Филон Александрийский (8)

О сотворении мира ... (глав: 61)

О херувимах ... (глав: 35)

О рождении Авеля ... (глав: 40)

О том, что худшее ... (глав: 48)

О потомках Каина ... (глав: 54)

О смешении языков (глав: 38)

Против Флакка (глав: 21)

О посольстве к Гаю (глав: 46)

Филон Александрийский, также Филон Иудейский (Philo Alexandrinus, Φιλωνος Ιουδαιου)
(ок. 25 г. до н.э. - ок. 50 г. н.э.)

Против Флакка (Εις Φλακκον)

◄◄ | | Глава | ► | ►►

1 Флакк думал об этом бесконечно и метался в страстном ожидании конца, ибо душа его выворачивалась наизнанку от непрерывных мук. Гай же был по природе своей жесткосерден и жадно мстителен: он не прощал однажды наказанных, как это делают другие, - нет, гнев его был нескончаем, и он изобретал для жертв всё новые и новые несчастья; а Флакка он ненавидел особенно, и само имя «Флакк» было ему отвратительно, так что на всех, носящих это имя, взирал он с подозрением. И Гай нередко думал с сожалением: «Ну почему он сослан, а не казнён?!», и стал обвинять во всём (правда, не без стыда) его защитника Лепида [1], и Лепид сразу пошёл на попятный, страшась наказания: он, видно, испугался, что, облегчив приговор другому, отягчит собственную участь. Когда же не осталось никого, кто бы осмелился просить за Флакка, гнев Гая вышел из берегов и не только не утихал с течением времени, как это обычно бывает, но вскипел всё больше - так приступы болезни накатывают на человека всё с большей силой. Рассказывают, что однажды ночью он лежал без сна и размышлял о высокопоставленных ссыльных: вот, думал Гай, считается, что их судьба плачевна, но это только видимость, а на самом деле в их жизни просто не стало хлопот, она спокойна и поистине свободна. А потому их положенье нужно называть не ссылкой, но проживанием на чужбине [2]: «Такие люди, - стал говорить он, - не знают недостатка ни в чём необходимом, не имеют хлопот и могут жить вполне благополучно, а потому всё это вовсе не ссылка, а просто проживание на чужбине; и странно, что все они вкушают роскошь мирной и философской жизни».

2 Так поразмыслив. Гай отдал приказ: всех самых видных и знаменитых ссыльных казнить, и предоставил список имён, который возглавил Флакк.

3 Когда будущие палачи Флакка явились на Андрос, тот как раз возвращался из деревни в город, и посланцы Гая из гавани двинулись ему навстречу. Они увидели друг друга издалека, и Флакк тотчас же понял, зачем спешат к нему эти люди (ведь сердце человеческое - лучший пророк, особенно в несчастьях), свернул с дороги и кинулся прочь, не разбирая пути. Наверное, он забыл, что это остров, а не материк, и можно бежать сколь угодно быстро - всё равно море преградит путь. А тут уже придётся выбирать - или кидаться в море, или быть схваченным на самом краю. Из этих двух зол, конечно, меньше последнее - лучше погибнуть на земле, чем в море, ибо природа дала для обитанья людям и прочим сухопутным существам не воду, а землю, и не только живым, но даже умершим, дабы земля сама принимала их, когда они рождаются на свет и когда уходят из жизни навсегда.

4 Преследователи одним прыжком нагнали Флакка и схватили его. Одни тотчас же стали рыть яму, другие силой тащили Флакка, который неистово сопротивлялся, кричал, а потому то и дело натыкался на мечи, подобно пойманному зверю, и весь был изранен, ибо он так тесно сплелся с убийцами, что не давал им направить удар, и те кололи куда попало; так Флакк сам усугубил свои страданья: руки, ноги, голова, грудь, бока - всё было рассечено, и он лежал, как будто приготовленный для жертвоприношенья. Так справедливость пожелала уравнять число ударов, нанесённых Флакку, с числом беззаконно убитых им евреев. Всё вокруг Флакка было залито кровью, бившей ключом из его жил, рассечённых на части. Когда же труп потащили в яму, он тотчас же распался, ибо сухожилия, связующие тело в единое целое, были разорваны.

5 Все эти испытания, выпавшие на долю Флакка, явились вернейшим доказательством того, что еврейский народ не обойдён вниманием и опекой Всевышнего.


[1] Лепид - Эмилий Лепид, муж Друзиллы. Друзилла - сестра Гая (16 г. н.э. - 38 г. н.э.).

[2] В оригинале ἀποδημία, букв. «пребывание вдали от своего народа, на чужбине, вдали от родины».


SAPE
Яндекс.Метрика

Наверх | Главная | Форум

© The FontCity, ltd, 2011