне народ, питая его пустыми надеждами. Если же вы смелы и рассчитываете отразить наше войско, то я готов предоставить в ваше распоряжение две тысячи своих собственных коней, вы же посадите на них соответственное количество своих всадников и покажите свою силу. Однако вы не в состоянии дать то, чего у вас нет. Поэтому, чего же вы ещё медлите сдаться нам, более сильным и имеющим возможность взять вас и против нашей воли? Знайте ведь, что добровольная сдача не представляет для вас опасности, тогда как вынужденная война явится для вас опасным источником всевозможных бедствий».

3 Услышав эту речь ассирийского полководца, как народ, так и посланные передали её содержание Езекии. В ответ на это последний снял с себя своё царское облачение, облёкся в рубище и, по древнему обычаю приняв вид смиренного грешника, пал ниц перед Господом Богом и стал молить Его об оказании помощи в такую минуту, когда у него нет более надежды на спасение откуда бы то ни было. Вместе с тем он послал нескольких приближённых своих и священников к пророку Исаии с просьбою помолиться Всевышнему и, принеся жертвоприношения за общее их спасение, умолить Предвечного сокрушить надежды врагов и смилостивиться над его народом. Пророк поступил сообразно этому и по повелению Господа Бога успокоил затем как самого царя, так и приближённых друзей его, предсказав им, что врагам придётся без боя отступить после позорного поражения и оставить своё настоящее высокомерие, ибо Господь Бог позаботится о том, чтобы они погибли. Равным образом и сам ассирийский царь Сенахирив ошибается в своих расчётах относительно Египта и, предсказал он, на возвратном пути домой сам погибнет от меча.

4 В то же самое время царь ассирийский прислал Езекии письмо, в котором называл его безумцем, если он думает избежать подчинения ему, который покорил своей власти много великих народов. При этом Сенахирив грозил окончательно загубить его, если он попадётся ему в руки и если добровольно не откроет пред его войском ворот Иерусалима и не впустит его в город. Прочитав это послание, Езекия, однако, не обратил на него никакого внимания, потому что уповал на Господа Бога; свернув письмо, он сложил его в храме. И вот, когда он вторично помолился Предвечному, моля его о спасении города и всех его жителей, пророк Исаия объявил ему, что Господь внял его мольбам и что в скором времени прекратится осада ассирийцев, что на будущее время евреи совершенно безбоязненно смогут заниматься земледелием и, не страшась ничего, мирно делать своё дело. Действительно, немного спустя, ассирийский царь, потерпев неудачу в своей египетской экспедиции, должен был без успеха вернуться восвояси и притом по следующей причине. Потеряв много времени за осадою Пелузиума [10] и уже достроив осадный вал, который он велел соорудить на одинаковой вышине с городскими стенами, чтобы затем свободно взять город приступом, Сенахирив получил известие, что на помощь египтянам идёт во главе большой рати эфиопский царь Фарсика [11], причём поход его совершался по пустыне и он внезапно вторгся в Ассирию. Смутившись при этом известии, царь Сенахирив, как я уже упомянул, покинул Пелузиум и, не окончив начатого дела, вернулся домой.
Об этом Сенахириве рассказывает и Геродот во второй книге [12] своей «Истории», что этот царь пошёл войною против египетского фараона, который был жрецом бога Гефеста [13], и, осадив Пелузиум, снял осаду по следующей причине: царь египетский обратился к своему богу с молитвою, которую бог услышал и наслал на арабов [14] бедствия. Тут [очевидно] Геродот находится в заблуждении, называя царя Сенахирива не ассирийским, но арабским государем [15]. Итак, Геродот рассказывает, что множество мышей в течение одной ночи перегрызли луки и остальное оружие ассирийцев, так что царь последних, не имея более оружия, увёл своё войско из-под Пелузия. Так повествует Геродот. Берос же [16], который написал историю Халдеи, упоминает о царе Сенахириве как о правителе ассирийском и о том, что он воевал со всею Азиею и с Египтом.

5 Вернувшись из похода против египтян в Иерусалим, он соединил там своё войско с ратью, бывшею под начальством Рапсака (и подвергшегося опасности совершенно погибнуть от чумы). Дело в том, что Господь Бог наслал на это войско чуму, от которой в первую же ночь после его возвращения [17] погибло сто восемьдесят пять тысяч человек вместе со своими военачальниками и таксиархами. Это бедствие повергло царя в неописанный ужас, и он, испугавшись за всё своё войско, бежал с остатками его в своё царство, в город Ниневию. Тут он прожил, однако, недолго [18], пав от руки своих собственных старших сыновей, Адрамелеха и Сарасара [19], в своём собственном храме, носившем название Араска [20]. После этого отцеубийцы бежали от ярости своих сограждан в Армению [21], а на престол вступил сын Сенахирива, одинаково с братьями ненавидевший его, Ассараходд [22]. Таков был конец похода ассирийцев на жителей иерусалимских [23].


[1] После падения Самарии и включения территории десяти израильских племён в ассирийские владения под властью Езекии остались земли племён Иуды и Вениамина с городом Иерусалимом.

[2] Синахериб (705-681 гг. до н.э.), сын Саргона Ассирийского. Иосиф Флавий не обратил внимания на действия Езекии, послужившие поводом для похода ассирийцев на израильтян, отмеченные в Четвёртой книге Царств (18:7-8); «И отложился от царя Ассирийского, и не стал служить ему. Он (Езекия) поразил филистимлян до Газы и в пределах её, от сторожевой башни до укреплённого города». Предвидя неизбежное военное столкновение Ассирии с Египтом, Езекия и предпринял поход против ассирийских вассалов - филистимлян, в первую очередь против правителя города Экрона, Пади. Подробности случившегося сохранились в анналах Синахериба о его походе в Палестину в 701 г. до н.э.: «Наместники и цари Экрона, которые Пади, своего царя, союзника Ассирии, бросили в железные цепи и выдали Езекии-иудею, совершив враждебность, грех и злодеяние, испугались и призвали к себе царей Египта ... несчётную рать, и те пришли им на помощь».

[3] В летописи Синахериба об этом сказано так: «А [что касается

[4] По сведениям ассирийской летописи, Езекия уплатил намного больше: « [Езекия

[5] В этом случае Рапсак не личное имя, а придворный титул, производное от вавилонских «рабу» - «великий, значительный, большой» и «саг» - «голова». Иосиф Флавий прочитал как собственные имена и два последующих титула, приведённые в Четвертой книге Царств (18:17), - «Тартан» и «Рабсарис». Второе является производным от упомянутого выше «рабу» и «Шарри» - «царский», т.е. - «Великий царя». Первое, «тартан», - библейская передача вавилонского придворного титула «тарденну» - главнокомандующий, второй после царя военный чин в государстве.

[6] В славянском переводе Библии (4 Цар. 18:18) Иоах назван «дееписателем».

[7] В библейском тексте - «трость».

[8] В Четвёртой книге Царств (18:26) - не «по-сирийски», а «по-арамейски».

[9] Это древнейший известный по письменным источникам пример пропаганды перед войсками противника.

[10] Пелузий - город в Нижнем Египте, в восточной части дельты Нила, традиционные ворота в страну из Передней Азии.

[11] Настоящее имя - Тахарка; его носили несколько эфиопских царей, но они жили на поколение позже.

[12] Геродот. II, 141.

[13] Имя этого бога у Геродота - Сетос, созвучно имени египетского бога Сета, бога пустыни, бури и войны.

[14] В условиях Египта ассирийцы широко применяли подвластные им воинские контингенты из аравийских стран.

[15] У Геродота Синахериб - «царь арабов и ассирийцев».

[16] О Беросе см. выше I, 3, 6 с прим. Мышь у древних семитов была символом чумы.

[17] В этом месте греческий текст испорчен и предложенный перевод ненадёжен. (перев.)

[18] В 682 или 681 г. до н.э. Синахериб определил своим наследником Асархаддона, одного из своих младших сыновей. Немалую роль при этом сыграла царица Закуту, сирийка по происхождению, любимая жена царя, мать Асархаддона.

[19] Это Адармелик (Адармелех) и Шарру-уцур (Шарецер); недовольные решением царя и отца лишить их прав на престол, они сначала мирно воздействовали на Синахериба, но, не без колебаний, тот им отказал, и пролилась кровь.

[20] В Библии (4 Цар. 19:37, Ис. 37:38), покушение свершилось в храме «Нисроха», т.е. Нинурты - бога успешной войны, отождествлявшегося с планетой Сатурн.

[21] В Библии - «убежали в землю Араратскую». Так Библия названа Армения.

[22] В Библии - «Асардан». Это - Асархаддон, правивший с 681 по 669 г. до н.э.

[23] Ср.: 4 Цар. 18:13-36; 19:1-37; 2 Пар. 32:1-4, 20-22 и Ис. 36:1-21, 37:1-38.


SAPE
Яндекс.Метрика

Наверх | Главная | Форум

© The FontCity, ltd, 2011