Геродот: «История» (9)

«Иудейская война» (8)

«Иудейские древности» (21)

Предисловие (глав: 1)

Книга I (глав: 22)

Книга II (глав: 16)

Книга III (глав: 15)

Книга IV (глав: 8)

Книга V (глав: 11)

Книга VI (глав: 14)

Книга VII (глав: 15)

Книга VIII (глав: 15)

Книга IX (глав: 14)

Книга X (глав: 11)

Книга XI (глав: 8)

Книга XII (глав: 11)

Книга XIII (глав: 16)

Книга XIV (глав: 16)

Книга XV (глав: 11)

Книга XVI (глав: 11)

Книга XVII (глав: 13)

Книга XVIII (глав: 9)

Книга XIX (глав: 9)

Книга XX (глав: 11)

«Против Апиона», по книгам (2)

«Против Апиона», по главам (2)

Евсевий: «Церковная история» (10)

История России (1)

Марк Твен: «Простаки за границей» (4)

Иосиф Флавий: «Иудейские древности» (Φλαυίου Ἰωσήπου: «Ιουδαικη Αρχαιολογια»)
(~ 93)

Предисловие автора

◄◄ | ◄ | Глава | ► | ►►

Предисловие автора [1]

1 Я нахожу у лиц, приступающих к составлению исторических сочинений, не одну и постоянно одинаковую к тому побудительную причину, но целое множество их, и в большинстве случаев поводы крайне несходные между собою. Именно, одни стремятся принять участие в научной работе с целью выказать блестящий стиль свой и приобрести себе неизбежную в таком случае славу; другие берутся за такой труд, невзирая на то, что он им не по силам, имея в виду снискать себе расположение тех лиц, о которых им приходится повествовать; существуют, далее, также историки, побуждаемые каким-то внутренним чувством необходимости запечатлеть на бумаге события, в которых они сами были участниками; многих, наконец, побудило величие дотоле скрытых и покоящихся как бы во тьме событий вывести описание последних на свет, на пользу общую. Из указанных здесь причин последние две являются решающими также для меня. Именно, с одной стороны, я, как личный участник, чувствовал необходимость описать происшедшую у нас, иудеев, с римлянами войну, все её перипетии и конец, ввиду того, что существуют лица, исказившие в своих на этот счёт описаниях истину [2].

2 С другой же стороны, я взялся за настоящее сочинение, полагая, что содержание его будет достойно возбудить к себе интерес со стороны греков, так как здесь имеется в виду представить картину всех наших древностей и нашего государственного устройства, критически выведенную из еврейских сочинений. Ведь уже раньше, когда я описывал [Иудейскую] войну, я подумывал, не показать ли, кто такие по своему происхождению иудеи, каким превратностям судьбы они подвергались, какой законодатель воспитал в них стремление к благочестию и побуждал их развивать в себе добродетель, какие войны вели они в продолжительный период времени своего существования и как они, против своего собственного желания, впутались в свою последнюю войну с римлянами [3]. Но так как подобная вставка была бы слишком обширна для такого рода сочинения, то я её сделал предметом особого труда, в котором тщательно изложил от начала и до конца всё сюда относящееся. С течением же времени и меня, как это обыкновенно бывает с людьми, решающимися взяться за какое-либо грандиозное предприятие, обуяли лень и сомнение в возможности довести на чужом языке и в чуждой нам форме до благополучного конца такую обширную задачу. Но нашлись люди, которые из любви к истории побуждали меня к этой работе; между ними на первом плане [стоит] Эпафродит [4], человек, серьёзно любящий всякую науку и находящий особенное удовольствие в исторических исследованиях, тем более что он сам был участником великих событий и свидетелем многоразличных переворотов, причём он во всех этих случаях проявил удивительную силу характера и неизменную добропорядочность. Под влиянием его, который проявляет всегда столь великую симпатию ко всем предпринимающим какое-нибудь полезное или славное дело, и стыдясь навлечь на себя его подозрение, будто бы мне приятнее безделие, чем столь славный труд, я усерднее стал продолжать свою работу, тем более что, кроме всего вышесказанного, принял во внимание и то обстоятельство, что предки наши охотно сообщали [другим] подобные сведения и что некоторые из греков с усердием изучали наши обычаи и историю.

3 Между прочим, я нашёл, что Птолемей Второй [5], более всех царей заинтересовавшийся наукою и собиранием книг, с особенною любовью занимался нашим [религиозным] законодательством и позаботился перевести на греческий язык его постановления и данные о государственном сообразно ему устройстве; равным образом и не уступавший в добродетели никому из наших первосвященников Элеазар [6] нисколько не воспротивился тому, чтобы вышеназванный царь пользовался этим [переводом], причём он во всяком случае возбранил бы ему это, если бы нам было издревле свойственно держать в тайне что-либо хорошее. Поэтому и я считал себя вправе подражать великодушию того первосвященника и равным образом предполагать, что и теперь ещё существует, наподобие того царя, много любознательных людей; тем более что последний получил перевод не всего Св. Писания, но лица, посланные для перевода в Александрию [7], сообщили [ему] только перевод Пятикнижия [8] (собственно, только того, что касается закона). А между тем в священных книгах записаны [кроме законов] десятки тысяч разных других фактов ввиду того, что там обнимается период пятитысячелетней исторической жизни [народа], тут сообщается о всевозможных неожиданных событиях, о случайностях войны, о доблести полководцев и о переменах в государственном устройстве. Во всяком же случае каждый, желающий подробно ознакомиться с этой историей, выведет из неё на первом плане заключение, что, с одной стороны, людям, повинующимся велению Господа Бога и не дерзающим преступать законы, всё удаётся сверх чаяния, и наградою их от Бога является будущее [загробное] блаженство; с другой же стороны, людям, отступающим от точного исполнения этих повелений, в одинаковой мере лёгкое становится непреодолимым и даже обращается в неизбежную гибель всё то, за что они взялись бы как за нечто несомненно хорошее. Поэтому я убеждаю тех, которым попадутся в руки эти книги, иметь в виду повеление Господа Бога и принять во внимание, что наш законодатель достойным образом понял природу Его и всегда приписывает Ему лишь деяния, соответствующие Его могуществу, сохранив повествование о Нём свободным от всяких позорных, хотя и встречающихся у других [историков], мифологических прикрас, несмотря на то что он, ввиду отдалённости времени и глубокой древности, мог бы вполне безбоязненно ввести в свой рассказ многоразличные лживые выдумки. Ведь он жил две тысячи лет тому назад, т.е. в такое отдалённое время, к которому поэты не осмелились отнести не только деяния и законодательства людей, но и происхождение самих богов. Всё это с должною ясностью и в соответствующем порядке покажет нижеизложенное историческое повествование; в нём я себе поставил неизменной задачей ничего [лишнего] не прибавлять, но и ничего не опускать.

4 А ввиду того, что почти всё это явилось у нас благодаря мудрости нашего законодателя Моисея, то мне необходимо о нём кое-что вкратце предпослать, дабы некоторые из будущих читателей не изумлялись, почему наша книга, по заглавию своему посвящённая вопросу о законах и исторических деяниях, настолько подробно занимается данными естествознания. Итак, следует принять во внимание, что Моисей считал необходимым, чтобы человек, собирающийся урегулировать свой образ жизни и затем давать руководящие законы другим людям, раньше всего усвоил себе правильный взгляд на сущность Господа Бога и, постоянно имея мысленно пред глазами Его деяния, стремился бы к подражанию этому величайшему примеру и, поскольку это в его силах, старался бы приблизиться к Нему. Ибо при отсутствии такого взгляда на вещи у самого законодателя не может быть верного понимания и равным образом он нисколько не вызовет своими сочинениями склонности к добродетели в читателях, если те раньше всего прочего не усвоят себе убеждения, что Господь Бог - отец и властелин всего существующего, что Он взирает на всё и что Он дарует повинующимся Ему блаженство, а шествующих вне пути добродетели наказывает крупными несчастиями. И вот, так как Моисей захотел дать своим собственным сородичам наставление именно в этом, то он, в противоположность всем прочим, начал [своё сочинение] не с изложения законов и законоположений, имеющих условное среди людей значение, но, направив внимание их на Божество и на устройство мироздания и убедив их в том, что мы, люди, лучшее из творений Господа Бога на земле, уже легко мог убедить их во всём [остальном], после того как расположил их таким образом к благочестию. И в то время как остальные законодатели, придерживаясь мифов, перенесли на богов весь позор людских заблуждений и тем дали преступным людям возможность всяких отговорок, наш законодатель показал, что Господь Бог владеет добродетелью в полной её чистоте, и считал необходимым, чтобы люди хоть несколько пытались усвоить её; тех же, кто этого не понимал или в это не верил, он безжалостно наказывал. И вот с этой-то точки зрения ознакомиться [с моим сочинением] приглашаю я своих читателей. Те, которые посмотрят на него с такой точки зрения, увидят, что оно не содержит в себе ничего несообразного с их собственными взглядами, равно как ничего несовместимого с величием Господа Бога и с Его любовью к роду человеческому. Это сочинение содержит в себе всё расположенным в соответствующем природе вещей порядке, причём законодатель вполне разумно на одно [только] намекает, на другое указывает торжественно-аллегорически, а о том, о чём можно высказаться прямо, - об этом он говорит обстоятельно. И если бы нашлись желающие рассмотреть причины каждого явления, то пришлось бы вывести много, притом строго философских, теорий, что я, однако, теперь опускаю; если же Господь даст мне для того достаточно продолжительную жизнь, то я примусь, по окончании этого труда, и за ту тему. Теперь же я перейду к изложению своих данных, напомнив первоначально о том, что повествует Моисей о сотворении мира. Всё это я нашёл записанным в священных книгах, и притом в следующем виде.


[1] В «Предисловии автора» кратко рассказано о цели и задачах первой части труда - изложить на греческом языке историю древних евреев по данным священных иудейских книг и иных доступных исторических источников. Здесь Иосиф Флавий ссылается на сведения, взятые из трудов его авторитетных предшественников (Эпафродита, учёных из круга Птолемея II и его современника, первосвященника Элеазара). Особое внимание он уделяет мудрости Моисея, его способности точнейшим образом передать божественные установления.

[2] Полагают, что в этом случае Иосиф Флавий имеет в виду воспоминания одного из римских полководцев, которые не сохранились до наших дней. Возможно, что речь идёт о сочинении Юста Тивериадского, участника антиримского восстания, полемике с которым Иосиф посвятил затем значительную часть своего сочинения «Жизнь».

[3] Имеется в виду Иудейская война 66-73 гг., которой Иосиф Флавий посвятил свой первый труд.

[4] О личности Эпафродита имеются различные мнения. Одни полагают, что он - отпущенный на волю римский раб, впоследствии - секретарь императора Нерона (54-68 гг.), казнённый при императоре Домициане (81-96 гг.). Более распространена версия, что Эпафродит, весьма образованный человек, служил префектом (наместником) Египта, затем поселился в Риме, где жил ещё во время правления императора Нервы (96-98 гг.).

[5] Птолемей II Филадельф (285-246 гг. до н.э.) - получил великолепное образование, был склонен к изнеженности и жестокости. Пригласил ко двору многих известных учёных и поэтов своего времени. Был инициатором перевода Ветхого Завета на греческий язык (об этом см. ниже, кн. XII, 2, 1 и далее).

[6] Первосвященник - т.е. первых из священников, глава иудейского жречества. По Ветхому Завету, этот сан был узаконен при Моисее, он обычно переходил по наследству от отца к сыну первосвященника. Носил особое одеяние, только он мог входить в Святая Святых Иерусалимского храма. Обязан был вступать в брак только с девушкой. Во времена царя Ирода право на этот пост захватила аристократическая партия, используя его как средство для обогащения и политического влияния. О первосвященнике Элеазаре подробнее см. ниже, кн. II, 2, 5-6.

[7] Александрия - город в Египте, расположен на северо-западной окраине дельты Нила, основан Александром Македонским, столица страны в период правления династии Птолемсев (305-31 до н.э.).

[8] Пятикнижие - название первых пяти книг Ветхого Завета (Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие), авторство которых приписывается библейскому пророку Моисею.


SAPE
Яндекс.Метрика

Наверх | Главная | Форум

© The FontCity, ltd, 2011