![]() | ||
---|---|---|
Протоевангелие от Иакова (глав: 26) Евангелие псевдо-Матфея (глав: 43) Евангелие от Филиппа (глав: 6) Евангелие от Никодима (глав: 28) Папирус из Оксиринха (глав: 2) Послание к Лаодикийцам (глав: 1) |
Раннехристианская литература, не вошедшая в канон Деяния Павла (сохранившиеся фрагменты) Перевод, реконструкции (по 10 манускриптам) и комментарии А.П. Скогорева Миры 1 Описание событий в Мирах сохранилось только в Гейдельбергском манускрипте. Ввиду его плохой сохранности ряд сцен поддаётся реконструкции лишь в самых общих чертах. 2 Когда учил Павел слову Божию в Мирах, был там некий муж именем Гермократ, водянкой страдавший. И стоя как-то на виду у всех, говорит он Павлу: 3 - Нет ничего невозможного для Бога, но особенно для того, Коего проповедуешь ты, ибо когда пришёл Он, исцелил многих, ты же - слуга Его. Вот и припадаем мы к стопам твоим - и я, и жена, и дети мои <...>, дабы уверовать мне так же, как ты, в Бога Живого. 4 Говорит ему <Павел>: 5 - Дам я тебе <...> безвозмездно, но именем Христа исцелишься ты у всех на глазах [1]. <... и открылось чрево его, и вытекло из него много воды, и упал он как мёртвый, и даже> [2] сказал кто-то: 6 - Лучше было б умереть ему, чем мучиться так. 7 Но, успокоив толпу, взял его за руку Павел, поднял и спросил у него: 8 - Гермократ, <...> хочется ли тебе чего? 9 И отвечал тот: 10 - Есть хочу. 11 Взял Павел хлеб и дал есть ему, и сделался он здоров тотчас, и принял благодать крещенья Господня - и он, и жена его. 12 Сын же его Гермипп, осердившись на Павла, искал случая вместе со сверстниками своими, как бы напасть на Павла и погубить его. Ибо не исцеления отца своего он жаждал, но смерти, чтобы стать ему поскорее хозяином владений его. Дион же, брат его младший, внимал Павлу охотно. 13 Из-за больших повреждений Гейдельбергского папируса следующие несколько сцен восстанавливаются лишь в общих чертах: Гермипп со своими друзьями совещается как им погубить Павла, а в это время, видимо, откуда-то падает и умирает его младший брат Дион. Гермократ безутешен, так как младшего сына он любил больше всего на свете, но сидя у ног Павла и внимая его проповеди, он словно забывает о смерти Диона. 14 Когда же мёртв был Дион, мать его Нимфа пришла, разорвав одежды свои, к Павлу и села пред Павлом и мужем своим Гермократом. Удивился Павел, узрев её, и спросил: 15 - Зачем <ты сделала> это, Нимфа? 16 Она же сказала ему: 17 - Дион мёртв! 18 И все, кто толпился там, рыдали, на неё глядя. Взглянул на горюющую толпу Павел и, призвав юношей, так им сказал: 19 - Ступайте и ко мне сюда его принесите. 20 С тем и пошли они, но Гермипп <отнял> на улице тело и закричал ... 21 Утрата листа. Недостающий фрагмент, вероятно, содержал рассказ о драматическом столкновении Гермиппа и Павла над телом Диона, о возвращении мальчика к жизни и подготовке друзьями Гермиппа покушения на жизнь апостола. Следующий фрагмент сохранившегося текста начинается с явления Павлу ангела. 22 ... Но сказал ему ночью ангел Господень: 23 - Предстоит тебе нынче, Павел, постоять за тело своё, но <защитит и поддержит> тебя Бог, <Отец> Сына Своего Христа Иисуса. 24 И поднявшись, пошёл Павел к братьям и остался <...>, сказав: 25 - Что ж видение сие значит? 26 И, размышляя об этом, увидал он вдруг входящего Гермиппа с обнажённым мечом в руке, а за ним множество юнцов с кольями. И <воскликнул> Павел: 27 - Не разбойник и не убийца я! [3] Бог всего сущего, Отец Христа обратит вспять руки ваши и ввергнет меч в ножны его, и обернётся слабостью ваша сила. Ибо я слуга Божий и одинок, и мал, и чужой здесь для всех. Воззри ж, о Господи, на их замысел злобный и не дай мне погублену ими быть. 28 Едва Гермипп замахнулся мечом, свет померк в его глазах. Но вместе с телесным ослеплением к нему тотчас приходят раскаяние и духовное прозрение. Взывая к друзьям, ко всем жителям Мир, к мудрым и глупым, он старается убедить их в ничтожности земных богатств, сетует, что высмеивал и поносил чужестранца, который исцелил его отца и воскресил брата, просит, чтобы они умолили Павла исцелить и его самого. Поскольку речь Гермиппа важна в плане анализа всего произведения, приводим её сохранившиеся фрагменты. 29 Когда <...> свой меч <...> на Павла <...>, перестал он вдруг видеть, и оттого <...> кричал громко: 30 - <...> товарищи, <...> о Гермиппе не забывайте. Ибо я уже <...>, Павел, <...> преследовал я <...> кровь. <...>, о вы, несмышлёные, и вы - умудрённые, <сколь сей> мир мало значит, <сколь мало> золото <значит> и имущество всякое. Пресыщался я всем, что приятного [в мире] есть, <а теперь> жалок я и с мольбою к вам обращаюсь: Слушайте ж, друзья мои приятели, и все, кто в Мирах живёт. Насмехался я над человеком, <спасшим> отца моего, <насмехался над тем> я, кто брата моего поднял, <насмехался> над тем, кто <никакого зла> мне не сделал <...> [4]. 31 И стоял там Павел, рыдая - и к Богу помыслы устремив, и к людям, ибо тотчас услышал Бог молитву его, человек же, что прежде надменным был, каялся ныне. И, повернувшись, ушёл он... 32 Из-за плохой сохранности оригинала финал этой истории восстанавливается лишь в общих чертах. Через некоторое время изменившийся до неузнаваемости Гермипп оказался у дверей отчего дома. Припадая к ногам прохожих, он умоляет, чтобы те помогли ему вновь обрести зрение. Признав в нём сына, Гермократ и Нимфа заливаются слезами. 33 И узрели они сына <своего> Гермиппа в <...> обличье, припадал он к ногам всех [прохожих] и к ногам родителей [собственных], умоляя, будто чужеземный странник, чтоб помогли они исцелиться ему. Опечалившись, плакали родители его перед всеми, кто проходил там, и спрашивали их <иные>: 34 - Что ж вы плачете, ведь воскрес Дион? 35 Гермократ распродаёт своё имущество и оделяет щедрой милостыней вдов и нищих. Молитвы несчастных родителей наконец услышаны, и внутреннему взору слепого юноши было явлено, как к нему подошёл Павел (согласно реконструкции К. Шмидта - Христос в облике Павла) и, возложив на него руку, вернул ему зрение. Прозревший тотчас Гермипп рассказывает об этом видении своей матери Нимфе. 36 «И взяла она за руку его и отвела к вдовам и Павлу.» 37 Далее текст сильно повреждён. Судя по сохранившимся фрагментам, Павел произносит большую проповедь, за которой следует фраза: 38 «И когда укрепил Павел в вере братьев, которые в Мирах были, отправился он в Сидон.» [1] Ср.: Деян. 3:6. [2] <... и открылось чрево его ... и даже> - реконструкция Дж. Эллиота (См.: Elliott J. - 93. Р. 375). [3] Ср.: Мк. 14:48. [4] <Насмехался> над тем, кто <никакого зла> мне не сделал <...> - реконструкция К. Шмидта. Дж. Эллиот от неё отказывается (Elliott J. - 93. Р. 375), В. Шнимельхер приводит с оговоркой (Schneemelcher W. Op. cit. P. 366). |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011