Рождество

Библейская хронология, даты библейских событий, праздники
Holy Scripture
Администратор
Сообщения: 980
Зарегистрирован: 27 мар 2011, 20:51

Рождество Христово - современная версия

Сообщение Holy Scripture » 07 янв 2013, 13:33

THE DIGITAL STORY OF THE NATIVITY



Времена меняются. Чувства остаются прежними.
© EXCENTRIC, 2010

Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 4348
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

Рождество

Сообщение FontCity » 11 дек 2013, 07:10

Cliff Richard: «Mistletoe and Wine» («Christmas time»)


Mistletoe and WineОмела и Вино
The child is a King, the Caroller sing,Ребенок - Король, святочные песни.
The old is past, there's a new beginning.Старое - это прошлое, там новое начало.
Dreams of Santa, dreams of snow,Мечты о Санте, мечты о снеге.
Fingers numb, faces aglow.Онемевшие пальцы, румяные лица.
Christmas time, Mistletoe and WineРождество, Омела и Вино.
Children singing Christian rhymeДети поют христианские песни.
With logs on the fire and gifts on the treeПоленья в огне и подарки на елке.
A time to rejoice in the good that we seeВремя радоваться добру, которое мы видим.
A time for living, a time for believingВремя жить, время верить.
A time for trusting, not deceiving,Время доверять, а не обманывать.
Love and laughter and joy ever afterЛюбовь, смех и радость - навсегда.
hours for the taking,Часами проси, что хочешь - все будет твоим.
just follow the master.Только следуй за учителем.
Christmas time, Mistletoe and WineРождество, Омела и Вино.
Children singing Christian rhymeДети поют христианские песни.
With logs on the fire and gifts in the treeПоленья в огне и подарки на елке.
A time to rejoice in the good that we seeВремя радоваться добру, которое мы видим.
Silent night, holy nightТихая ночь, святая ночь.
Its a time for giving, a time for getting,Время давать, время получать.
A time for forgiving and for forgetting.Время простить и забыть.
Christmas is love, Christmas is peace,Рождество - это любовь, Рождество - это мир.
A time for hating and fighting to cease.Время прекратить ненавидеть и воевать.
Christmas time, Mistletoe and WineРождество, Омела и Вино.
Children singing Christian rhymeДети поют христианские песни.
With logs on the fire and gifts on the treeПоленья в огне и подарки на елке.
A time to rejoice in the good that we seeВремя радоваться добру, которое мы видим.
christmas time, silent nightРождество, тихая ночь.
mistletoe and wine, holy nightОмела и вино, святая ночь.
Children singing christian rhyme,Дети поют христианские песни.
With logs on the fire and gifts on the treeПоленья в огне и подарки на елке.
A time to rejoice in the good that we see.Время радоваться добру, которое мы видим.
© Cliff Richard, 1991 (альбом «Together with Cliff Richard»)© Перевод - Олег Лобачев
• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 4348
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

Рождественские дни

Сообщение FontCity » 11 дек 2013, 19:59

Bryan Adams: «Christmas Time»


Christmas timeРождественские дни
We waited all through the yearМы ждали весь год
for the day to appearНаступления дня
when we could be together in harmonyКогда мы сможем собраться все вместе в мире и согласии
You know the time will comeЗнай, что придет время
peace on earth for everyoneКогда воцарится всеобщий мир на Земле
and we can live forever in a world where we are freeИ все мы будем жить в свободном мире
let it shine for you and meКоторый озарит своими лучами и тебя, и меня
There's something about Christmas timeЕсть что-то особое в Рождественских днях
something about Christmas timeЧто-то особое в Рождественских днях
that makes you wish it was Christmas everydayИ хочется, чтоб Рождество было каждый день
To see the joy in the children's eyesЧтобы видеть радость в глазах детей
the way that the old folks smileА улыбки стариков говорят
says that Christmas will never go awayЧто праздник Рождества никогда не покинет нас
We're all as one tonightСегодня вечером мы все едины
makes no difference if you're black or whiteНеважно, какого цвета твоя кожа
'cause we can sing together in harmonyПотому что все мы поем в один голос
I know it's not too lateЯ знаю, еще не поздно
the world would be a better placeМир стал бы лучше
if we can keep the spirit moreЕсли б это воодушевление продлилось дольше
than one day in the yearЧем один день в году
send a message loud and clearА наше послание было бы громким и ясным
There's something about Christmas timeЕсть что-то особое в Рождественских днях
something about Christmas timeЧто-то особое в Рождественских днях
that makes you wish it was Christmas everydayИ хочется, чтоб Рождество было каждый день
To see the joy in the children's eyesЧтобы видеть радость в глазах детей
the way that the old folks smileА улыбки стариков говорят
says that Christmas will never go awayЧто праздник Рождества никогда не покинет нас
It's the time of year when everyone's togetherЭто такое время, когда все собираются вместе
we'll celebrate here on Christmas dayМы будем праздновать Рождество
when the ones you love are thereСо своими любимыми
you can feel the magic in the air -Повсюду чувствуется волшебство
you know it's everywhereОно наполняет все вокруг
Something about Christmas timeЕсть что-то особое в Рождественских днях
Something about Christmas timeЕсть что-то особое в Рождественских днях
Something about Christmas timeЕсть что-то особое в Рождественских днях
Something about Christmas timeЕсть что-то особое в Рождественских днях
that makes you wish it was Christmas every dayИ хочется, чтоб Рождество было каждый день
To see the joy in the children's eyesЧтобы видеть радость в глазах детей
the way that the old folks smileА улыбки стариков говорят
tells that Christmas will never go awayЧто праздник Рождества никогда не покинет нас
© Bryan Adams, 1985© Перевод - Annie

MCA7: «Festa de Natal»




Tim Douwsma & Junior Songfestival winnaars: «Something About Christmas Time»

• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 4348
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

Рождественский подарок

Сообщение FontCity » 13 дек 2013, 22:56

«Wham!»: «Last Christmas»


Last ChristmasНа прошлое Рождество
Last ChristmasНа прошлое Рождество
I gave you my heartЯ подарил тебе своё сердце.
But the very next dayНо на следующий день
you gave it awayты его вернула.
This yearВ этом году,
To save me from tearsЧтобы оградить себя от переживаний,
I'll give it to someone specialЯ подарю его кому-нибудь особенному.
Once bitten and twice shyОбжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду.
I keep my distanceЯ держу дистанцию,
But you still catch my eyeНо не могу не смотреть на тебя.
Tell me babyСкажи, детка,
Do you recognize me?Ты узнаёшь меня?
WellДа,
It's been a yearПрошёл год.
It doesn't surprise meЭто не удивительно.
"Happy Christmas"«Счастливого Рождества!»
I wrapped it up and sent itЯ упаковал подарок и послал его тебе
With a note saying "I love you"С запиской: «Я люблю тебя!»
I meant itИ я был искренен.
Now I know what a fool I've beenНо теперь я понимаю, каким дураком был.
But if you kissed me nowЕсли бы ты меня сейчас поцеловала,
I know you'd fool me againЯ знаю, ты бы опять меня обманула.
Last ChristmasНа прошлое Рождество
I gave you my heartЯ подарил тебе своё сердце.
But the very next dayНо на следующий день
you gave it awayты его вернула.
This yearВ этом году,
To save me from tearsЧтобы оградить себя от переживаний,
I'll give it to someone specialЯ подарю его кому-нибудь особенному.
A crowded roomПереполненная комната,
Friends with tired eyesУставшие глаза друзей.
I'm hiding from youЯ прячусь от тебя,
And your soul of iceВедь ты сделана изо льда.
My god I thought you wereБоже, я думал, что на тебя
Someone to rely onМожно положиться.
Me?А я?
I guess I was a shoulder to cry onДумаю, я был просто другом в трудные времена.
A face on a loverВлюблённый в тебя,
With a fire in his heartЯ прятал пламя сердца за маской равнодушия.
A man undercoverЯ никому не позволял проникнуть в душу,
But you tore me apartНо ты ранила меня....
oh ohО, о.
Now I've found a real loveТеперь, когда я нашёл настоящую любовь,
You'll never fool me againТы больше меня не обманешь.
Last ChristmasНа прошлое Рождество
I gave you my heartЯ подарил тебе своё сердце.
But the very next dayНо на следующий день
you gave it awayты его вернула.
This yearВ этом году,
To save me from tearsЧтобы оградить себя от переживаний,
I'll give it to someone specialЯ подарю его кому-нибудь особенному.
A face on a loverВлюблённый в тебя,
With a fire in his heartЯ прятал пламя сердца за маской равнодушия
(I gave you mine)(я подарил тебе сердце).
A man under coverЯ никому не позволял проникнуть в душу,
But you tore him apartНо ты ранила меня....
Maybe next year I'll give it to someoneМожет быть, в следующем году я подарю его кому-нибудь,
I'll give it to someone special.Я подарю его кому-нибудь особенному.
SpecialОсобенному.
So longПрощай.
© George Michael, 1984© Перевод - Амальгама
• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 4348
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

В далёком Вифлееме

Сообщение FontCity » 15 дек 2013, 21:08

Kenny Rogers and Dolly Parton: «Once upon a Christmas»


Once upon a Christmas far away in BethlehemОднажды на Рождество в далеком Вифлееме
Mary being great with child had no place to lie downМарии, ожидающей ребёнка, не нашлось места прилечь
So Joseph found a stable in which Mary had her childИосиф нашёл конюшню, в которой Мария и родила дитя
Once upon a Christmas was the birth of Jesus Christ.Однажды на Рождество родился Иисус Христос.
Once upon a Christmas in a manger far awayОднажды на Рождество в яслях
A King was born his palace was a manger filled with hayЦарь родился, его Его дворцом стали ясли, заполненные сеном
His royal robe was swaddling clothes a halo was his crownПелёнки стали царским одеянием, вместо короны сиял нимб
Once upon a Christmas away in Bethlehem.Однажды на Рождество в далеком Вифлееме.
And all the world rejoiced because the King was born at lastВесь мир возрадовался, потому что наконец-то родился Царь.
A saviour had been promised now it had come to passОбещанный Спаситель явился в мир.
And the joyful news that he was born spread quickly far and wideРадостная весть о том, что Он родился, в миг разлетелась во все концы.
Once upon a Christmas was the birth of Jesus Christ.Однажды на Рождество родился Иисус Христос.
Once upon a Christmas from the Far East wise men cameОднажды на Рождество пришли мудрецы с Востока
With gold and myrrh and frankincense to praise the newborn KingС золотом, смирной и ладаном, чтобы восславить новорождённого Царя.
And shepherds left their flocks and came to see and worship himПастухи оставили своих овец и пришли посмотреть и поклониться Ему.
Once upon a Christmas away in Bethlehem.Однажды на Рождество в далеком Вифлееме.
And all the world rejoiced because the King was born at lastВесь мир возрадовался, потому что наконец-то родился Царь.
A saviour had been promised now it had come to passОбещанный Спаситель явился в мир.
And the joyful news that he was born spread quickly far and wideРадостная весть о том, что Он родился, в миг разлетелась во все концы.
Once upon a Christmas was the birth of Jesus Christ.Однажды на Рождество родился Иисус Христос.
© Kenny Rogers & Dolly Parton: «A Christmas to Remember», 1984
© Aired by Columbia Broadcasting System on December 2, 1984
© Перевод - «Священне Писание»
• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 4348
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

Рождественская история в исполнении Boney M

Сообщение FontCity » 18 дек 2013, 21:55

Boney M: «Mary's Boy Child»



Mary's boy child Jesus Christ, was born on Christmas Day.Марии Сын Иисус Христос родился в Рождество,
And man will live for evermore, because of Christmas Day.И люди будут вечно жить в честь Рождества его.
Long time ago in Bethlehem, so the Holy Bible said,Давно когда-то в Вифлееме, по Библии Святой,
Mary's boy child Jesus Christ, was born on Christmas Day.Марии Сын Иисус Христос родился в Рождество.
Hark, now hear the angels sing, a king was born today,Слышишь, ангелы поют, сегодня царь рождён,
And man will live for evermore, because of Christmas Day.И люди будут вечно жить в честь Рождества его.
Mary's boy child Jesus Christ, was born on Christmas Day.Марии Сын Иисус Христос родился в Рождество.
While shepherds watch their flocks by night,В ночь пастухи пасли стада,
they see a bright new shining star,Сияет новая звезда,
they hear a choir sing a song, the music seemed to come from afar.Те слышат хор, поющий песнь, мотив летел к ним издалека.
Hark, now hear the angels sing, a king was born today,Слышишь, ангелы поют, сегодня царь рождён,
And man will live for evermore, because of Christmas Day.И люди будут вечно жить в честь Рождества его.
For a moment the world was aglow, all the bells rang outВ затишье то мгновенный был свет, колокола звонят,
there were tears of joy and laughter, people shoutedСлёзы радости и смех, люди кричали:
"let everyone know, there is hope for all to find peace".«Пусть каждый знает, есть надежда мир всем найти».
Now Joseph and his wife, Mary, came to Bethlehem that night,Пришёл Иосиф в Вифлеем с женой Марией ночью той.
they found no place to bear her child, not a single room was in sight.И негде им родить дитя, а в доме места не нашлось.
And then they found a little nook in a stable all forlorn,Потом был найден уголок, заброшенный совсем
and in a manger cold and dark, Mary's little boy was born.В убогом холоде, во тьме Марии сын рождён.
Hark, now hear the angels sing, a king was born today,Слышишь, ангелы поют, сегодня царь рождён,
And man will live for evermore, because of Christmas Day.И люди будут вечно жить в честь Рождества его.
Mary's boy child Jesus Christ, was born on Christmas Day.Марии Сын Иисус Христос родился в Рождество,
For a moment the world was aglow, all the bells rang outВ затишье то мгновенный был свет, колокола звонят,
there were tears of joy and laughter, people shoutedСлёзы радости и смех, люди кричали:
"let everyone know, there is hope for all to find peace".«Пусть каждый знает, есть надежда мир всем найти».
Oh my Lord, You sent your son to save usМой Господь, Послан был Сын спасти нас,
Oh my Lord, Your very self you gave usМой Господь, себя сам Ты отдал нам,
Oh my Lord, That sin may not enslave usМой Господь, грех чтобы не пленял нас,
And love may reign once moreЛюбовь пусть вновь царит.
Oh my Lord, when in the crib they found himМой Господь, в яслях он найден ими,
Oh my Lord, A golden halo crowned himМой Господь, и нимб златой венчал его,
Oh my Lord, They gathered all around himМой Господь, собрались, окружив его,
To see him and adoreЧтоб зреть, боготворить.
(This day will live forever)(мы вечно живы в тот день)
Oh my Lord (So praise the Lord)Мой Господь, (Хвалите Бога)
They had become to doubt youони усомнились в Тебе,
Oh my Lord (He is the truth forever)Мой Господь, (Он - правда навсегда)
What did they know about youчто о Тебе могли знать,
Oh my Lord (So praise the Lord)Мой Господь, (Хвалите Бога)
But they were lost without youно без Тебя пропали б,
They needed you so badим очень нужен Ты.
(His light is shining on us)(Нам свет Его сияет)
Oh my Lord (So praise the Lord)Мой Господь, (Мой Господь, хвалите Бога)
with the child's adorationдитя ждёт преклоненье,
Oh my lord (He is a personation)Мой Господь (Твоё он воплощенье)
There came great jubilationнастало ликованье,
Oh my Lord (So praise the Lord)Мой Господь (хвалите Бога),
And full of admirationи в полном восхищенье.
They realized what they hadпонятно им, что обрели.
(until the sun falls from the sky)(пока с небес не спало солнце)
© Jester Hairston, Frank Farian, Fred Jay, Lorin, 1978© Перевод - Марина Трапинина
• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 4348
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

Счастливого Рождества!

Сообщение FontCity » 20 дек 2013, 22:03

Jose Feliciano: «Feliz Navidad»


Feliz NavidadСчастливого Рождества!
Feliz NavidadСчастливого Рождества!
Feliz NavidadСчастливого Рождества!
Próspero año y felicidad.Процветания и счастья в новом году!
I wanna wish you a Merry ChristmasХочу пожелать вам счастливого Рождества!
I wanna wish you a Merry ChristmasХочу пожелать вам счастливого Рождества!
I wanna wish you a Merry ChristmasХочу пожелать вам счастливого Рождества
From the bottom of my heart.От всего сердца!
Feliz NavidadСчастливого Рождества!
Feliz NavidadСчастливого Рождества!
Feliz NavidadСчастливого Рождества!
Próspero año y felicidad.Процветания и счастья в новом году!
We wanna wish you a Merry ChristmasМы хотим пожелать вам счастливого Рождества!
We wanna wish you a Merry ChristmasМы хотим пожелать вам счастливого Рождества!
We wanna wish you a Merry ChristmasМы хотим пожелать вам счастливого Рождества
From the bottom of our heart.От всего сердца!
© Jose Feliciano, 1973© Перевод - Лада

Boney M: «Feliz Navidad»




The 3 Tenors (Plácido Domingo, José Carreras, Luciano Pavarotti): «Feliz Navidad»




Bob Marley: «Feliz Navidad»




Celine Dion: «Feliz Navidad»




Al Bano & Romina Power: «Feliz Navidad»




Joy: «Feliz Navidad»




Michael Buble ft Thalia: «Feliz Navidad»




Boney M ft Liz Mitchell: «Feliz Navidad»




North Point's iBand: «Feliz Navidad»




Jose Feliciano: «Feliz Navidad» live from Daryl's House




Unspoken: «Feliz Navidad»




Peter Sax: «Feliz Navidad»

• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 4348
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

Что говорю вам в темноте, говорите при свете

Сообщение FontCity » 22 дек 2013, 21:04

Dolly Parton: «Go Tell It on the Mountain»


Go tell it on the mountainИдите, возвещайте с горы,
over the hills and everywhereнад холмами и долинами.
Go tell it on the mountainИдите, возвещайте с горы,
that Jesus Christ is bornчто родился Иисус Христос.
While shepherds kept their watchКогда пастухи выпасали
o'er silent flocks by nightночью свои молчаливые стада,
Behold throughout the heavensВдруг по всему небу
there shown a holy lightбыл явлен им священный свет.
Go tell it on the mountainИдите, возвещайте с горы,
over the hills and everywhereнад холмами и долинами.
Go tell it on the mountainИдите, возвещайте с горы,
that Jesus Christ is bornчто родился Иисус Христос.
The shepherds feared and trembledПастухи испугались и затрепетали,
when low above the earthкогда прямо над землёй
Rang out the angel chorusЗазвенел хор ангелов,
that hailed our Saviour's birthвоспевших рождение Спасителя.
Go tell it on the mountainИдите, возвещайте с горы,
over the hills and everywhereнад холмами и долинами.
Go tell it on the mountainИдите, возвещайте с горы,
that Jesus Christ is bornчто родился Иисус Христос.
© Dolly Parton: «Home for Christmas», 1990© Перевод - «Священне Писание»



Paul Simon & Arthur Garfunkel: «Go Tell It on the Mountain»




Frank Sinatra: «Go Tell It on the Mountain»




Bob Marley: «Go Tell It on the Mountain»




The Blind Boys Of Alabama: «Go Tell It on the Mountain»




Diana Ross: «Go Tell It on the Mountain»




Tenth Avenue North: «Go Tell It on the Mountain»

• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 4348
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

Рождество без тебя

Сообщение FontCity » 24 дек 2013, 22:16

Elvis Presley: «Lonely This Christmas»


Try to imagine a house that's not a homeПредставьте себе: здание, которое не является домом
Try to imagine a Christmas all aloneПредставьте себе: всё Рождество в одиночестве
That's where I'll be since you left meТаким стану я, когда ты покинешь меня
My tears could melt the snowМои слёзы могут растопить снег
What can I do without you?Что я буду делать без тебя?
I've got no place, no place to go.Мне некуда идти.
It'll be lonely this ChristmasМне будет одиноко в это Рождество
Without you to holdИ не смогу тебя обнять
It'll be lonely this ChristmasМне будет одиноко в это Рождество
Lonely and coldОдиноко и холодно
It'll be cold, so cold, without you to holdМне будет очень холодно без твоих объятий
This Christmas.В это Рождество.
Each time I remember the day you went awayКаждый раз я вспоминаю день, когда ты ушла
And how I would listen to the things you had to sayКак можно слушать те слова, что ты сказала?
I just break down as I look aroundЯ не переношу, когда смотрю вокруг
And the only things I seeИ вижу только
Are emptiness and lonelinessПустоту и одиночество
And an unlit Christmas treeИ незажжённую ёлку
It'll be lonely this ChristmasМне будет одиноко в это Рождество
Without you to holdИ не смогу тебя обнять
It'll be lonely this ChristmasМне будет одиноко в это Рождество
Lonely and coldОдиноко и холодно
It'll be cold, so cold, without you to holdМне будет очень холодно без твоих объятий
This Christmas.В это Рождество.
(Spoken)(Говорит):
You remember last year when you and I were hereПомнишь, в прошлом году мы были вместе?
We never thought there'd be an endМы и не думали, что придёт конец
And I remember looking at you thenЯ помню, что глядел лишь на тебя
And I remember thinking that ChristmasЯ помню, что подумал, что Рождество
Must have been made for usБыло создано для нас
Cos darling, this is the time of yearПотому что, дорогая, это то время года,
That you really need loveКогда тебе действительно нужна любовь
When it means so very, very muchКогда это значит, очень, очень много
(It'll be lonely this Christmas)(Мне будет одиноко в это Рождество)
So it'll be lonely this ChristmasА в это Рождество я буду одинок
(without you to hold) without you to hold(Без твоих объятий) Без твоих объятий
(It'll be lonely this Christmas)(Я буду одинок в это Рождество)
It'll be so very lonely this ChristmasНа это Рождество будет так тоскливо!
(Lonely and cold) lonely and cold(Одиноко и холодно) Одиноко и холодно
It'll be lonely this ChristmasМне будет одиноко в это Рождество
Without you to holdИ не смогу тебя обнять
It'll be lonely this ChristmasМне будет одиноко в это Рождество
Lonely and coldОдиноко и холодно
It'll be cold, so cold, without you to holdМне будет очень холодно без твоих объятий
This Christmas.В это Рождество.
(Spoken)(Говорит):
Merry Christmas, darling - wherever you are.Счастливового Рождества тебе, дорогая, где бы ты ни была
© Nicholas Barry Chinn: «Lonely This Christmas», 1974
© исполняет Elvis Presley
© Перевод - «Священне Писание»

Mud: «Lonely This Christmas»

• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 4348
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

Звезда Иосифа Бродского

Сообщение FontCity » 24 дек 2013, 22:35

Рождественская звезда

В холодную пору, в местности, привычной скорей к жаре,
чем к холоду, к плоской поверхности более, чем к горе,
Младенец родился в пещере, чтоб мир спасти;
мело, как только в пустыне может зимой мести.

Ему все казалось огромным: грудь Матери, желтый пар
из воловьих ноздрей, волхвы - Бальтазар, Каспар,
Мельхиор; их подарки, втащенные сюда.
Он был всего лишь точкой. И точкой была Звезда.

Внимательно, не мигая, сквозь редкие облака,
на лежащего в яслях Ребенка издалека,
из глубины Вселенной, с другого ее конца,
Звезда смотрела в пещеру. И это был взгляд Отца.

© Иосиф Бродский
• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Ответить
 

Вернуться в «Библейский календарь»