Первая из переведённых глав ( Песни Песней 4 гл. ).

Перевод и комментарии автора. Помощь, подсказки, критические замечания участников форума

Модератор: ser-listop

Ответить
ser-listop
Сообщения: 21
Зарегистрирован: 15 май 2012, 13:51
Контактная информация:

Первая из переведённых глав ( Песни Песней 4 гл. ).

Сообщение ser-listop » 07 май 2014, 04:11

Песни 4 , УПС
Отредактирована 07. 05. 14 г.


1. Вот ты незапятнанна, подруга моя, вот ты чистая - глаза твои голуби, из под покрывала твоего; волосы твои, как стадо коз, которые не спали из-за холмистой страны =Гилада=.

Жених ( Христос ) обращается к Своей Невесте ( Церкви ).
Он говорит о её духовном зрении ( и опять же о её чистоте ), так как «голубь», - это прообраз Духа Святого ( а «голуби», во множественном числе, - прообраз многократных, регулярных исполнений Святым Духом ), который и даёт это духовное зрение ( различение ).
Дух Святой даёт такое зрение, когда Церковь смирилась перед Богом ( Христом ) под Его защитой ( покровом, покрывалом; означающим, что она признаёт над собой полную власть Христа ).
«Волосы» Церкви, - это прообраз её постоянного ( непрерывного ) служения ( посвящения, отделения от безбожного мира ) Богу во Христе.
Назореи, пока совершали свое служение ( посвящение ) Богу, то не стригли волос головы.
«Стадо коз», - это прообраз членов Церкви, которые все непрерывно служат Богу и отделены ( посвящены ) для Него.
Они «не спят» духовно из-за того, что их окружает враждебная «холмиста страна», - безбожный мир, в котором безбожники надмеваются и идут путём не уровненным для Господа; Лк 3 : 4- 5.
«Холм» здесь, - это прообраз надменности, гордости.
Но христиане, прообраз которых козы, хотя и служат Богу, но ещё «колючие» ( несовершенные, недостаточно смиренные ), ещё «бодаются».
Еврейское слово =Гилад= ( в Синодальном переводе - «Галаад» ), это название холмистой страны, к востоку от Иордана ( получается в 1-м стихе, как «истинно, истинно» ).


2. Зубы твои, как стадо обрезанных, которые поднялись после мытья: которые, все они, рождающие двойни; и обкраденной в потомстве, нет среди них.

«Зубы», - это прообраз проверки на смирение, на духовное обрезание христиан. Проверяется, какое правило использует христианин в своей жизни: «зуб за зуб»; или отвергает самостоятельное мщение и подставляет вторую щёку.
«Зубы» Церкви Христа ( члены её ) должны быть обрезаны после «мытья» ( бани водной; Еф. 5 : 26 ), после водного крещения.
Тогда ( после обрезания нерукотворного ) «зубы» ( члены Церкви ) могут рассчитывать на то, что у каждого из них будет духовное потомство: христианские последователи, которых то же можно посылать на проповедь ( по двое; «близнецы», - это, вероятно, прообраз благовествующих духовных потомков ).


3. Подобно нити -алого- цвета речи твои, и уста твои подобающие; как расщепление =Риммона=, висок твой, позади покрывала твоего.

-Алый- цвет, - это прообраз крови Христа, пролитой на Голгофе.
«Нить –алого- цвета», - это прообраз пути Христа ( отдать душу Свою за многих: Мф 10 : 39 ), по которому должна идти Церковь ( она возвещает это своими речами ).
Следование по этому ( очень узкому, как ниточка ) Пути за Христом даётся не каждому, кто говорит подобающие для этого слова.
Исследование ( размышление над Ним ) Слово Божьего, чему прообразом является висок головы, помогает христианину расщеплять ( уничтожать ) обман =Риммона= ( Сатаны, «бога-громовержца» ), в том числе, и по поводу пути Господнего.
Но, чтобы правильно исследовать Библию, надо, прежде, покориться ( смириться ) под крепкую руку Божью ( встать под власть и защиту Христа ); и покрыться покровом Невесты Христа ( как женщины в церкви покрывалом; 1 Кор 11 : 10 ).


4. Как башня =Давида=, горловина твоя, созданная для судьбоносных дел; тысяча щитов повешены на ней, все защитники сильных мужчин.

Этот стих перекликается по смыслу ( и по истолкованию ) со стихом 5-м ( к нему приложено более подробное истолкование ) главы 7-й.
В отношении «горловины» ( которая является прообразом «молитвы Духом», на иных языках ) можно ещё добавить ( к тому, что сказано в истолковании к Песн 7 : 5 ), что «башня Давида» характерна ещё тем, что Давид действовал, часто, не так, как ожидало от него плотское, человеческое мнение ( такое же действие и молитвы духом ).
«Горловина» предназначена ( молясь по воле Божьей ) решать ( просить о ) важные вопросы ( вопросы спасения от духовной смерти ).
Теперь о щитах: Павел писал в Еф 6 : 16 о щите веры, которым мы отражаем искушения Дьявола.
Павел имел ввиду ( в случае, если христианин имеет евангельскую полноту ) золотой щит веры ( наподобие тех, которые Давид захватил, победив в войне; 2 Цар 8 : 7 ).
Эти ( самые крепкие ) щиты ещё называют щитами Давида ( для них, в Ветхом Завете, даже есть отдельное еврейское слово =шелет= ). В 4-м стихе это слово ( во множественном числе ) переведено, как «защитники».
Кстати, греческое слово =параклетос=, которое в Син. пер. приводится как «Утешитель» ( обозначая Личность Духа Святого ), имеет ещё такое значение, как «Заступник».
Золотые щиты ( в этом 4-м стихе ), - «защитники» дают силу «мужчинам» ( христианам ) потому что укрепляет эти щиты Дух Святой ( «золото», - это прообраз Духа Святого ). Укрепляет с помощью «горловины».
Как это происходит ? При молитве духом ( на иных языках ), христианин ( кроме получения ответа от Бога на эту молитву ) исполняется Духом Святым, то есть, силой противостоять греху !
Кратко выскажу предположение о числе 1000 ( щитов ). Может быть, что 144 тысячи первенцев распределены, примерно, по 1000 христиан на каждую страну земного шара ( и среди каждой такой тысячи есть, хотя бы, один христианин с даром пророческим ).


5. Две груди твои, как два молодых оленя-самца, двойники =цэвийи=, пасущих в =шошаннах=.

«Груди» Церкви ( Суламиты ), - это прообраз вскармливания начинающих христиан словесным молоком.
Причём, вскармливание ( питание ) возрастающих духовно христиан, это занятие для молодых ( но духовно крепких ) братьев-проповедников, которые имеют смирение перед Богом ( прообразом, которого является робкая и грациозная газель, евр. =цэвийа= ).
«Газелью» ( греч. «доркас» ), Син. – «серна», в Деян. 9 : 38, звали Тавифу ( она была доброй, любимой всеми, христианкой ).
Эти братья-проповедники ( чтобы вскармливать чистым Словом Божьим ), пасут своих юных воспитанников в духовной чистоте ( прообразом которой является белая лилия, евр. =шошанна= ).


6. До тех пор, пока будет дуть слегка день, и будут убегать призраки - я пойду, ради меня, к горе =мора= и к возвышению =лэвоны=.

«Пока будет дуть слегка день», - это означает символически, что «пока будет в Церкви ( или у определённых христиан ) присутствие Божие ( «день» ) Духом Святым ( «ветер» );
И, вследствие этого «будут убегать призраки» ( будет, всё ещё, рассеиваться сатанинское и мирское ).
В такой ситуации, Церкви надо продолжать терпеть Христовы страдания и гонения ( не уклоняться от них с помощью компромиссов ): - прообразом этих притеснений является «гора =мора= ( мирра ) и холм =лэвоны= ( ладана )».
=Лэвона= ( ладан ), в переводе с еврейского, означает «белый», «блестящий»; - он является прообразом духовной чистоты ( которую надо сохранять в испытаниях ).
При этих последних условиях Христос будет постоянно приходить к Церкви ( Духом Святым ).
Христос в этом стихе говорит Церкви: «Я приду ради Меня», что перекликается с 2 Тим. 2 : 13.


7. Вся ты чистая, подруга моя, и позора нет в тебе.

Порок, который находится в людях, является причиной позора ( когда порок проявляется ).
Сознательный ( смертный ) грех ( совершённый после водного крещения ) приводит христианина к отлучению от Церкви.


8. Вместе со мной от =Лэванона=, невеста; вместе со мной от =Лэванона= ты должна приходить; ты должна двигаться от истока реки =Аманы= с вершины =Сэнира= и =Хермона=, от жилищ львов, от гор леопардовых.

Христос говорит Своей Церкви ( Своей Невесте ), чтобы она пришла от =Лэванона= ( Ливана ).
На вершинах горной цепи Ливан лежит снег. И эта белизна служит прообразом духовной чистоты.
Христос очищает Церковь Своей кровью ( через покаяние ), и очищенная, от Ливана, Церковь вместе со Христом идёт дальше.
Название реки =Амана= переводится с еврейского, как «вера».
Таким образом, от истока реки веры ( началом веры является просвещение человека Светом Христовым, Словом Божьим; 1-й этап ), от вершины южного отрога горного хребта Антиливана, Сенира ( который включает в себя три горы, из них Хермон, - самая высокая), Церковь должна двигаться подальше от жилищ львов и гор леопардовых.
«Сенир» является прообразом трёх этапов духовного развития Церкви ( и каждого христианина ) : 2-й - покаяния; 3-й - гора =Хермон= ( в Син. пер. Ермон ) – водного крещения; и 4-й - крещения Духом Святым.
Причём, если верить библейской энциклопедии Брокгауза, то =Хермон= переводится с еврейского, как «гора изгнания». Тогда, после водного крещения христианин обрывает свои компромиссные отношения с безбожным миром и, таким образом, как бы, поднимается на «гору изгнания» ( потому что и безбожный мир, в отместку, обрывает свои неевангельские отношения с христианином ).
«Жилища львов», - это прообраз главного искушения для христианина ( первый зверь из видения Даниила ); искушения служить Момоне, идолу богатства.
«Горы леопардовы» ( в Син. пер. «барсовы» ), - это прообраз искушения ( третий зверь из видения Даниила ) христиан; для того, чтобы Церковь руководствовалась в жизни мирской философией, моралью и искусством.
Кстати, река Амана потом растворяется в пустыне ( как и евреи, после прохода по дну Красного моря, вышли в пустыню ).


9. Ты поддержала меня, сестра моя, невеста; ты ободрила меня первым из иголочных ушек твоих; одной подвеской на шее, из ожерелий твоих.

Иисус ( Жених ), как и все ангелы на небе радуется каждому христианину ( члену Церкви ), пошедшему узким путём ( живущему по Слову Божьему ).
«Ушко иголки», - это прообраз узкого пути ( узких врат ); Лк 18 : 25, Мф 7 : 13.
Но, пошедший узким путём христианин, хотя, и является успехом Церкви; в то же время, это очередной груз ( ответственность ) на шее Церкви ( хотя, и является украшением Её ), чтобы довести ( воспитать ) христианина до райских врат ( до вечной жизни ).


10. Как были прекрасны любимые твои, сестра моя, невеста; как были хороши друзья твои от вина, и благоухание масел твоих от всех бальзамов.

«Любимые твои» и «друзья твои», - это члены Церкви, которых Церковь ( Суламита ) любит, и дружит с ними.
Особенно «прекрасны» и «хороши» были члены Церкви, когда они горели первой любовью ко Христу.
«Прекрасны» и «хороши» члены Церкви, когда они исполнены Духом Святым ( «вино», - это один из прообразов Святого Духа; второй прообраз Его, - «оливковое масло» ).
«благоухание масел твоих», - здесь подразумевается угодная для Бога жизнь членов Церкви, исполненных Духом Святым ( «масла», - имеется ввиду «оливковые масла», - такие христиане ).
Под «бальзамами» здесь понимаются все результаты духовного восстановления ( исцеления ) христианина, которые приходят после исполнения Святым Духом ( утешение, мир, радость ).


11. Сотовый мёд будут излагать в проповеди уста твои, невеста; мёд и молоко вместо речи твоей, и аромат покровов твоих, подобен аромату =Лэванона=.

Проповедь ( благовествование ) Церкви должно быть свежим ( как сотовый мёд ); не должна повторяться одна и та же проповедь.
Проповедь не должна огорчать слушающих ко Спасению ( не должна быть горькой ).
Она должна быть назидательной ( полезной, как мёд ); в неё необходимо вложить духовный труд ( как вкладывают пчёлы ).
Речь Церкви должна содержать чистое словесное молоко ( Слово Божье ).
Церковь ( как и скиния в пустыне ) имеет в Боге несколько уровней защиты ( если живёт по заповедям Христа ), несколько покровов.
Эта защита ( покровы ) позволяют Церкви жить в духовной чистоте, которая источает благоухание для Бога ( и людей ), прообразом которой является Ливан ( белый ).


12. Огороженное место, запертое на засов; - сестра моя, невеста; лавина, закрытая на замок; родник запечатанный.

В этом 12-м стихе описывается, как неверующему человеку трудно присоединиться к Церкви Христа ( чтобы обрести духовное спасение и жизнь вечную через веру в Иисуса Христа ); Мф 7 : 13- 14;.
«Замок», «засов» и «печать» ( хула злых людей ) на Церкви, - это дело рук Сатаны ( =риммонов= ), чтобы держать людей в рабстве греха; Мк 4 : 15 (замок ), 18 ( засов ).
Мешает безбожным людям найти Церковь и их собственная плоть.
Но в 13-м и 14-м стихах перечисляется оружие Божье, которое дано Церкви не только для обороны, но и для того, чтобы сшибать эти замки и засовы.



13. Оружие твоё, охотничий заповедник =Риммонов=, вместе с плодами высоких качеств: церквями искупленных, вместе со страданиями Христа.

=Риммоны=, - это языческие боги ( идолы ), злые бесы, которые запугивают и обманывают людей.
«Охотничий заповедник», - это безбожный мир ( ограждённое место ), в котором, пока ещё ( до момента вознесения на небеса ), находится и Церковь.
Хотя, Она уже не в плену ( рабстве ) греха, но на Неё тоже идёт охота =риммонов=, чтобы вернуть Её назад, в рабство.
Хотя, этот «заповедник» является и врагом Церкви; но он же, с помощью Бога, превращается и в дополнительное оружие Церкви: - своим развратом безбожный мир ( =риммоны= ) подталкивает людей к Церкви Христа ( чтобы избежать этого разврата и греха).
В этом «заповеднике» греха и обмана Церковь продолжает Свою «охоту» ( рыбалку ) за душами неспасённых ещё ( через веру в Иисуса Христа ) людей, чтобы освободить их от =риммонов=.
Для этой «охоты» ( ко Спасению ), и для своей защиты от =риммонов=, у Церкви Христа есть духовное оружие: - кроме плодов Духа её членов, ещё и церкви различных христианских деноминаций ( конфессий ), которые с терпением переносят страдания за Христа.
В еврейском тексте, на месте переведённого «церкви искупленных», стоит название растения «хенна» ( во множественном числе ), из которого делают «хну».
Еврейское слово =кофер=, ( в Син. пер. – «кипер» ) которое является названием этого растения, имеет так же и другое значение: - «искупление» ( имеется ввиду выкуп, который Христос дал за христиан на Голгофском кресте ).
Вместо перевода «страданиями Христа» в еврейском тексте стоит название другого растения ( тоже во множественном числе ): - «нарда», или по-еврейски – =нерд=.
«Нард», - это прообраз дорогой смерти Христа ( на Голгофе ), за каждого из Спасенных ( через веру ); Мк 14 : 3, Ин 12 : 3.


14. –Нард- и -шафран-, тростник и =киннамон=, вместе со всякими деревами =лэвоны=; =мор=, и -алоэ-, вместе со всеми лучшими бальзамами.

В этом ( 14-м ) стихе продолжается ( начинаясь повторением «нарда» ) перечисление оружий Церкви, которые ей необходимы в «заповеднике».
О «нарде» сказано в 13-м стихе.
«Щафран» ( из-за его жёлтого цвета, как у золота ) является прообразом Духа Святого, которым крещены члены Церкви Христа.
«Тростник», - это прообраз перехода евреев из Египта по дну Чермного ( Тростникового ) моря, прообраз выхода ( разрыва ) из безбожного мира и греховного рабства.
=Киннамон=, - «корица» ( китайская ), - это прообраз благовествования о Христе до края земли.
=Лэвона= ( ладан ), - это прообраз пары для «нарда»; сохранение духовной чистоты ( белизны ), когда христиане стойко переносят страдания Христовы.
=Мор= ( мирро ), - это прообраз испытаний ( искушений ) христиан, после которых приходят лучшие «бальзамы», - прообразы восстановления ( исцеления ) духовных сил.
«Алоэ», - это, вероятно, прообраз защиты Божьей ( через Христа ), как зонтик от солнца.


15. Пружина парка, - западня моря, плотская жизнь; и очищающие, от =Леванона=.

«Парк» ( он же. «охотничий заповедник» из 13-го стиха ) является для людей «западнёй моря ( безбожного мира )» и подпитывается ( его механизм берёт своё начало ), от грехопадения Адама, страхом ( боязнью безбожного человека ) за свою плотскую ( земную ) жизнь.
Страхом плотской смерти =риммоны= держат неверующего человека в рабстве греха.
«Очищающие» ( от греха и страха смерти ), - это Церковь Христа ( думающие о горнем и имеющие духовную белизну ), прообразом которой является горы Ливана.


16. Воодушевись, скрытый, и войди, смотрящий на восток, заставь сад мой; должны потечь бальзамы его; пусть приходит возлюбленный мой к саду Его, и он будет есть плоды высоких качеств его.

«Скрытый» и «смотрящий на восток», - это человек, находящийся в безбожном мире ( неверующий ), но, который, по предвидению Божьему может ( способен ) уверовать в Иисуса Христа ( этот человек ждёт восходящего Солнца на востоке, ждёт появления для него истинной Церкви Христа ).
Его ожидания должны заставить Церковь, чтобы она сделала доступными для неверующих Свои исцеляющие ( духовно ) и воскрешающие ( от вечной смерти в геенне ) «бальзамы», которые появляются в Церкви, благодаря плодам Духа Её членов ( христиан ).
Когда у Церкви есть духовные плоды, то и Христос чаще Её навещает ( и связь Его с Ней теснее ).
«Сад Его», - это прообраз Церкви, Его Невесты.
На месте слова перевода «скрытый» стоит еврейское слово =цафон= ( ном. 6828 ). Его можно перевести, как «север» и «северный ветер» ( что и сделано в Синод. Библии ).
Но у этого еврейского слова есть так же значения «тёмный, скрытый, спрятанный».
На месте слов перевода «смотрящий на восток» стоит еврейское слово =теман= ( ном. 8486 ). Его можно перевести как «юг», «южный ветер» ( что и сделано в Синод. Библии ).
Но это слово имеет и значение: - «лицом на восток» ( потому что правая рука на юг ).


P. S. Мой личный сайт, как раз, и предназначен для публикации Уточнённого перевода Ветхого Завета.
Мир вам.

Ответить
 

Вернуться в «Уточнённый перевод Ветхого Завета»