Израильские заметки в программе «Шалом»

И камни возопиют. Свидетельства священной истории
Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 5667
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

Израильские заметки в программе «Шалом»

Сообщение FontCity » 24 июн 2012, 14:24

На видеосервере YouTube есть очень любопытный портал.

Русскоязычный раввин Реувен Пятигорский из Иерусалима, бывший наш соотечественник, выпускник МФТИ и ВГИК, показывая различные достопримечательности Израиля, рассказывает об истории этой земли. Свои рассказы он сопровождает философскими размышлениями о судьбах библейских персонажей, известных исторических личностей и целых народов, так или иначе связанных с историей Израиля.

Мне показались интересными не только видеосюжеты, подготовленные специально для русскоязычной аудитории, но и комментарии автора о том, как проходили съёмки, какую задачу ставил себе творческий коллектив, чем определялась тема очередной передачи и т.д.

Буду потихоньку выкладывать ссылки на самые интересные сюжеты. Прошу любить и жаловать: телепрограмма «Шалом», канал «Культура», режиссёр Александр Искин, сценарист и ведущий Реувен Пятигорский.
• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 5667
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

Иерусалим: Старый город

Сообщение FontCity » 24 июн 2012, 14:31

Иерусалим: Старый город:



История возникновения этой передачи проста. В том смысле, что никто особенно ничего не планировал, а все вышло как бы само по себе. Хотя и не обошлось без занятных моментов.

Работал я тогда в "Эш-Атора", писал тексты для лекторов[1]. И вот однажды ко мне обратились по поводу кино рав Шломо Шварц (директор Русского отдела) и Фима Свирский[2]. Оказывается в далекой и заснеженной Москве кто-то из "высокопоставленных раввинов" договорился на российском телевидении (а шел к концу, точно помню, 1998 год) затеять новый цикл телепередач о Торе, евреях и прочих таких делах – но с точки зрения "ортодоксального" иудаизма – а это уж точно занятие для "Эш Атора".

Предложили это дело курировать мне. Я тут же отмахнулся всеми руками-ногами. Ибо не очень люблю как кино, так и телевидение. Мне говорят: "Во ВГИКе учился?" – "Ну да, отвечаю, было дело. Сценарный факультет. Что ж мне теперь всю жизнь за это отвечать?"

"Отлично, говорят, что учился, вот ты и будешь заниматься нашим кино, там обо всем договорились".

Между нами говоря, я-то знаю, что на телевидении ни о чем нельзя заранее договориться – пока не принесешь настоящую работу. У профессионалов устные договоры – даже на уровне главных раввинов России – не действуют.

Короче говоря, меня вызвали к руководителю "Эш-Атора", им тогда был благословенной памяти праведник рав Ноах Вайнберг. Он мне сказал, что других "специалистов" в этой "тематике" у них нет, а я обладаю всеми нужными свойствами – учился в киноинституте и умею говорить по-русски. То, что, по его мнению, нужно для телевещания из Москвы.

Отвечаю: "Извините, но мне не очень нравится чистота нравов в киноискусстве. Знакóм, видал, поэтому и убежал оттуда".

И тут рав Ноах мне и говорит: "Раз ты сделал тшуву[3], ты меня поймешь. Что такое тшува? Это когда человек живет в обычном мире, а потом возвращается к Торе. Ну так вот, это еще не настоящая тшува. Там был, сюда пришел – это не возвращение. Возвращение – это когда там был, сюда пришел, взял Тору – и вернулся снова туда. Уже с Торой!"

Короче, я поехал в Москву. Уговорили. Чего не съездить на родину? Там познакомился с замечательным человеком – Сашей Искиным. Его взяли на этот проект как режиссера (между прочим, лауреат первой премии "Тэффи" за документальное кино, фильм об Эйзенштейне). Знал бы я в момент нашего первого заседания в офисе "Эш-Атора" на Покровке, что очень скоро Саша станет одним из моих самых близких друзей!

К проекту подключился Александр Исаакович Гельман (в свое время в киноинститут я поступал, получив на экзамене задание составить аннотацию к его сценарию "Премия", если вы помните такую картину). В результате недолгих и отнюдь не занудных обсуждений мы пришли именно к тому формату, который был запущен. Меньше всего я планировал быть ведущим, – но попробовали – и так и пошло. Я расхаживал в кадре и вещал за кадром.

А очень скоро мы перешли к моему любимому способу кинорассказа, когда на экране показывается некая динамичная картинка, а голос вещает о чем-то своем, к картинке никак не привязанном. Впрочем, на такой способ показа мы перешли со временем. А вначале я жутко комплексовал, отнюдь не обманываясь собственной фотогеничностью и прекрасно зная, что не произношу половину согласных, путаю ударения, склонен к молодежному сленгу, да и веко у меня левое дергается – вместе с головой, – одним словом, полный ужас.

На телевидении (им оказался канал "Культура"[4]) посмотрели и объявили тематику любопытной, а ведущего в кадре – смешным и в меру необычным (шляпа, борода, прочий прикид). После чего пустили нас по разряду "авторское кино", а с такого жанра и взятки гладки.

О съемках первого сюжета (в кадре видна Хурба, тогда еще в первоначальном, не отстроенном виде), о моем разговоре с Понтием Пилатом (в ленте об этом несколько слов, но в реале велась чуть более продолжительная и содержательная беседа) – об этом, сБп, я еще напишу, окей?
Первая передача вышла в первой половине 1999 года, если не ошибаюсь. Или в 1998 году, кто уже помнит-то?

[1] Это была такая работа: я писал тексты, Фима Свирский их проверял, рав Шломо Шварц (тогда ни слова по-русски) про них расспрашивал и делал пару-тройку замечаний. Лекции распечатывались, лекторы с ними знакомились. Потом (если лекторы были начинающие) пересказывали своими словами перед какой-нибудь самодельной комиссией (меня в эту комиссию не пускали – из-за несерьезности характера: я всегда задавал ехидные вопросы, на которые у апологетов веры не было ответов). Затем те лекторы выходили с благой вестью к евреям – и тем делали себе карьеру кирувников. А я оставался за кадром.

[2] Я ему тогда отредактировал несколько книг. Работа на окладе (эх, были времена). Кстати, свою редакторскую деятельность в еврейском мире я начал году в 1981, записав на магнитофон лекции рава Эссаса, а потом придав им некую литературную форму.

[3] Тшува – буквально "возвращение". Так называется, в частности, процесс обращения к Торе еврея, жившего ранее вне веры и Торы. Вы уже сделали свою тшуву?

[4] Никакой договоренности никого ни с кем на телевидении, как и ожидалось, не было. Пришлось включить личные связи Саши Искина. Но и они бы не помогли – принеси мы им халтуру. Так что шли мы на страшный риск – деньги разбазарить, картину не снять, покрыть себя позором – страшно подумать.

© Источник: личный блог Реувена Пятигорского в Живом Журнале
• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 5667
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

Иерусалим: Меа-Шеарим

Сообщение FontCity » 26 июн 2012, 10:59

Иерусалим: Меа-Шеарим:



Пара слов о съемках этого сюжета.

Мы тогда были молодыми – я, по крайней мере. В смысле – неопытными. И я наивно считал, что вот так, наскоком, с прямой речью в кадре, мы весь сюжет и отснимем. Не получилось!

Первый стенд-ап, у книжного магазина, мы сняли в 7-8 дублях. Ничего не выходило. То меня подтолкнут (там действительно узкая улочка), то сам собьюсь на каком-нибудь слове. Нервничал необыкновенно (это видно в кадре). Не профессионал, одним словом!

Потом решили оставить меня в покое. И снимали все подряд, без звука. А уже позже, я накидал основные мысли для закадровой речи – и режиссер сел за монтаж.

Монтировались сюжеты каждого выпуска в Москве – и дешевле получалось, и проще, поскольку наш режиссер (Саша Искин) москвич, и там у него "все схвачено".

Затем в тон-зале (или как эта студия у них называется) я все озвучил – тоже по нескольку раз на сцену. (Отсюда – перепад тональности моей речи – в прямом кадре и за кадром.)

Что главное в звукозаписи для диктора? Угадать с началом сцены и ее концовкой. Приходилось делать так: за день-два до озвучивания я получал видеоматериал, дома ставил его на монитор и редактировал готовый текст, произнося его вслух с секундомером в руке.

Иногда приходилось во время озвучивания что-то менять – выкидывать, вставлять. Тогда я и понял, что кино – это вам не литература. Время на редактуру ограничено, все делается на живую нитку, иногда в "дикой упарке". (Откуда берется "упарка", для меня осталось неясным. Какие-то злые люди вносят ее в нашу жизнь.)))

Вернемся к самим съемкам. В "израильский период" нашей телепрограммы продюсером у нас, а заодно шофером, организатором гостиниц и переводчиком на арабский, был хороший еврей по имени Тувья. Для похода по Меа-Шеарим он пригласил одного студента, якобы профессионального экскурсовода. Тот действительно подрабатывал тем, что иногда водил группы русскоязычных туристов по разным местам Иерусалима. Но как только я услышал вечную увертюру экскурсоводов: "А сейчас мы входим в район, где сегодня люди живут точно так же, как жили наши прадедушки и прабабушки 150 лет назад в тесных местечках Восточной Европы", – сразу же у меня "завяли уши".

А уж после моих невинных вопросов, в каком году выстроили квартал "Дома Варшавы", а в каком "Бухарский квартал", так и оставшихся без ответов, мы решили обойтись без помощи специалистов о жизни наших прадедушек. – Что значит 150 лет назад? Я и теперь так живу, я и моя семья, – и очень довольны, поверьте.

Во время съемок почти ничего необычного не произошло. Кроме, пожалуй, одного момента, когда мы снимали молящихся рядом с какой-то синагогой. Снимали издалека – потому что мне отлично известно, как обычно люди не любят, когда их снимают за этим занятием. Я и сам не люблю. Но ведь издалека-то можно?

Оказалось, не всегда. Подбежал к нам один экзальтированный еврей и стал кричать, приняв нас за тель-авивское телевидение, которое особой любовью к ортодоксам в своих репортажах не отличается. Откуда об этом известно ортодоксам, не знаю, но он, этот "экзальти", решил уронить на землю и нашу бета-камеру, и нашего оператора вместе с ней. Я встал на защиту техники. По-моему выговору (а идиш у меня слаб до неприличия) люди поняли, что не ошиблись, и разговор у нас вышел на очень повышенных тонах, но с уклоном в иврит, по крайней мере в его сленговой части.

Оператор всю эту перепалку заснял на свой бета-кам, а в конце бурного эпизода флегматично заметил: "Рувен, за камеру не беспокойся, она цельностальная, рука отвалится, если по ней кулаком с ходу". То-то я гляжу, наш агрессивный оппонент только один раз по ней приложился, а потом лишь кричал с безопасного расстояния.

Кадры уличного скандала остались у нас в записи. Вообще-то, наши сменяющиеся операторы всегда снимали все, что происходило в кадре интересного, даже если это к текущему сюжету никак не относилось. Например, на раскопках в Кейсарии (это уже была наша 20‑ая передача) я упал в глубокую яму – и оператор мое падение снимал до последней секунды – т.е. пока я, окровавленный, не встал на ноги, ужас!

© Источник: личный блог Реувена Пятигорского в Живом Журнале
• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 5667
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

Праздник Сукот в Иерусалиме

Сообщение FontCity » 09 июл 2012, 08:42

Праздник Сукот в Иерусалиме:



Содержание киноролика в рамке: рынок "четырех видов растений"; объяснение смысла заповеди "четыре вида"; строительство сукки. Сюжет завершается в сукке ведущего: слова Торы о единении народа и пр.

Содержание текста под катом: одно слово про терпимость; полслова про заповедь сукки; три слова про детей в последних кадрах; "сукка по-курдски".

** **

Сюжет снимался ровно 11 лет назад (или 12). Из всех своих киносюжетов той поры ничего более подходящего к наступающему празднику Сукот я не нашел. Хотя, конечно, головой я понимаю, что рассказ о подготовке к празднику – не то же самое, что показать сам праздник. Ага, а что было делать, если в праздник снимать нельзя?

Помню, когда я был совсем юным, а значит слабо-терпимым к людям, вошла к нам в синагогу на улице Архипова ("на горке") делегация англо-галдящих туристов. Дело было в разгаре какого-то праздника Торы. Туристы, как водится, стали щелкать фотоаппаратами – на тему: "молитва в советской синагоге в эпоху тотального гонения на религии". И все местные евреи смолчали. Один я, герой, не смолчал! По сей день мне за ту несдержанность жутко стыдно.

** **

Судить ленту предлагаю не очень критично – ибо она из нашего самого первого выпуска. Впрочем, что взять с "авторского кино"? (Под такой рубрикой мы обитали в телевизионной сетке. И из-за этого прозвища не попали в номинанты Тэфи.)

Меня самого больше всего расстраивает перепад звука между "стэнд-апом" и студийной записью. Слабое оправдание: работали без звукооператора. При тогдашнем-то бюджете…

** **

Вот, пишу этот текст – пока идет закачка на youTube – а вокруг по всему району уже молотки стучат (только что закончился Йом-Кипур). Люди начинают готовиться к Сукот.

Мои дети тоже поднимают из махсана (в нашем случае это комната-склад в подвале) всякие стенки-палки. Кстати, стенки те же самые, что в кадре.

Я им и говорю (детям): "Только что снова посмотрел ту ленту про Сукот".

Они мне: "Это в которой Шайка сидит от тебя слева? Он там – вылитая копия Йосефа".

"Разве Йосеф похож на Шайку?" – спрашиваю.

"Нет, – отвечают, – ни капельки не похож".

Расшифровка: Шайка – это уменьшительное от Йешаяу, наш старший мальчик (1982), он давно живет отдельно. В русской метрике записан как Исай (ой, та еще история!), или по-простому Изик. В честь моего отца. Я, если что, – Исаевич. А вот Йосеф (1995) получил свое имя от деда по матери.

Любопытно получается: старший брат – вылитая копия младшего, а младший нисколько на старшего не похож. Вы такое встречали? У нас в Израиле сплошь и рядом.

Извините, что я о своей семье больше, чем о всенародном празднике. Я же предупредил – авторское кино.))

** **

Два слова о сукке, которая появляется в кадре. Никак мы с женой не можем заставить себя перейти на израильский стандарт, когда стенки сукки изнутри занавешивают белыми простынями. Брр.

Второй момент: помню, пошли мы тогда с девочками покупать украшения – и скупили полмагазина. Потом, кто к нам ни зайдет (есть тут такой обычай – послать детей похвалить соседскую сукку), говорили в один голос: "Уау, какая красивая курдская сукка!"

Так что, если чё – мы курдим. (Произносится на мелодию – "мы псковские".)

Объяснение шутки: у выходцев из Курдистана все, что блестит, годится для украшения сукки.

Наверное, в реинкарнациях мы всей семьей были курдскими евреями, не иначе.

© Источник: личный блог Реувена Пятигорского в Живом Журнале
• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 5667
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

Город Цфат: кабалисты и художники

Сообщение FontCity » 15 июл 2012, 12:43

Цфат: город кабалистов и художников:



1. В план съемок город Цфат входил с самого начала. Поэтому он попал уже во второй выпуск передачи.
Мы просто приехали на место – и весь день ходили, снимали. Планировали делать монтаж – как продиктует общий видеоряд. А уж текст положить на любой монтаж представлялось делом несложным.
О чем вообще должна была вестись речь? О Кабале и кабалистах, художниках и туристах. Да еще о ешиве Шема и Эвера и синагоге автора Шульхан-Аруха. Всё это – объекты известные и всем знакомые. Оставалось только найти точки для съемок.

2. Приехали вечером за день, поселились в заранее снятой внизу гостинице – в Тверии, на берегу Кинерета.

С собой на съемки я взял девочку – кто такая, об этом говорю по ходу фильма. Если не ошибаюсь, в то время (начало сентября 1998 года) в израильских школах системы "Бейт Яаков", как и по всей Стране, шла забастовка учителей. По всей Стране – по причинам профсоюзного характера, а в этой системе – из-за того, что ее школы приписаны к Министерству образования, а значит, автоматически они прописаны в цех того же учительского тред-юниона. И, хотя не было причин у наших училок бастовать – их к тому обязали. Впрочем, сие забастовочное (а значит, антиобщественное) деяние было совершено школами "Бейт-Яаков" последний раз в своей истории. Больше они в этом позоре не участвовали.

Так или иначе, я взял с собой в поездку младшую из дочерей. И она отыграла свою роль, как мне кажется, превосходно. Единственный напряженный для нее момент произошел в Тверии, где на нас "напала" из-за забора собака. До этого ребенок никогда живых собак не видел, в наших районах они не обитают.

Из Тверии мы поднялись вместе с солнцем в горы – и уже к полудню наснимали больше, чем требовалось. Стояла жуткая жара. Жуткая в том смысле, что нам приходилось все время пребывать наружи, вне зоны кондиционеров, что само по себе непривычно, по крайней мере, для шестилетнего израильского ребенка.

Проходы в кадре делалась так. Я шел вверх по лестницам города или вниз, а Мина весело скакала рядом, держа меня за руку. После прохода она обмякала и буквально на глазах начинала таять. Мы ей давали огромную порцию мороженого. Она ее съедала – и мы приступали ко второму дублю. Она снова радостно проскакивала свой участок работы – и снова обмякала, и снова получала мороженое, и снова начинался следующий дубль. Однажды потребовалось сделать шесть дублей. И в шестом девочка с таким же свежим задором прыгала, как и в первом.

Помню, наши режиссер и оператор признали: рабочий потенциал еврейских детей поистине безграничен. Надо только уметь помочь им его раскрыть…

3. По ходу сюжета я говорю о кабале. Мне кажется, что в фильме я сказал о ней больше, чем говорю на любом из своих уроках. Одни комплименты. А все почему? Потому что ныне она стала одним из самых популярных брендов. Его научились продавать, на него всегда находятся покупатели. Ну, а значит, и говорить о ней надо только позитивно. Не ругая тиражирование, нивелирование и подтасовку.

Про себя добавлю, что лично никогда ею не занимался. У нас не принято. О чем и сообщил честно из-за кадра.

Хотя, вот вспоминаю: относительно недавно занимался одним частным вопросом практической кабалы. Дело было так: взялся я за составление сборника молитв в сефардском сидуре. Обычно во всех своих сидурах я размещаю на странице для каждого отрывка молитвы две колонки, где в одной ставлю текст на иврите, а рядом – его же, но русскими буквами. Сразу же под колонками идет перевод.

В виде образца для подражания издатели-заказчики дали мне уже изданную книгу одной из русскоязычных общин на Западе. Хотели, наверное, научить правильному переводу. А я обратил внимание не на перевод, сделанный в жанре восточной легенды с красочными эпитетами, а на написание Имени Всевышнего.

Известно, что, по-сефардски, в тексте молитвы Имя представляется двумя образами – двумя словами, первое из которых стоит под сложным графическим знаком, смонтированным из буквы ה, "эй", а второе представляет собой сложный набор букв сразу из двух имен.

И вот, обнаружилось что на страницах сборника, предложенного мне в качестве прописей, второго образа не было. Стоял один радикал с буквами под ними, и все.

Мне это показалось подозрительным. Я обратился последовательно сразу к нескольким признанным мудрецам-кабалистам Иерусалима. Они меня просветили – и теперь я знаю, почему и зачем нужны оба набора слов и почему одного из них не достаточно.

Тонкости этих знаний с меня не спрашивайте. Страшная тайна, кабала для посвященных! И самая что ни на есть практическая. По крайней мере, в издательском деле.

4. Последнее, что здесь отмечу – так это то, что, начиная с Цфатского сюжета, мы стали раскручивать по ходу фильма два не всегда совпадающих между собой рассказа. Один из них – это видеоряд. Второй – видео-рассказ. Иногда это позволяет вести закадровый разговор совсем на другую тему, очень далекую от картинки на экране. И заметьте, сознание зрителя не раздваивается.

Надо бы этот прием развить и повторить.

© Источник: личный блог Реувена Пятигорского в Живом Журнале
• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 5667
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

Тверия: молитва на могилах праведников

Сообщение FontCity » 17 июл 2012, 08:20

Тверия: молитва на могилах праведников:



Чисто познавательный материал. Что такое молитва вообще? И в частности, молитва на могиле праведника. Какая цель у молитвы? За кого мы в ней просим у Всевышнего и что именно просим? Чем молитва у могилы праведника отличается от молитвы в другом месте?

Обо всем этом речь в киносюжете. А заодно там же рассказывается про двух величайших мудрецов и праведников.

** **

1. Здесь скажу буквально несколько слов только о том, почему для молитвы некоторые места подходят больше, чем другие. Вроде бы Всевышний "слышит" человека отовсюду, нет?

Так вот, помню, где-то в середине 70-х годов прошлого века в одном из номеров солидного журнала "Природа" появилась статья на тему, доселе невиданную в официальном печатном органе Академии наук. А именно, статья называлась что-то вроде "Анизотропия пространства в религиозных системах". Чеслово, я не шучу, так и было.

Еще помню, и это меня поразило при чтении, в статье делался вывод, будто из всех систем самой прогрессивной надо, дескать, считать именно ту, что развилась на основе представлений "молодого человека из Назарета". Она, мол, наиболее правильная – ибо в ней наблюдается полная изотропия! Т.е. в ней нет никакого выделенного пространства или направления, что лучшего всего согласуется с центральным положением о равнорасположенности и невыделенности "обитания" Демиурга.

А вот у евреев, центр имеется – это Иерусалим. А вот у мусульман тоже пушок в рыльце: они поворачиваются во время молитвы в сторону Мекки. И только последователи целителя из Назарета имеют самое передовое представление о пространстве, поскольку у них Творец мира – везде. Что касается обязательной направленности перекладин на храмах и традиционного размещения тел в могилах, так это "Природой" объявлялось несущественной и маловажной деталью.

Не знаю, зачем статья вообще было опубликована. Поскольку, по-моему, ничего научного в ней не было.

Но знаю другое. Даже если Всевышний существует как бы везде (а на самом деле, Он более чем везде, поскольку физический мир – лишь часть Его мира, и в силу этого Он "смотрит" на наш мир именно извне, со стороны[1]), то Его роль не ограничивается простым Наблюдением. Нет, Он – Участник, причем активный. А раз так, то, говоря земным языком, Он что-то от нас хочет. А значит, наша часть диалога с Ним разворачивается в наших поступках, т.е. в действиях и словах. А раз так, то мы постоянно стоим перед выбором некоторого набора поступков. И в результате выбора – самим действием – мы что-то меняем в Его мире.

Что меняем? Мы его как бы "достраиваем", делаем "лучше", "досоздаем" – согласно "плану" Творца. Или "деконструируем", "ломаем", "ухудшаем". Другими словами, на каком-то этапе мы приняли Его мир в свои руки и теперь или приближаем его к идеалу, к Цели, или (ндБ) удаляем.

И если мы его хоть немного приблизили к идеалу, то этот момент нашего действия уже тем самым выделен, он отличается от предшествующих моментов. В иудаизме говорят – мы освятили время.

Такова, согласно представлениям Торы, суббота, она – освящение дней недели. Таковы наши календарные праздники – Песах, Шавуот и пр. Таковы моменты нашей жизни – обрезание, хупа, бар-мицва.

Аналогичная вещь происходит с пространством. Молиться можно почти везде – но лучше всего в синагоге, в группе из десяти взрослых евреев. Лучше находиться и вообще жить рядом с праведником или мудрецом. И надо удалиться от плохой среды, той, что действует в направлении анти-Торы, т.е. надо покинуть злодея, перестать с ним общаться.

Это – "выделенность" пространства[2]. Своими действиями – если они идут в согласии с желаниями Торы (в согласии с ее заповедями) – мы освящаем место своего обитания. Было оно обычным, заурядным, "бытовым". Стало святым, выделенным, особым.

Вот и все объяснение – если говорить очень кратко – анизотропности еврейского Пространства-Времени.

2. И еще маленький пункт. Молясь рядом с могилой праведника, мы тем самым молимся рядом с самим праведником. Не он молится за нас – а мы сами за себя (и свой народ) рядом с ним. Тут молитва сильнее и эффективнее, чем в другом месте, ибо сейчас она исходит от нас, людей, которые выполняют заповедь – "к праведнику приблизься". И раз мы выполняем заповедь – Всевышний к нам прислушивается.

3. Дальше напишу несколько слов о себе, поэтому можно не читать. Сугубо личный момент.

Вернее, о своей семье.

С первого кадра сюжета и дальше вы видите мою дочь[3]. Сюжет снимался сразу за роликом о Цфате, на следующий день. Девочка, помню, была крайне усталой. Сейчас посмотрела эту ленту и говорит: неужели это я?[4]

Не знаю, может, эти съемки стали причиной того, что Мина (так зовут дочь) заинтересовалась актерством, я не шучу. Вдруг записалась в группу девочек, которые со временем устроили настоящий театральный кружок (как бы настоящий). Готовили скетчи, короткие спектакли, ездили по школам с представлениями. На те представления приходила масса женского народу. Существуют несколько записанных дисков, я не видел, но так говорят.

О, вот еще вспомнил. В том же "драмкружке" была еще одна девочка – в группе постарше, и тоже из "русской" семьи, так вот, она весьма и весьма продвинулась в этой области[5].

Очень скоро та энергичная девочка сама стала снимать собственные ленты. Готовила сценарии, набирала "актрис" из своих подруг, "ставила" им роли[6].

К чему я все это пишу? Однажды увидела фильмы этой девочки одна женщина (не из "русских") – и так ей понравилась актриса главной роли, она же режиссер-постановщик, так ее очаровала, что женщина захотела с ней встретиться. И встретилась. В результате, сыграли свадьбу между сыном той женщины и нашей "актрисой", которая теперь жена известного меламеда, учителя в хейдере, мама нескольких детей, чтоб они были здоровы.

Но вот ведь насколько узок наш мир. Этот самый меламед, муж "актрисы", о которой я рассказываю, в свое время учился в одном хейдере с нашим старшим сыном. (Не запутанную историю я рассказываю?) А дом у них стоял напротив ешивы "Швут-Ами", в которой я учился первые восемь лет нашей жизни в Израиле. Помню, несколько раз я заходил к ним домой на чай, будучи приглашенным посреди учебного дня в качестве папы лучшего друга их сына Моти. А теперь вот, Мотя известный меламед. Он уже, а я все еще.

Что касается нашей дочери Мины, то драматическое искусство она оставила из-за бесперспективности в силу некоторых причин. И увлеклась литературой – не в качестве читателя, эта болезнь у нее никогда не проходила, а в качестве писателя. Пишет прозу и стихи, сочиняет спичи, эссе и пр. В общем, пошла по стопам не скажу кого.

4. Есть в нашей семье еще несколько "писателей".

Самый старший сын пишет по-русски, что-то даже издал в бумажном виде в России (кажется, в Питере).

Второй старший (!) сын пишет исключительно на иврите. Известный местный блогер. Штатный корреспондент какой-то массовой газеты.

Старшая дочь в свое время брала призы на конкурсах детской прозы. На грамоте написано – "за глубокий и богатый иврит". Теперь не пишет. Работает, смотрит за тремя детьми.

Остальные дети (ну, кроме Мины) пошли в маму – всего лишь запойные читатели.

** **

Вот что вспомнилось мне сегодня после просмотра Второго сюжета Второй передачи "Шалом", снятой тысячу лет назад на берегах Кинерета знаменитым российским режиссером, моим старинным московским другом, евреем Сашей Искиным.

А тебе, Саша, привет из Иерусалима и пожелание здоровья!))

[1] То же самое со временем. Он – Создатель времени и поэтому "расположен" как бы вне временного потока. Другими словами, Он одновременно присутствует во всех моментах времени. Об этом – в статье "Еврейская концепция времени".

[2] Самый поразительный пример такой исключительности пространства, его "выделенности" – Храм. Только в нем можно было приносить жертвы. Только там совершались праздники. Меньшей святостью обладает Иерусалим, еще меньшей – Эрец Исраэль, затем идет вся земля, а потом, если хотите, космос, вселенная, остальные "пузыри вселенных", или что там физики понапридумали.))

[3] По поводу первого кадра. Не помню, что заставило меня начать фразой – "Мы иерусалимцы". Т.е. могу догадаться, но получилось невыразительно и не к месту. Недаром, наша передача шла на телевидении в разряде "авторского кино". По-моему, это такая извинительная "отмазка" для дилетантов. Мол, что с них взять. В свое оправдание могу сказать, что на монтаж к нам приходили смотреть ленту и вполне профессиональные люди. Впрочем, расхаживающего в кадре диктора никто ни разу не похвалил. А вот вопросов "за Тору" задавали часто и много.

[4] А по-моему, очаровательна, нет? Бли-айин-ара.

[5] Откуда знаю? Просто "по факту": ее мама – лучшая подруга моей жены.))

[6] Впрочем, я ее лент не видел, мужчинам, знаете ли, на женщин запрещено смотреть – как в кино, так и на фото.

© Источник: личный блог Реувена Пятигорского в Живом Журнале
• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 5667
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

Ешива «Эш-Атора», Иерусалим

Сообщение FontCity » 23 июл 2012, 13:01

Ешива «Эш-Атора», Иерусалим:



Содержание кино-мини-урока: Что и как учат в ешиве? Как проходит урок? Система преподавания Торы в целом.

** **
Таким был центр Эш-Атора 10 лет назад. Я в нем тогда работал, на русской программе. В кадре общий зал ешивы. Большинство – американцы. Группа русских заняла один стол. К ним я и подсел с микрофоном.

Формат, в котором снят этот киносюжет, был необычным - для нас необычным. Мы старались сделать "как все", как принято на ру-телевидении. И у нас, не скажу, чтоб уж совсем не получилось.

Но душа наша на этот формат не легка. С тех пор все остальные ленты мы делали совсем в другом режиме, без "говорящих голов" и интервью, якобы спонтанных.

Тем не менее, люди тут, в этом ролике, вполне реальны и нами уважаемы. Пусть они говорят общие слова, но ведь и того в России в ту пору не знали.

Так что, по-моему, нами был снят совсем неплохой ликбез.))

© Источник: личный блог Реувена Пятигорского в Живом Журнале
• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 5667
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

Синагога: Иерусалим, Москва

Сообщение FontCity » 30 июл 2012, 18:05

Синагога: Иерусалим, Москва:



Сюжет снимался так давно, что пришлось его посмотреть заново, чтобы вспомнить, о чем там.

Это третья уже передача[1] цикла "Шалом", который шел в эфире раз в месяц.

На съемки одной передачи (а в каждую из них входило 4-5 сюжетов) у нас уходила неделя. Для экономии сил и средств снимали в одном примерно месте сразу несколько сюжетов для разных передач, а если в Израиле – то в соседних географически точках. Поэтому первые ленты у нас были посвящены исключительно Иерусалиму.

Монтировали и озвучивали, как я раньше писал, в Москве. Там же при случае доснимали какой-нибудь сюжет. На мое пребывание в Москве тоже отводилась одна неделя.

Сюжет о синагоге планировалось снять для совсем начинающих зрителей, мало знающих, что такое синагога, свиток Торы, тфилин, раввин, кантор и пр.

Чисто познавательный, или даже учебный, киносюжет.

Его начало снималось в Центральной иерусалимской синагоге. В день съемок она была пуста: внутри готовились к хупе. В кадре видно рабочего, устанавливающего хупу.

О хупе и еврейской свадьбе я ничего за кадром не говорю. Мы как раз собирались снять специальный киноотрывок на тему свадьбы по-еврейски.

Неопытность наша видна невооруженным, что называется, глазом. Смонтировалось так, что непонятно, почему в кадре я произношу: "вот, мы совершили прыжок в пространстве". И только потом я объявляю, что мы находимся уже в Москве, "на Архипова". А надо было бы сделать вставку с внешней панорамой здания. И только после этого сказать в кадре, что мы в Москве…

Сколько ни смотрю свои киноработы, сколько ни читаю давно написанные мной тексты – всегда появляется желание многое исправить, поменять, дописать, доснять. Интересно, это изъян характера или у всех так?

В сюжете речь идет о раввине Исроэле Зельмане. (Сейчас допишу этот пост, вывешу в блоге и отправлю ссылку раву Зельману по скайпу. Он сейчас раввинствует в Атланте, если не ошибаюсь с названием города. Пусть посмотрит на себя молодого.)

А еще я упоминаю рава Эссаса, моего первого учителя Торы. Что касается лиц в кадре, когда идет московская часть репортажа, то я тоже знаю большинство из них – и мог бы что-нибудь рассказать. Но тогда посту не будет конца. А в наше время "многа букваф" мало кто читает, верно?

[1] Все пропущенные мною киносюжеты первой и второй передач как-нибудь в другой раз (сБп) восполню, т.е. опубликую здесь в ЖЖ. А пока у меня техническая трудность: не умею нарезать сюжеты, которые в DVD, и перевести их в формат, приемлемый для YouTube.

© Источник: личный блог Реувена Пятигорского в Живом Журнале
• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 5667
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

Океанариум в Эйлате

Сообщение FontCity » 05 авг 2012, 18:06

Океанариум в Эйлате:



Для разговора о нескольких днях между Рош-Ашана (Н/г) и Йом-Кипуром вполне подходит тема Книги пророка Йоны. Ее читают по синагогам в Йом-Кипур, поскольку в ней рассказывается о том, что люди могут заслужить прощение даже тогда, когда небесами им уже вынесен смертельный приговор за злодеяния. (Впрочем, про Йом-Кипур в киносюжете не сказано ни слова. Мы снимали эту ленту где-то в самом начале лета.)

Темы киносюжета: (1) океанариум; (2) образ рыбы в символике иудаизма; (2) рассказ о пророке Йоне; (3) функция пророка и пророчества в иудаизме. (Длительность просмотра 4 мин. 20 сек.)

Темы текста к сюжету: "Эйлат как таковой"; "Почему Йона не захотел выполнить приказ Всевышнего?" (Длительность чтения 3 мин. 20 сек.)

** **

Это было мое первое посещение Эйлата со времени переезда в Израиль. Раньше просто не получалось – все годы занимался лишь учебой. Но как только была собрана киногруппа от Центра "Эш-Тора", который организовал (оплатил) съемки первых 10 выпусков программы "Шалом", тут же сам по себе возник в наших планах и Эйлат.

Короче, мы собирались ехать на съемки сюжета "Поучение Торы на Синае", а Эйлат оттуда совсем не за горами. Потом мы еще однажды в него заезжали – уже по дороге в Иорданию, где снимались ролики – про чудесную Петру (именно чудесную, потому что ничего подобного я в жизни не встречал), про римский амфитеатр в центре Амана и про крепости, оставшиеся от крестоносцев.

Каким образом Эйлат лежит на пути в Иорданию? Очень просто. Здесь находится пограничный переход между двумя странами. Т.е., дипломаты из Израиля могут ездить в Аман напрямую, через мост Аленби, который рядом с Иерихо, а простым смертным ворота открыты только между Эйлатом и Акабой. Поэтому едем на юг, там торчим три часа на пограничном терминале, затем поднимаемся горным шоссе на север, наблюдая по левую сторону плавно уходящий вниз Израиль.

** **

В Эйлате жарко. И тогда, и сейчас. Мне кажется, все разговоры о глобальном потеплении – шутки людей, в Эйлате не бывавших. Вот когда температуры повсеместно поднимутся до эйлатских – тогда и можно начинать настоящее переживание.

Впрочем, я там однажды отдыхал с женой несколько дней – где-то в начале ноября. Туристы и жара город к тому времени уже покинули. Помню, жена еще сказала, что если где "бомжевать", то только в Эйлате – и именно начиная с ноября до конца февраля. А потом бежать оттуда надо, эвакуироваться…

** **

Вопрос с Йоной, действительно, не совсем очевиден. Пророку было сказано, чтобы он шел и пророчествовал в городе Нинвэ, а он решил бежать за море, т.е. очевидным образом нарушил приказ Творца. Почему?

Только что вывесил на Толдот свою старинную статью на эту тему. Поскольку не все любят ходить по ссылкам, в двух словах опишу решение проблемы. Комментаторы отмечают, что пророк не хотел подводить еврейский народ, против которого небо могло выдвинуть такое обвинение: смотрите, даже неевреи, Тору не получившие, способны к самоисправлению, в то время как евреи, Тору не только получившие, но и взявшие на себя обязательство ее соблюдать, ничего подобного не делают.

Убежав, пророк добился того, что с ним произошло чудо – он живым провел несколько дней в брюхе огромной рыбы, откуда неустанно взывал с молитвой к Всевышнему.

Финал всей истории таков: жители Нинвэ действительно исправились – но не потому, что желали истинного улучшения своих качеств, а только потому, что испугались погибели, обещанной им человеком, с которым произошло столь очевидное чудо. А значит, неевреи (по крайней мере, в "нинвейском" генотипе) не могут служить укором евреям, – ибо от страха любой может пообещать вести себя более праведно, чем раньше. Вы бы пообещали?

© Источник: личный блог Реувена Пятигорского в Живом Журнале
• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 5667
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

Медицинский центр «Адаса», витражи Шагала

Сообщение FontCity » 21 авг 2012, 14:17

Иерусалим: медицинский центр «Адаса Эн-Керен» • витражи Шагала • 12 колен • заповедь навестить больного:



В принципе, мы не собирались снимать внутри знаменитого на весь мир медицинского центра. Нашей целью были именно витражи Марка Шагала.

Но оказалось, что провести съемки внутри синагоги, которая расположена в отдельном низком здании, стоящем посреди высокого медицинского комплекса, очень непросто. Точнее, такое разрешение никому не дают.

Так нам печально поведал распорядитель синагоги.

Вернее сказать, туда ничего не стоит пройти - ибо это настоящая синагога, в ней молятся врачи, ходячие больные, посетители больницы и все, кто в ней работает[1]. Но вот снимать - это, извините, господа телевизионщики (так сказал нам этот распорядитель), строго запрещено.

На вопрос "почему запрещено" ответов, как известно, не бывает[2]. Мы и не спрашивали. Только задумчиво сказали: "Жаль такую красоту и не снять". А сами задрали головы кверху, разглядывая огромные красочные витражи, расположенные по всему периметру зала.

Яркий солнечный свет бил из-за этих витражей, прорываясь снаружи внутрь, краски играли и переливались. А нам нельзя было даже расчехлить свой бета-кам.

Потом ввалилась экскурсия с экскурсоводом. Люди зашелестели фотоаппаратами. (То была эпоха настоящих аппаратов, так называемых "мыльниц", а не сотовых игрушек, поэтому щелчки съемок были хорошо слышны в большом гулком помещении.)

Ну вот, вздохнули мы, фотографировать можно, а кино снимать нет. И тут служитель "прокололся":

- Я тут работаю много лет, - сказал он. - И за все время тут снимала только группа с ВВС".

Тут же мы воспрянули: а чем мы хуже ВВС? Сколько стоит? Платить через кассу или он кэшом возьмет? Мы с русской телевизии!

Служитель смутился. Денег он не берет. Но если с русской, то давайте, ребята, быстро, и чтобы экскурсиям не мешать, проводов по всему залу не разбрасывать, свои софиты убрать, ибо нельзя строжайше, и чтобы через пять минут все было закончено, а то сейчас его сменять придут и скандалу не оберешься.

Так мы вторыми во всей вселенной после команды с ВВС получили разрешение на съемки в синагоге, украшенной витражами великого Марка Шагала.

Все, что нужно сказать об этих витражах, я говорю в кадре и за кадром. Добавлю, что надо было уложиться буквально в пару минут, чтобы сообщить важные вещи. А именно: что это за 12 колен Израиля, откуда взялись-пошли и что за всем этим стоит. И еще надо было как-то упомянуть главную идею каждого колена, взятую Шагалом за основу его изображения.

Впрочем, тут было легко: как известно, наш праотец Яаков дал сыновьям перед своей смертью благословения, - все они приведены в Торе. Образы этих благословений и легли основным мотивом визуального ряда.

Сейчас только замечу, что каждое колено действительно являлось носителем какой-то своей уникальной идеи, своего характера и предназначения. Так, что все 12 дополняли друг друга до одного общенационального, чисто еврейского портрета.

Это как орты в многомерном пространстве, независимые направления, каждое из которых не имеет никакого подобия в любом другом направлении; они все взаимно перпендикулярны, даже частично не сводимы ни к одному другому.

Всем эти колена разнились - темпераментом и кухней, танцами и способами установки шатра, методом изучения Торы и речевыми приемчиками, тягой к тем или иным профессиям и своим - очень обостренным - понятием о красоте, времени и чести. (А не как все думают - что они отличались только флагом да гербом, камнем да родовым растением, своим часом в сутках да месяцем в храмовой службе, откуда есть-пить пошла астрология.) И нельзя сказать, что в совокупности 12 колен являли мини-человечество. Нет, они, объединяясь, представляли собой обобщенный тип именно Еврея. - И все это воплотил в красках и игре света Шагал.

Там можно стоять часами. Я не пробовал, нам часами стоять не дали. Но уверен, что спокойно и не устав пробыл бы там долго.

Присел бы где-нибудь в стороне - и представлял бы себе: вот, я сейчас - колено Гада. Что во мне начинает появляться? А сейчас - я тихий Ашер. Интересно, как изменилась бы моя походка? А вот я Биньямин. Дай-ка спою, как Биньямин. И начинаю напевать какой-то неизвестный мне самому мотив - гортанный, если так можно сказать про музыку, чуть тревожный и печальный. Ой, кажется, я начинаю оплакивать свою мать Рахель, которую так и не увидел при жизни...

[1] Молиться можно и в палате, а то и в коридоре или даже посреди холла, никто не запрещает. Но лучше молиться в коллективе, который называется миньян, - так распорядились мудрецы. (Миньян - "число", "количество", что означает, что молящихся в группе должно быть не меньше десяти, только тогда разрешено произносить некоторые молитвы, например, кадиш.)

[2] Ариэль Левин, главный раввин Грузии, рассказывал, что он видел надпись при въезде на тбилисскую автозаправку: "Бензина совсем нет". На вопрос: "Что означает совсем?" - работник заправки сказал: приезжают люди, спрашивают: "Бензин есть?" Отвечаю: "Нет". Они говорят: "Совсем нет?" Отвечаю: "Совсем нет". Надоело разговаривать, вот и написал: "Совсем нет".
• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Ответить
 

Вернуться в «Живые свидетельства»