Генеалогия Иисуса

Кто Он - великий пророк или Бог во плоти? Сын человеческий или одна из личностей Троицы?
Ответить
Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 4536
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

Генеалогия Иисуса

Сообщение FontCity » 12 окт 2015, 12:36

Вопрос: Почему генеалогия Иисуса в Евангелии от Матфея так сильно отличается от той, что в Евангелии от Луки?

Ответ: Генеалогия Иисуса приводится в двух местах в Писании, Матфея глава 1 и Луки глава 3, стихи 23-38. Матфей прослеживает генеалогию от Иисуса до Авраама. Лука прослеживает генеалогию от Иисуса до Адама. Тем не менее, есть веские основания полагать, что Матфей и Лука на самом деле прослеживали абсолютно разные генеалогии. Например, Матфей говорит что отцем Иосифа был Иаков (Матфея 1:16), в то время как Лука зовет отца Иосифа, Илием (Лука 3:23). Матфей отмечает линию , проходящей через Соломона, сына Давида (Мф. 1:6), в то время как линия Луки, проходит через Натан, сына Давида (Лк. 3:31). В самом деле, между Давидом и Иисусом, в совпадают только имена Салафиил и Зоровавель (Мф. 1:12; Лк. 3:27), ничего общего больше не прослеживается. Какое же объяснение этих различий?

Некоторые указывают на эти различия в качестве доказательств ошибок в Библии. Однако, евреи были очень щепетильны, особенно в отношении генеалогий. Немыслимо, что Матфей и Лука могли построить две совершенно противоречивые генеалогии одной и той же линии. Опять же, от Давида до Иисуса, генеалогия Иисуса в этох Евангелиях разная. Даже ссылки на Зоровавеля и Салафиила вероятно относятся к разным лицам с одинаковыми именами. Матфей называет отца Салафиила Иехоним; в то время как Лука зовет его Ниреем. Было бы нормальным для человека по имени Салафиил назвать своего сына Зоровавель в свете известных людей из этих названий (см. книги Ездра и Неемия).

Другим объяснением является то, что Матфей отслеживает начальную родословную; Лука - с учетом "левиратного брака ". Если человек умерал, не имея сыновей, по традиции, брат этого человека женился на вдове, и сын, рожденный от него продолжал имя умершего. Хотя возможно, это мало вероятно что в каждом поколении от Давида до Иисуса случались "левиратные браки.”

С учетом этих мнений, наиболее консервативные ученые Библии предполагают, что Лука записал генеалогию Марии, а Матфей - Иосифа. Матфей следовал линии Иосифа, легального отца Иисуса, через Соломона, сына Давида. Лука же следовал линии Марии (кровной родственницы Иисуса), через Нафана, сына Давида. В греческом нет слова "зять", и Иосиф был бы зваисан как сын Илиея через брак дочери Илиея и Марии. Через обе линии, Иисус является потомком Давида и, следовательно, может быть Мессией. Отслеживание генеалогии через материнскую линию является необычным, но необычным было и Его рождение. Объяснение Луки заключается в том, что Иисус был сыном Иосифа "как думали" (Лк. 3:23).

© Got Question?
© Библия онлайн
• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Holy Scripture
Администратор
Сообщения: 1015
Зарегистрирован: 27 мар 2011, 20:51

Генеалогия Иисуса

Сообщение Holy Scripture » 18 апр 2016, 14:32

Родословия Иисуса

Родословия Иисуса, которые приводятся в Евангелиях от Матфея и Луки, явно отличаются друг от друга. Можно ли объяснить это различие? Найти такое объяснение отчаялись даже некоторые ученые-библиологи. Вот что, к примеру, говорит Нолланд в своем комментарии к Матфею:

Было сделано немало попыток согласовать эти родословия между собой. Но все эти попытки носят чисто умозрительный характер. Учитывая противоречия в различных древних родословиях, включая ветхозаветные, а также множественные функции родословий, пожалуй, лучше всего было бы рассматривать каждое из двух родословий Иисуса по отдельности, как два независимых свидетельства о важности Иисуса. 1

Если принять эту точку зрения, для нас будет уже неважно, действительно ли происхождение Иисуса таково, как об этом сказано в Евангелиях, потому что в родословиях Иисуса нам важно прежде всего их богословское значение. Но ведь Писание говорит нам о Боге, который действует в истории, а значит, история и богословие неразрывно связаны. Если родословия Иисуса неправдивы, значит, они вообще ничего не говорят нам о Нем. Хуже того, при этом оказывается, что Библия нам лжет.

К счастью, нам вовсе не нужно впадать в отчаяние. Конечно, любая попытка согласовать два родословия основана на каких-то догадках: ведь мы располагаем лишь ограниченным набором сведений. И все же мы можем предложить разумное объяснение расхождения двух родословий, которое ни в чем не противоречит тому, что сказано в Библии.

Два родословия?

Изображение
© Автор иллюстрации: Caleb Salisbury
Нажмите на картинку, чтобы посмотреть увеличенное изображение.

Сразу же возникает вопрос: а как вообще у кого-то могут быть два родословия? Родословие в Евангелии от Матфея идет по линии от Иосифа к царю Давиду через его сына Соломона; родословие в Евангелии от Луки восходит через сына Давида Нафана к самому Адаму. При этом в промежутке между Давидом и Иосифом в обоих родословиях встречаются только имена Салафиила и Зоровавеля, а все другие имена различны! Как это можно объяснить?

Во-первых, важно заметить, что родословия упоминают не только родных, но и приемных родителей. Отношения приемного родства были такими же реальными и юридически обязывающими, как и отношения кровного родства – в том числе потому, что приемный сын также мог стать наследником. А потомки Давида передавали по наследству нечто особенно ценное: свое царское достоинство.

С точки зрения грамматики, в греческом тексте все сказано ясно: оба родословия – это родословия Иосифа. В греческом тексте Мф. 1:16 говорится: Ἰακὼβ δὲ ἐγέννησεν τόν Ἰωσὴφ τὸν ἄνδρα Μαρίας, ἐξ ἧς ἐγεννήθη Ἰησοῦς ὁ λεγόμενος Χριστός. В синодальном переводе это место звучит как: «Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой2 родился Иисус, называемый Христос». Итак, речь идет об отце Иосифа Иакове – это его родословие. А вот в греческом тексте Лк. 3:23 читаем: Καὶ αὐτος ἦν Ἰησοῦς ἀρχόμενος ὡσεὶ ἐτῶν τριάκοντα, ὢν υἱος, ὡς ἐνομίζετο, Ἰωσἠφ τοῦ Ἡλὶ. В синодальном переводе: «Иисус, начиная Свое служение, был лет тридцати, и был, как думали, Сын Иосифов, Илиев». Лука подбирает слова очень тщательно: про Иисуса думали, что он был сыном Иосифа (читатель, уже знакомый с предыдущим текстом Евангелия от Луки, конечно же, знает, что на самом деле у Иисуса не было земного отца). Однако о предках Иосифа Лука выражается вполне однозначно: «Сын Иосифов, Илиев» - и дальше происхождение Иисуса прослеживается им по предкам Илии.

Есть основания утверждать, что оба эти родословия правильные. В первом столетии после Р.Х. родословие еще имело особое практическое значение: любой иудей должен был доказать свое происхождение, чтобы получить право молиться в Храме. Но почему же родословия Иисуса у Матфея и Луки различны? Да просто потому, что они составлялись с разными целями. Матфей стремился убедить своих читателей-иудеев, что Иисус – сын Давида, тот самый Мессия, которого они ждали. Поэтому Матфей показывает юридически значимую линию наследования, которая в момент записи имела особое значение. С другой стороны, Лука – язычник, пишущий для язычников, поэтому здесь было важно подчеркнуть общее у них с Иисусом происхождение от Адама: ведь Иисус был Спасителем не одних иудеев, а всего человечества.

А почему Лука доказывает человечность Иисуса, возводя к Адаму родословную Иосифа? Потому что, говоря о родословии Иосифа, Лука, вероятно, учитывал и родословную Марии. Ведь если у Илии были только дочери, Иосиф мог стать наследником Илии в качестве его приемного «сына» - к примеру, будучи на самом деле его зятем.

В этом случае Илия мог быть дедом Иисуса по линии матери – а значит, Лука действительно прослеживает генетическое родословие Иисуса вплоть до Адама. Это очень важно в свете учения Библии о том, что Иисус – наш Искупитель (Ис. 59:20), принявший смерть ради рода человеческого (Евр. 2:14), объединенного «одной кровью» (как позднее запишет Лука за Павлом в Деян. 17:26).

Конечно, это решение умозрительно (как и любое другое решение этого вопроса, потому что Библия не дает нам здесь однозначных сведений). Но я думаю, что оно правильно трактует особое внимание Луки к общему происхождению Иисуса и всего человечества от Адама.

Версия о том, что Мария тоже была потомком Давида, находит дополнительное подтверждение в Лк. 1:32 («Он будет велик и наречется Сыном Всевышнего, и даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его»). Ангел Гавриил объявляет здесь Марии, что ее сын будет потомком Давида; но Мария в ответ спросила лишь о том, как она может зачать, не зная мужа (Лк. 1:34), и не спросила, как может ее сын быть потомком Давида. Очевидно, последнее было ей понятно само собой, а это могло быть только в том случае, если она сама была из рода Давида.

Почему родословие в Евангелии от Матфея «слишком короткое»?

С первого же взгляда заметно, что приведенное Матфеем родословие Иисуса от Давида до Иосифа содержит намного меньше имен, чем родословие Иисуса у Луки. Особенно сильно отличается количество имен в промежутке от Иосифа до Зоровавеля. А ведь этот промежуток охватывает пятьсот лет! Но Матфею вовсе не нужно было описывать здесь полное родословие (в отличие от «хроногенеалогий» в Книге Бытия); ему нужно было лишь подтвердить царское происхождение Иисуса, и он привел достаточно имен, чтобы решить именно эту задачу.

Салафиил и Зоровавель

Еще одна «проблема» с двумя родословиями – то, что имена Салафиила и Зоровавеля встречаются в обеих, но в окружении других предков и потомков. Матфей говорит, что Салафиил был сыном Иехонии, а Лука утверждает, что он был сыном Нирии. Для этого есть два возможных объяснения. Возможно, что речь просто идет о разных людях. Последовательность одних и тех же имен могла встречаться в разных родословиях, если это не были какие-то необычные имена для людей того времени.

Впрочем, есть и другое привлекательное объяснение, и оно опять-таки касается не-кровных связей. В двадцатой главе 4-й книги Царств Езекия показывает посланникам из Вавилона все сокровища Израиля, а Исайя говорит Езекии, что придут дни, когда все эти сокровища будут взяты в Вавилон, а с ними будут взяты и некоторые потомки Езекии (4 Царств 20:16-19). Если это пророчество касается Иехонии, который был взят в Вавилон, то Иехония мог усыновить Салафиила, сына Нирии, чтобы передать ему право на трон. Тогда и Мария, и Иосиф могли быть оба потомками Зоровавеля.

Как понимать третью главу Первой книги Паралипоменон?

В третьей главе этой книги приводится генеалогическое древо Салафиила и Зоровавеля, но имена их потомков не сходятся с родословиями Иисуса ни у Луки, ни у Матфея. Самое простое объяснение – сказать, что родословие в Первой книге Паралипоменон точное, но неполное, и не включает тех потомков, которых называют Матфей и Лука.

Почему это важно?

Многим кажется, что родословия – самая скучная часть Библии. Они даже недоумевают, зачем вообще Богу было нужно, чтобы в книгах Библии приводились все эти длинные списки имен. Впрочем, такое отношение к родословиям возникло совсем недавно, а в некоторых культурах родословия важны и сегодня (известно, например, что аборигены Папуа Новой Гвинеи поверили, что Иисус – реальный человек, только тогда, когда узнали Его родословие). Мы, христиане, верим в то, что Бог действует в истории, чтобы открыть Себя нам, и что Он воплотился в определенный исторический момент, чтобы спасти нас Своей совершенной жизнью, жертвенной смертью и воскресением. Родословие Матфея подтверждает слова Иисуса, что Он – Сын Давида и Авраама, а также позднейшее учение Павла, что Иисус – единое Семя Авраама (Гал. 3:16). Родословие Луки показывает, что Иисус – «Последний Адам», потому что происходит от «первого человека Адама» (1 Кор. 15:45), а значит, Иисус – Спаситель всего человечества, и иудеев и язычников. Но так можно сказать только в том случае, если оба родословия истинны.

Примечания

• Nolland, J. The Gospel of Matthew: A commentary on the Greek text, p. 70, Grand Rapids, Mich.; Carlisle: W.B. Eerdmans; Paternoster Press, 2005.
• Греческое местоимение стоит в женском роде, что правильно отражено в русском синодальном переводе. В английском переводе род местоимения не прояснен, что создает неизбежную двусмысленность: «And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus who is called the Christ» (этот стих переведен одинаково в King James Bible и American Standard Version).

© Лита Коснер
© перевод на русский

Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 4536
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

О такой версии вы ещё не слышали!

Сообщение FontCity » 12 окт 2017, 08:45

Евреи скрыли факт грузинского происхождения Христа

Изображение
По мнению депутата парламента Грузии, земное явление Христа 'было закодировано таким образом, чтобы не раскрывать Его грузинское происхождение'.
На фото - рельеф с трубящим ангелом из храма Джоисубани, Грузинская православная церковь


Депутат грузинского парламента Герман Пацация заявил в интервью газете "Ахали Таоба" ("Новое поколение"), что Пресвятая Дева Мария была грузинкой, сообщает "Благовест-инфо".

"Она родом из Каппадокии, которая принадлежала в те времена Грузии, - сказал депутат. - Именно поэтому она поручила апостолам Симону Кананиту и Андрею Первозванному идти с проповедью Христа в Грузию, именно поэтому грузинская земля была названа "уделом Богоматери", - утверждает Герман Пацация.

На вопрос о том, как быть с общепринятым мнением о том, что Богоматерь происходила из еврейского рода царя Давида, Герман Пацация, по свидетельству журналиста, перекрестившись, поклялся детьми, что Христос не был евреем.

"Евреи скрывают факт грузинского происхождения Христа, - убежден депутат, - Иисус был грузином, Сыном Бога и Девы Марии, и Его земное явление было закодировано таким образом, чтобы не раскрывать Его грузинское происхождение", - утверждает Герман Пацация.

© Новости России, 30 сентября 2003 г., 12:37
• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 4536
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

Re: Генеалогия Иисуса

Сообщение FontCity » 09 мар 2018, 09:49

Комментарий Давида Стерна на Послание к Евреям 13:8

Иисус Христос вчера и сегодня и во веки Тот же. (син.перевод)
Йешуа вчера, сегодня и вовеки остаётся тем же, означает, что он по-прежнему является частью еврейского народа и возвратится как еврей. Йешуа был рождён евреем, умер и воскрес им. И сейчас, будучи евреем, он служит на небесах как еврейский Коген Гадоль (Отк. 1:13 ). Он вернётся как еврейский Царь, чтобы взойти на трон своего праотца Давида. Его человеколюбие делает его спасителем всех людей, будь то евреи или язычники. Но сам он не изменился и не стал язычником.

© David Trubek · 5 марта в 21:12 · Израиль, Тель-Авив, Рамат-Ган
• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 4536
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

Родословные списки

Сообщение FontCity » 19 июн 2020, 12:40

Рукописи они же родословные, которые не горят?

Довелось мне читать у некоторых апологетов, что происхождение Иисуса из царского дома Давида было неоспоримым для его современников, поскольку списки родословий хранились тогда в иерусалимском храме. Храм как известно сгорел в великом пожаре при взятии Иерусалима римлянами в 70 году н.э. и вместе с ним сгорели к сожалению и родословные свитки, с доказательствами мессианства Иисуса в т.ч. Все это по мысли тех же апологетов доказывает то, что евангельские тексты с родословиями Иисуса были написаны до 70 года, иначе не было бы смысла приводить их в своих текстах как доказательство, которое нельзя проверить.
Критики достоверности евангельского текста и мессианских притязаний Иисуса указывают на исторический факт сожжения гигантского сборника еврейских родословных в царствование Ирода Великого, который сделал это обозленный постоянными напоминаниями того, что он де узурпатор без права на еврейский престол, идумянин, не из царского дома Давида по своей родословной.
А если это так, то генеалогия Иисуса плод чистой фантазии евангелистов, документально не способной подтвердить царское достоинство Иисуса его современникам.
Тут возникают некоторые резонные возражения как против идеи полного уничтожения всей еврейской генеалогии в правление Ирода, так и в великой катастрофе Израиля в 70 году.
Так Иосиф Флавий в своем труде «Против Апиона», написанном приблизительно спустя 30 лет после сожжения храма пишет, что евреям из священнического рода запрещено смешиваться с другими родами, и этот порядок строго соблюдается благодаря наличию древних архивных записей, передающихся от отца к сыну на протяжении тысячелетий.
Следующим историческим фактом является удостоверение царской родословной Бар Кохбы через помазание на царство, авторитетнейшим законоучителем раби Акивой перед всем израильским обществом во время восстания против Рима в 135 году н.э. Получается некие списки все еще существовали тогда?
Так что же за списки сгорели в пожаре храма в 70 году? Видимо это были списки левитской, священнической линии, предназначенной для храмовых служений. Тогда о каких архивах пишет Флавий в контексте родословных невест для священнической линии?
Получается, что списки дублировались, и не сосредоточивались только в одном месте? По крайней мере значительная их часть. Множество генеалогических списков хранилось частно в еврейских семьях, что практикуется и доныне. Мне приходилось читать о современных еврейских семьях, которые прослеживают свой род до времен Ездры. Писательница Дина Рубина в одном из интервью с гордостью поведала о своем родстве (ссылаясь на имевшееся в семье генеалогическое фамильное древо) со знаменитым философом Спинозой, жившем как известно почти 400 лет назад.
К каким спискам имели доступ тогда евангелисты? Некоторые указывают на ряд противоречий при их сравнении, к тому же у ряда комментаторов НЗ вызывает скепсис приведение родословной Иосифа, который биологическим отцом Иисуса как известно из евангелий не был. По их логике приемный сын без прямого родства не мог считаться претендентом на престол.
Античная история знает примеры, когда приемные дети наследовали трон своих отчимов. Для современников Иисуса таким живым примером было царствование цезаря Тиберия, который как известно был усыновленным пасынком императора Октавиана Августа, но это уже совсем другая история…

© Магнум Опус‎ ▶ Христианский монотеизм
• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Ответить
 

Вернуться в «Христос»