Имена Бога

Кто Он - Создатель и любящий отец или силы природы?
Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 4361
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

Имена Бога

Сообщение FontCity » 06 июн 2011, 22:18

Имя Бога


Следует сказать несколько слов и о самом распространенном титуле Яхве в Танахе - Элоhим. Многие исследователи утверждают, что эта форма - множественного числа (окончание -им в еврейском языке обычно указывает на множественное число мужского или смешанных родов), а, стало быть, слово Элоhим следует переводить не как Бог, а как боги.


В связи с этим интересно проследить за ходом рассуждения доктора философских наук Иосифа Ароновича Крывелева. В своей книге “Библия: историко-критический анализ” он пишет: «В древнееврейском подлиннике Библии говорится не об эле или элоха (или элоах) (единственное число), а об элохим (множественное число). Придуманы всевозможные объяснения этого факта, но все они неубедительны. Чаще всего здесь прибегают к такому объяснению: множественное число “элохим” является формой pluralis majestatis (величального множественного)». И здесь И.А. Крывелев дает опровержение цитатой из Словаря библейского богословия (Словарь библейского богословия. - Брюссель, 1974, стр. 78), то есть из клерикального источника: “Элохим - множественное число. Оно не является формой величания - такой формы еврейский язык не знает”.

Далее, ссылаясь на работу академика H.М. Hикольского (Hикольский H.М. Избранные произведения по истории религии. - М., 1974), Крывелев утверждает: «Мы имеем здесь дело с особой разновидностью политеизма, получившей в литературе название генотеизма, или, в более точном написании и произношении, энотеизма. Суть его заключается в том, что хотя признается реальное существование многих богов, но данная этническая группа, объединение племен или государство поклоняется одному из них. С этой точки зрения у каждого племени или народа существует свой бог, с которым его связывают отношения договора, союза, “завета”. Именно в этом смысле в Ветхом завете говорится о боге Авраама и боге Hахора, боге отца их (Быт.31:53). В отношении избранного им бога данное племя или народ брали на себя определенные обязательства: поклоняться и служить только ему, отказывая в этом всем другим богам, хотя они и существуют (“Да не будет у тебя других богов пред лицом моим... не поклоняйся им и не служи им” (Исход, 20:3,5).

Энотеизм представляет собой, таким образом, не монотеизм, а монолатрию, то есть единопоклонение [...]. Энотеизм имел не только этнический, но и территориальный характер: считалось, что на определенной территории хозяином является такой-то бог, а на других - другие боги, так что известны случаи, когда та или иная этническая группа, поселившись на новом для нее месте, порывала договорную связь со своим старым богом и принимала соответствующее обязательство перед богом, владеющим новой для нее землей. Так было, например, с жителями Ассирии, переселенными на землю покоренного ею Израиля: они вскоре приняли религию Яхве, а потом и ее основной документ - Пятикнижие (здесь Крывелев, по всей вероятности, имеет в виду самаритян - Р.Х.).

Элоха, которого выбрали для себя из многих известных тогда богов израильтяне, носил имя Яхве. Одно лишь то обстоятельство, что бог носит собственное имя, показывает, что он не считается единственным, - он не просто бог, не безымянный элоха, он один из богов, определенный индивидуум, которому дается имя специально для того, чтобы отличать его от других элохим» (Крывелев И.А. Библия: историко-критический анализ. - М.: Политиздат, 1982, стр. 64 - 66).


Я не буду в данной работе останавливаться на том, какое значение имел энотеизм на образование формы Элоhим, но отмечу мнение еще одного ученого - И.Ш. Шифмана. Он считает, что окончание -м в слове Элоhим - это так называемая мимация. Оно пережиточно сохранилось со II тысячелетия до н.э., когда играло роль определенного артикля, ставившегося в конце слова. Так было, в частности, в угаритском языке, где засвидетельствована и форма Илум, соответствующая еврейской Элоhим. В I тысячелетии до н.э. мимация исчезла, однако обозначение Бога с -м сохранилось (Шифман И.Ш. Ветхий завет и его мир. - М., 1987, стр. 30). Таким образом, Шифман считает, что форма Элоhим не множественного, а единственного числа.

Однако нельзя отрицать того факта, что в некоторых случаях в связи со словом Элоhим употребляются слова, указывающие на множественное число. Hапример, в первой фразе Библии: “В начале сотворил Бог (Элоhим) небо и землю” (Быт.1:1), - глагол бара - сотворил - единственного числа, однако во фразе: “Когда Бог (Элоhим) повел меня странствовать из дома отца моего” (Быт.20:13), - глагол hит-у - повели странствовать - множественного числа. Иногда Элоhим, говоря о себе, использует местоимение множественного числа (Быт.1:26; 3:22). Имеются и другие примеры использования множественного числа при описании Бога, которые не всегда очевидны в Синодальном издании (см., напр., Ис.54:5; Пс.57:12 = Т'hиллим.58:12; Екк.12:1; и др.).

Таким образом, нельзя объяснить все одной лишь мимацией, хотя она, по всей вероятности, имела место. Образование формы Элоhим - один из сложнейших процессов оформления библейских текстов, и в данной работе мы не будем более на нем останавливаться.

Руслан Хазарзар: «Сын человеческий», глава «Культ Яхве». Издательство «ПринТерра-Дизайн», Волгоград, 2004 год. Стр. 68-70)
• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 4361
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

Имена Бога

Сообщение FontCity » 06 июн 2011, 22:20

Подход к вопросу об именах Бога волгоградца Руслана Хазарзара мне показался очень любопытным. Соответствующую главу из его книги «Сын человеческий» можно скачать здесь: khazarzar.skeptik.net. Сразу оговорюсь, что некоторые его утверждения мне кажутся безосновательными.

Например, в книге Исход есть такой стих: «Являлся Я Аврааму, Исааку и Иакову с [именем] ”Бог Всемогущий”, а с именем [Моим] ”Господь” не открылся им» (Исход 6:3). Синодальный текст содержит две интерполяции (вставки), в оригинале нет слов «именем» и «Моим». На самом деле в оригинале нет ещё и предлогов «с».
Масоретский текст этого стиха выглядит следующим образом:

וָאֵרָא אֶל־אַבְרָהָם אֶל־יִצְחָק וְאֶל־יַעֲקֹב בְּאֵל שַׁדָּי וּשְׁמִי יְהוָה לֹא נוֹדַעְתִּי לָהֶם
© «Biblia Hebraica». Издательство «Deutshce Bibelgesellschaft», г. Штутгарт (Германия), 1997 г. Foreword by Adrian Schenker & Gerard E. Weil)

Давайте попробуем перевести самостоятельно. Значения слов предлагаю взять из Библейской Симфонии:

7200 - וָאֵרָא - (ваэра) видеть, смотреть, рассматривать, обозревать; знать, узнавать; являться, появляться; быть видимым; показывать, давать увидеть; быть явленным, быть показанным; смотреть друг на друга
0085 - אֶל־אַבְרָהָם - (эль Авра’ам) Аврааму
3327 - אֶל־יִצְחָק - (эль Ицхак) Исааку
3290 - וְאֶל־יַעֲקֹב - (в эль Йааков) и Иакову
0410 - בְּאֵל - (б’эль) в силе, в мощи (сильным, мощным); в Боге (в виде Бога)
7706 - שַׁדָּי - (шаддай) всемогущий, Вседержитель
8034 - וּשְׁמִי - (у ш’ми) и (а) имя моё
3068 - יְהוָה - (й’hва) Иегова, Господь, Сущий
0000 - לֹא - (ло) не, нет
3045 - נוֹדַעְתִּי - (нодаэтти) знать, узнавать, познавать; дать себя знать, открыться; быть познанным; быть вразумляемым или наученным; давать знать, научить; прич. знакомый, познанный; давать знать, показывать, научать; быть познанным; дать себя познать, являться, показываться
0000 - לָהֶם - (ла hэм) им, их
© Bob Jones University: «Библейская симфония». Издательство «Ed Nelson Evangelistic Association», США, 1998 г.

Получается нечто следующее:

[Я] являлся Аврааму, Исааку и Иакову всемогущим Богом[,] а имени моему Иегова их не учил.

Я не понимаю, почему Руслан Хазарзар с первых же строк называет слова «эль», «б’эль», «шаддай», «й’hва» именами. Не представляю, как можно перевести стих 6:3 книги Исход, если все эти слова считать именами, к тому же одной и той же личности. Придётся делать вставки (как в Синодальном варианте) или купюры, т.е. не вскрывать смысл оригинального текста, а вкладывать в перевод своё представление о нём.
Не представляю, название какого географического места к какому имени бога надо добавить, чтобы получилось «имя» Яхве. Не понимаю, почему Бога Авраама, Исаака и Иакова он называет богом колена Иуды. И т.д.

Тем не менее в этой главе книги «Сын человеческий» Руслан Хазарзар приводит много разных версий, показывает их достоинства и недостатки. Очень любопытным мне показалась попытка реставрировать звучание слова «יהוה». Интересно определение числа слова «אֱלֹהִים». Много исторических фактов. И вообще - хороший образец исследования библейского вопроса.
• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 4361
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

Адонай - можно ли считать это слово именем Бога?

Сообщение FontCity » 06 июн 2011, 22:52

АДОНАЙ


В подавляющем большинстве случаев переводчики не переводят личные имена и географические названия, а транслитерируют их. Несмотря на то, что большинство имён и названий в иврите представляют собой вполне даже переводимые словосочетания, при переводе Библии их также, как правило, не переводят. В лучшем случае дают их значения в сносках или приложениях. Например, имя «אֲדנִיבֶזֶק» (Книга Судей 1:4-7) означает «хозяин (владелец, господин и т.п.) Везека», но в Синодальном переводе Библии оно записано «Адони-Везек».

Слова «элохим» и «адонай» в Синодальном переводе не встречаются ни разу. Это означает, что авторы Синодального перевода не считали слова «אֲדנָי» и «אֱלֺהִים» личными именами и в зависимости от контекста пытались передать их семантику с помощью русских слов-эквивалентов:

0136 - אֲדנָי - Адонай, Господь, Владыка, Вседержитель (встречается в Библии 433 раза; переведено: господь и однокоренные (413 раза), владыка (16 раз), бог, вседержитель - по 2 раза)
0430 - אֱלֺהִים - Бог, бог, божество (встречается в Библии 2604 раза; переведено: бог, боже и однокоренные (2579 раз), божество (6 раз), богобоязненный (4), судья (2), господь (5), ангел, боговедение, богопознание, было, вефилю, израилев, лжебогов, сильною - по разу)
© Bob Jones University: «Библейская симфония». Издательство «Ed Nelson Evangelistic Association», США, 1998 г.


В любом библейском словаре можно прочесть, что слово «אֲדנָי» использовалось иудеями для произнесения вслух вместо слова «יהוה»:

... «Сущий». Согл. иуд. традиции, при произнесении вслух это имя заменяется словом Адонай - «Господин мой», поэтому практич. везде в Септуагинте оно переведено как Кюриос - «Господин», «Владыка», в Синод. пер. - «Господь».
© Фридрих А. Брокгауз: «Библейский словарь»

АДОНАЙ (евр. Господин мой, церк.-слав. - Господь) также является общесемитским наименованием Божества (в греч. варианте Адонис). В Септуагинте оно переведено как Кириос, и ради благоговения этим словом заменялось произношение свящ. имени ЯХВЕ (как в син. и во мн. др. европ. переводах).
© Александр Мень: «Словарь по библиологии»

Адонаи (Ис 40:10) - имя Господа, часто встречающееся в свящ. книгах Ветхого Завета; оно нередко прилагается к людям, в смысле господина, в знак особенного почтения. Новейшие Иудеи, из благоговения к сему священному имени, всегда произносят Адонаи, когда встречают в тексте слово Иегова.
© Архимандрит Никифор: «Библейская энциклопедия»


О том, что слово «אֲדנָי» может использоваться не только в отношении Бога, пишет не только Архимандрит Никифор. Об этом свидетельствует сама Библия. В начале данного сообщения я уже привёл пример использования этого слова в имени библейского персонажа. Ещё один пример - Книга Ездры:
Изображение
© «Biblia Hebraica». Издательство «Deutshce Bibelgesellschaft», г. Штутгарт (Германия), 1997 г. Foreword by Adrian Schenker & Gerard E. Weil)

Слово «אֲדנָי» выделено синим цветом. В Синодальном переводе этот стих записан так: «заключим теперь завет с Богом нашим, что, по совету господина моего и благоговеющих пред заповедями Бога нашего, мы отпустим [от себя] всех жен и [детей], рождённых ими, - и да будет по закону!» (Ездра 10:3). Эти слова произнёс «Шехания, сын Иехиила из сыновей Еламовых» (Ездра 10:2), слово «אֲדנָי», переведённое как «господин мой», употреблено им в отношении Ездры.


© Игорь Шиповский, август 2008
• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 4361
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

Кюриос - можно ли считать это слово именем Бога?

Сообщение FontCity » 06 июн 2011, 22:58

КЮРИОС


Еврейское слово «אדוני» («адонай») имет греческий аналог «κύριος» («кюриос»). Оба этих слова в Синодальном переводе передаются, как правило, словом «Господь». Многие считают это слово личным именем или титулом Бога. Часто можно услышать утверждения, что эти слова относятся только к Богу (и, очевидно, ко Христу как к одной из Его ипостасей), отождествляются с Ним. Но на самом деле эти слова - просто протокольная формула обращения к собеседнику или обозначение третьего лица - господин, сеньор, сэр, дон, месье и т.п..

Иисус употребил существительное «κύριος» («кюриос») в отношении:

• сеятеля в притче о пшенице и плевелах (Матфей 13:27);
• царя в притче о немилосердном должнике (Матфей 18:25, 26, 27, 31, 32, 34);
• владельцев виноградников в притчах о работниках в винограднике (Матфей 20:8) и о злых виноградарях (Матфей 21:40, Марк 12:9, Лука 20:13, 15);
• жениха в притче о мудрых и неразумных девах (Матфей 25:11);
• отсутствующего хозяина дома (Марк 13:35, Лука 12:36, 37);
• хозяина бесплодной смоковницы (Лука 13:8);
• устроителя ужина в притче о званых и избранных (Лука 14:21, 22, 23);
• богача в притче о догадливом управителе (Лука 16:3, 5, 8);
• «одного человека», у которого «было два сына» (Матфей 21:30);

а также, говоря о других лицах в притчах:

• о верном и неверном рабах (Матфей 24:45, 46, 48, 50, Лука 12:42, 43, 45, 46, 47);
• о талантах (Матфей 25: 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26);
• о десяти минах (Лука 19:18, 20, 25).

Этим словом обозначены хозяева {κυριοι} осла, на котором Иисус въехал в Иерусалим (Лука 19:33). Так - «Господин!» {κυριε} - обращались Еллины к Филиппу (Иоанн 12:21), первосвященники и фарисеи - к Пилату (Матфей 27:63), а Иоанн - к одному из старцев (Откровение 7:14). Мария Магдалина, не узнав явившегося ей воскресшего Иисуса, и «думая, что это садовник», всё равно обратилась к Нему с той же формулой: «господин {κυριε}! если ты вынес Его, скажи мне, где ты положил Его, и я возьму Его» (Иоанн 20:15). Порций Фест в своём обращении к собранию знатнейших граждан, среди которых был царь Агриппа, употребил слово «государь» {κυριω}, имея в виду императора Рима (Деяния 25:26).
© Здесь и далее орфография греческих слов приведена по Textus Receptus (Steph., 1550).

Слово «кюриос» использовалось евангелистами также для обозначения абстрактных лиц:

«Ученик не выше учителя, и слуга не выше господина {κυριον} своего: довольно для ученика, чтобы он был, как учитель его, и для слуги, чтобы он был, как господин {κυριος} его» (Матфей 10:24-25);
«... раб не больше господина {κυριου} своего ...» (Иоанн 13:16, а также 15:20);
«... раб не знает, что делает господин {κυριος} его...» (Иоанн 15:15);
«... наследник, доколе в детстве, ничем не отличается от раба, хотя и господин {κυριος} всего ...» (Галатам 4:1).


Это существительное, якобы обозначающее только одного Бога, часто употребляется во множественном числе.

В Библии нет понятия «Троицы», оно было введено в оборот значительно позже написания книг Нового Завета. Греческое слово «υποστασις» (индекс Стронга 5287), использованное в посланиях Павла, далеко от понятия «одно из лиц Троицы». Оно означает сущность, естество; реальность, действительность; основание, фундамент; уверенность, твёрдость, отважность; личность. «Υποστασις» использовано в Библии 5 раз, в Синодальном варианте переведено как «уверенность», «отважность», «ипостась» (Евреям 1:3), «жизнь», «осуществление».
© Bob Jones University: «Библейская симфония». Издательство «Ed Nelson Evangelistic Association», США, 1998 г.

Везде, во всех книгах Библии Бог един. Множественное число существительного «кюриос» относится ко вполне даже земным человекам:

«... государи [мои] {κυριοι}! что мне делать, чтобы спастись?» (Деяния 16:30) - так темничный страж обращался к Павлу и Силе;
«Никто не может служить двум господам {κυριοις}: ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить; или одному станет усердствовать, а о другом нерадеть. Не можете служить Богу {θεω} и маммоне {μαμμωνα}» (Матфей 6:24, а также Лука 16:13);
«Господи {κυριε}! но и псы едят крохи, которые падают со стола господ {κυριων} их» (Матфей 15:27);
«Рабы, во всем повинуйтесь господам {κυριοις} вашим ... Господа {κυριοι}, оказывайте рабам должное и справедливое ...» (Колоссянам 3:22-4:1, а также Ефесянам 6:5-9).
«... встретилась нам одна служанка, одержимая духом прорицательным, которая через прорицание доставляла большой доход господам {κυριοις} своим. ... Павел, вознегодовав, обратился и сказал духу: именем Иисуса Христа повелеваю тебе выйти из неё. ... Тогда господа {κυριοι} её, видя, что исчезла надежда дохода их, схватили Павла и Силу и повлекли на площадь к начальникам» (Деяния 16:16-19).


Примечателен ещё один факт. Один тарсянин по имени Савл, «фарисей, сын фарисея» (Деяния 23:6), «обрезанный в восьмой день, из рода Израилева, колена Вениаминова, Еврей от Евреев, по учению фарисей, по ревности - гонитель Церкви Божией, по правде законной - непорочный» (Филлипийцам 3:5-6), был ярым защитником чистоты иудейской религии. «... дыша угрозами и убийством на учеников Господа» (Деяния 9:1), Савл проводил карательные операции против новой иудейской секты. Он присутствовал при казни Стефана, который проповедовал учение Иисуса Назорея (Деяния 6:14), одобряя казнь (Деяния 8:1) и сторожа одежду палачей (Деяния 7:58). «Савл терзал церковь, входя в домы и влача мужчин и женщин, отдавал в темницу» (Деяния 8:3). Первосвященник доверил ему руководство отрядом, направлявшимся в Дамаск, «чтобы, кого найдёт последующих сему учению, и мужчин и женщин, связав, приводить в Иерусалим» (Деяния 9:1-2).

Представить себе, что Савл был язычником, невозможно. Он свято верил в единого Бога Яхве. Если предположить, что греческое слово «кюриос» означает Бога и только Бога, то совершенно непонятным становится вопрос Савла: «кто Ты, Господи?» {κυριε} (Деяния 9:5). А что, есть выбор? Вопрос Савла имеет смысл только как формула, принятая для обращения к незнакомцу.


Ведь господствующих действительно много, это в Новом Завете сказано прямо:

«... есть много богов и господ {κυριοι} много, - но у нас один Бог Отец, из Которого всё, и мы для Него, и один Господь {κυριος} Иисус Христос, Которым всё, и мы Им» (1-е Коринфянам 8:5-6);
«... Он есть Господь {κυριος} господствующих {κυριων} и Царь царей ...» (Откровение 17:14, а также 19:16).

Да, конечно, безусловно, никакого господина и даже ангела невозможно сравнивать с Иисусом Христом. Роль Единородного Сына Божьего - это отдельная огромная тема, требующая серьёзного осмысления. Но как же можно, читая библейские тексты, называть слова «אדוני» и «κύριος» личными именами Бога? Да даже Его титулами или просто словами, обозначающими Бога?

Говоря о своём родителе, мы можем сказать: «папа», «отец», «батя», «предок», в молодёжном слэнге встречаются синонимы поинтересней: «старик», «фазер», «батон», «череп». Является ли хоть одно из этих слов именем того, к кому они относятся?

И уж совсем непонятно, зачем считать божьим именем название географического места...

Впрочем, начать надо было с другого вопроса: зачем вообще Богу нужно имя? Если нас на форуме много, то нам понадобятся имена, nick-и, login-ы, avatar-ы и прочие средства персонификации. Понимаю политеистов, дающих личные имена своим богам. Но если Бог один, зачем и как Его нужно идентифицировать? Не являются ли попытки персонификации Бога изощрённым видом язычества?

Может быть, стоит обращаться к Нему так же, как и Иисус: «Отец»?

«... и отцом себе не называйте никого на земле, ибо один у вас Отец, Который на небесах» (Матфей 23:9).


© Игорь Шиповский, август 2008
• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 4361
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

Сын Человеческий

Сообщение FontCity » 06 июн 2011, 23:16

Предлагаю форуму ещё один любопытный аспект темы «Имена Бога»: как звали Иисуса Христа. Лично я считаю Бога и Иисуса из Назарета, хоть и принадлежащими сверхъестественному миру, совершенно разными личностями. Но, полагаю, многие форумчане их в той или иной степени отождествляют. В любом случае считаю полезным знать «прономинации» Иисуса, которыми пользовались Его современники. Итак:


«Выражение Сын Давидов было у тогдашних евреев общепринятым обозначением для Мессии (Мф.12:23, по Синодальному переводу), но сам Иисус так себя никогда не называл; кроме того, однажды Он высказался об этом наименовании так, что можно даже предположить, что называться этим именем Он не желал (Мф.22:41-46; Мк.12:35-37; Лк.20:40-44).
Другим общеупотребительным величанием Мессии было выражение Сын Божий (Мф.3:17; 4:3,6; 8:29; 14:33; 17:5; 27:40,43; Мк.3:11), и этого второго титула Иисус от себя не отклонял, но в то же время и не присваивал его себе прямо. А когда, согласно Примусу, Петр на вопрос Иисуса, за кого апостолы Его почитают, ответил: «Ты - Христос, Сын Бога Живого», - Основатель сразу же облек это «откровение» тайной (Мф.16:13-20).
Иисус называл себя Сыном Человеческим, однако этот титул Мессии не был таким общепринятым, как два вышеупомянутых. Действительно, согласно тому же Примусу, Иисус спрашивал учеников: «За кого люди почитают Меня, Сына Человеческого (выделено мною. - Р.Х.)? [...]. А вы за кого почитаете Меня?» - и ответ Симона Барионы: «Ты - Христос», - назвал откровением Божиим (Мф.16:13-17). А если верить Квартусу (Ин.12:34), то титул Сын Человеческий не был известен не только ученикам Иисуса, но и большинству евреев.
С одной стороны, выражение сын человеческий было синонимом слов человек, смертный (Иов.25:6; Пс.8:5; Мк.3:28). Действительно, Яхве, как бы подчеркивая жалкую природу человека, впервые называет Иезекииля сыном человеческим тогда, когда пророк из страха перед грозным видением падает ниц (Иез.2:1).
С другой стороны, многие могли помнить слова из Книги Даниила, в которых говорится, что после гибели последнего из четырех зверей «с облаками небесными шел как бы Сын человеческий, дошел до Ветхого днями [...]. И Ему дана власть, слава и царство, чтобы все народы, племена и языки служили Ему» (Дан.7:13-14). Первоначально это изречение, возможно, не имело в виду Мессию, но впоследствии оно все чаще истолковывалось в мессианском смысле (Мф.10:23; 16:27; 19:28; 24:27,30,37,39,44; 25:13,31; 26:64).
Итак, Иисус выбрал себе такой титул, который, с одной стороны, обозначал обыкновенного смертного, а с другой - Мессию. Этот титул не мешал видеть за Посланником Божиим обыкновенного человека, а за обыкновенным человеком - Посланника Божиего.»

Руслан Хазарзар: «Сын человеческий». Издательство «ПринТерра-Дизайн», Волгоград, 2004 год, стр. 244-245)


P.S. Примусом Руслан Хазарзар называет автора Евангелия от Матфея, а Квартусом - автора Евангелия от Иоанна.
• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Аватара пользователя
странник
Сообщения: 11
Зарегистрирован: 27 ноя 2011, 13:48

Re: Имена Бога

Сообщение странник » 04 дек 2011, 18:54

Многих иудеев смущает в проповеди о Иисусе,как Мессии Израиля то,что Его называбт ,как и Всевышнего - Богом. Здесь как бы явное противоречие с тем,что написано в Танахе:" Я - Господь, и нет иного, кроме Меня - нет Бога; Я препояшу тебя, хотя ты не знал Меня,
Чтобы знали от восхода солнца и от запада, что нет кроме Меня; Я - Господь, и нет иного."

(Ис.45:5,6)
Таких мест много в Писаниях,поэтому возникает у многих читающих и слушающих правомерный вопрос:Откуда взялся второй бог?!
Иудеи говорят: Так,понятно - Иисус - это бог христиан.они какого то человека сделали для себя богом...Проблема...
Христиане читают:"...не почитал для себя хищением быть равным Богу". Так,говорят они,-раз равный,значит их уже два!Опять проблема.
И продолжая читать,находят тексты о Святом Духе,но не исследуя Писание,подпадают на летучее понятие в христианстве о "троице".Так,говоря,понятно - это третий бог.
Но Писание обращает наше внимание вот на что:" Так говорит Господь: остановитесь на путях ваших и рассмотрите, и расспросите о путях древних, где путь добрый, и идите по нему, и найдете покой душам вашим. Но они сказали: "не пойдем".(говорят: так нам и так все понятно,чего еще искать и расспрашивать,а если и расспрашивать.то своих же проповедников)Замкнутый круг в который попадает большинство христианства,не изучающее Писаний,но довольствующееся поверхностным чтением евангелий и апостольких посланий.
(Иер.6:16)
Если же ВНИКАТЬ в Писание,то вот что можно увидеть:В Танахе нет слова БОГ !.. Предлагаю интересное исследование на эту тему:"
http://azbyka.ru/hristianstvo/dogmaty/a ... -all.shtml
Оно в другом формате,поэтому даю ссылку.Знание этой темы многое в нашем сознании и вере ставит на свое место.

Holy Scripture
Администратор
Сообщения: 980
Зарегистрирован: 27 мар 2011, 20:51

Эhье, ашер Эhье - Буду, который буду

Сообщение Holy Scripture » 06 фев 2013, 07:57

Как следует понимать имя Б-га "Эhье, ашер Эhье" (буквально "Буду, который буду")?

Когда Б-г посылал Моше вывести евреев из Египта, у Моше было немало сомнений относительно успеха своей миссии, и в первую очередь: поверят ли ему евреи? Не скажут ли они: "Не являлся тебе Г-сподь" (Шмот 4:1)? В ответ на это Всевышний наделяет Моше способностью производить некоторые сверхъестественные явления (т.е. показывать знамения) и обещает Моше, что евреи "поверят голосу знамений" (4:8).

Но чудеса и знамения даже в то время не были достаточным основанием для убеждения. И потому Тора сообщает также и об интеллектуальном диалоге между Б-гом и Моше. Моше спрашивает: "А если скажут мне они: "Как Ему имя?" - Что же сказать мне им?" (3:13). И Бог отвечает: "Эhье, ашер Эhье".

Этот ответ Бога загадочен. Буквально слова "Эhье, ашер Эhье" означают: "Буду, который буду". Обычно используемый перевод на русский дает менее буквальную версию: "Я Сущий, который пребудет", но такой перевод основывается на Септуагинте (древнегреческом переводе 3 в. до н.э.), который стремится подчеркнуть неизменность, статичность Б-га. Еврейский текст, однако, совершенно не настаивает на статичности Всевышнего и дает широкое поле для различных интерпретаций.

Как нам следует понимать Имя "Буду, который Буду"? Может ли это быть сообщением известного евреям имени? Вряд ли, по той простой причине, что нигде в ТаНаХе такое Имя Б-га больше не встречается. Не может это быть и простым описанием Б-га или указанием на монотеизм, т.к. рядом уже написано: "Б-г отцов ваших послал меня к вам, Б-г Авраама, Б-г Ицхака и Б-г Яакова" (Шмот 3:13). И если это "Буду" не является ни указанием на одно из известных Имен Бога, ни доказательством того, что Моше послан Б-гом, - тогда что же это?

Изображение
"Всевышний говорит с Моше", гравюра XV века

Одна из возможностей понимания этого таинственного Имени была дана Маймонидом (12 век) в "Путеводителе заблудших". Его объяснение таково: в течение долгой жизни в пронизанном идолопоклонством Египте знание среди евреев о Б-ге Авраама в значительной степени утратилось, если не исчезло совсем. Поэтому Моше хотел сначала восстановить веру евреев в Единого Бога – и лишь затем доказать, что является Его пророком. Согласно Маймониду, Моше сказал: "В первую очередь они потребуют удостовериться в том, что у мира есть Божество, и лишь затем я смогу утверждать, что Оно послало меня".

(Заметим в скобках, что когда Моше прибыл в Египет, про Имя Б-га его не спрашивали, т.е. уровень веры упал не так низко, как он опасался.)

Здесь мы сталкиваемся с извечной проблемой: как убедиться в существовании Б-га? Подход человечества к этому вопросу радикально менялся в различные периоды истории.

Во времена ТаНаХа существовали пророки - люди, которым была дана способность непосредственного восприятия Б-га. Высший пик на этом пути - получение Торы у горы Синай. Восприятие этого события и было обоснованием веры в то время, как сказано: "Вот тебе знамение, что Я послал тебя: Вы совершите служение Б-гу на этой горе" (Шмот 3:13).


В талмудическое время в ходе диспутов с философами, в эпоху, когда люди уже лишились возможности непосредственного восприятия Божественности, наметилась новая тенденция, достигшая расцвета в средние века, - подкреплять веру "логическими доказательствами".

И потому Маймонид не ограничивается простым пониманием этого стиха, но предлагает считать данное Моше "Имя Бога" краткой формулировкой логического доказательства Его существования. "Буду, который буду", утверждает Маймонид, означает следующее: "Я - Тот, кто будет всегда, существует независимо ни от чего, так что Мое существование не зависит ни от какой другой причины, кроме Меня самого". Таким образом, Бог является первопричиной всего - и потому, по логике Маймонида, не может не существовать, является "необходимо сущим", ибо у всего есть причины, а значит, имеется единая первопричина всего сущего, т.е. Б-г.

Это т.н. "онтологическое доказательство бытия Б-га" считалось в средние века вполне научно обоснованным рассуждением. Существовали и другие "доказательства" - от гармонии сущего, например, типа такой формулировки: "Тот, кто нашел часы в пустыне, может быть уверен, что их сделал часовщик". Или же доказательства типа "необходимого двигателя": "Ведь мы наблюдаем непрерывное движение небесных тел, почему же они не останавливаются? Значит, их кто-то подталкивает" - и т.п.

Здесь очень ярко проявляется разница в ментальности Средневековья и нового времени.

Во времена Маймонида большинство мыслителей были уверены, что существуют надежные доказательства Бытия Божия. Более того, первая из Десяти заповедей: "Я – Г-сподь, Б-г твой" - интерпретировалась ими как обязанность изучить эти доказательства и прийти к твердому знанию, что Б-г есть. Знание - все, просто вера - это еще ничто.


С течением времени, однако, эти доказательства опровергались одно за другим - как философами, так и логикой научного прогресса. Коперник и Галилей объяснили несостоятельность доказательств, основывающихся на наблюдаемом вращении небесных сфер. Доказательство от "наблюдаемой гармонии в живой природе" прекратило свое существование с появлением теории эволюции. Но однако, и противоположный подход - мнение о том, что наука может доказать отсутствие Б-га - тоже оказалось несостоятельным. Наука сама постепенно подорвала "степень доказательности" своих концепций, так что на место разрушенной средневековой рациональной (схоластической) схемы доказательств не встало никакой другой.

Все это привело к пониманию того, что бытие Б-га нельзя ни доказать, ни опровергнуть. Более того, именно такое положение сейчас осмысливается как желательное. Человек устанавливает свои отношения с Б-гом и религией не потому, что его принудили доказательствами, а потому, что он делает свой экзистенциальный выбор.

© Леви Китросский, один из основателей "Маханаим", учёный, активист религиозно-сионисткого возрождения в СССР и Израиле
сайт центра еврейского сионистского образования "Мидраша Ционит", 13.01.07

Holy Scripture
Администратор
Сообщения: 980
Зарегистрирован: 27 мар 2011, 20:51

Еврейская мудрость

Сообщение Holy Scripture » 07 ноя 2014, 16:10

Тайна Имени Божьего

Каждый из нас, слыша о чём-то тайном, загорается желанием узнать разгадку сокрытого. Испробовать, разгадать, испытать, - любопытство часто было двигателем истории и науки. С другой стороны всегда существовала тенденция окутывать тайной и наделять мистическими свойствами нечто неподвластное пониманию, и на месте утраченного знания, в попытке объяснения того или иного явления, создавать сложные теории. К сожалению, область религии наиболее подвержена подобным спекуляциям. В начале земной истории человек лицом к лицу общался с Творцом: ему были открыты и понятные многие законы мироздания. Со временем эти взаимоотношения изменились, и явное перешло в разряд тайного. Даже такое простое и одновременно сложное понятие Имени Бога стало тайной.

Итак, тайна Имени Бога. Но есть ли тайна на самом деле? С одной стороны существует еврейская традиция, запрещающая произносить Имя Бога YHWH, поскольку его знал только первосвященник, и оно было утеряно после разрушения Второго Храма. С другой стороны Тора и Сам Бог почему-то открыли это Имя Моше и более того - целому народу.

Насколько мы должны принимать во внимание традицию? Важно отметить существующую разницу между традицией и традицией. Есть традиция библейская, существовавшая от Адама до написания Торы и позже, на протяжении длительного периода уже после написания Библии. Эта традиция находилась в гармонии с библейским откровением, поскольку вначале сама была этим откровением и позже утверждала библейскую истину, расширяла её. Но есть и противоречащая Торе традиция, никогда не бывшая её частью, и которая была осуждена Иешуа как предание человеческое. Она противоречит духу и принципам Торы, поскольку связана с мистическими, псевдомагическими суевериями о том, будто бы знание этого Имени наделяет особой властью творить чудеса. Более того, эта безосновательная идея возникает намного позже: через пару тысяч лет после написания самого текста Торы. То, что было приемлемым для многих поколений евреев, описанных в Танахе, вдруг стало недопустимым в постбиблейский период, вследствие отступления от этой Торы. Сам факт проникновения мистических практик в постхрамовый иудаизм и объясняет возникновение этой hалахи (постановлений мудрецов). Но Тора не отменяла запрет на магию, и тем более никто не имел права отменять её заповеди: «…не ворожите и не гадайте» (Левит 19:26).

Почему-то эту заповедь Творца просто проигнорировали, о чём свидетельствуют книги по Каббале («Зоар», «Сефер Ецира»), а также многие постбиблейские представления и обычаи (амулеты «хамса», наложение заклятий на врагов). А то, что было великим откровением и утешением Господа Его народу, талмудические раввины посчитали возможным скрыть и забыть за человеческими преданиями. Великое Имя Бога – это квинтэссенция Исхода, и именно в этом чудесном избавлении Бог желал явить Свою сущность и великую любовь.

В Недельной главе Торы Ваэра, название которой переводится с иврита как «Я являлся» (Исход 6:3), впервые раскрывается сущность Имени Бога. Слово «ваэра» происходит от глагола «видеть», употребляемого здесь в пассивной форме (биньян нифаль, третье лицо, имперфект, вав-перевёртыш совершенного вида), и буквально означает «Я дал Себя увидеть». Суть этой главы подчёркнута её названием. Слово «ваэра» передаёт идею явления, откровения Всевышнего, Его Имени. Если посмотреть на предыдущие стихи, мы увидим, как Моше возвращается в Египет и говорит к народу и фараону от имени Всевышнего. Но так случается, что ни фараон, на народ Израиля его не слушают. Вновь представ перед Богом, Моше говорит: «Господи, почему Ты сделал такое зло народу этому? Почему Ты послал меня, но при этом ничего не произошло? Я принёс весть, но меня никто не послушал: фараон не отпустил народ. Ты не избавил народ Свой, а фараон делает ему ещё больше зла».

Недельная глава Ваэра является ответом на вопросы Моше и на наши вопросы. Почему, когда мы несём какую-то весть, человек не слышит нас? Почему часто, когда мы думаем, что пойдём и сделаем то, что должны, и всё у нас получится, - получается всё наоборот?

Что тайного в тайном имени Бога? Обратимся к первым стихам Недельной главы: «Являлся Я Аврааму, Ицхаку и Яакову с [именем] „Бог Всемогущий", а с именем [Моим] „Господь" не открылся им; и Я поставил завет Мой с ними, чтобы дать им землю Ханаанскую... И Я услышал стенание сынов Израилевых о том, что Египтяне держат их в рабстве, и вспомнил завет Мой. Итак скажи сынам Израилевым: Я Господь, и выведу вас из-под ига Египтян, и избавлю вас от рабства их, и спасу вас мышцею простёртою и судами великими; и приму вас Себе в народ и буду вам Богом, и вы узнаете, что Я Господь, Бог ваш, изведший вас из-под ига Египетского; и введу вас в ту землю, о которой Я, подняв руку Мою, [клялся] дать ее Аврааму, Ицхаку и Яакову, и дам вам ее в наследие. Я Господь» (Исход 6:3-8).

Эти стихи построены в форме хиазма: отрывок с 3 по 8 стих имеет такую литературную форму, где последний стих является отражением первого, предпоследний – второго, а центральный стих – высшей точкой, кульминацией этого отрывка. Это фраза, в которой Всевышний говорит о Себе: «Я есть Господь (YHWH)». И в начале, и в конце нашего отрывка Он говорит эту фразу. Это форма древнееврейской поэзии: Бог отвечает Моше высоким стилем древнееврейского языка, чтобы рассказать о сущности откровения. Как часто мы думаем, что откровение субъективно и касается только одного человека или избранной группы людей. Но Всевышний даёт понять, что Его откровение связано не только с Его избранным народом, но также адресовано фараону и Египту. Цель откровения характера Бога – явить Себя человечеству как можно полнее и ярче, так, как это доступно пониманию человека в контексте его времени и культуры.

Слово «ваэра» напоминает и другие тексты из Священного Писания. Бог говорит, что в древние времена Он не открывался отцам, не являл Себя под именем Господь (YHWH). Он являлся им под именем Бог Всемогущий - Эль Шаддай. Один из стихов, где мы можем увидеть это - Бытие 17:1: «…Господь явился Авраму…». Потом Он является Ицхаку и Яакову, и Тора вновь использует слово «ваэра» в Бытие 26:2-4 и 35:9-11.

Во всех этих текстах Господь является Аврааму, Ицхаку и Яакову как Бог Всемогущий. Смысл откровения Его всемогущества заключается в даровании обетований. Они не были осуществлены в полноте при жизни отцов. Вы помните суть завета, заключенного с Авраамом (Бытие 15), и его подтверждение (Бытие 17) о том, что Бог даст ему землю и сделает из него великий народ, потом Всевышний освободит этот народ из-под ига рабства и осудит притеснявший его народ. Все эти слова были обетованиями завета, которые не исполнились ни при жизни Авраама, ни Ицхака, ни Яакова. Поэтому, когда мы видим имя Эль Шаддай - Бог Всемогущий, то понимаем, что оно связано со всесилием Бога в грядущем исполнении великих обетований.

Это имя, с которым Бог дал увидеть Себя отцам, является именем веры. Бог Эль Шаддай явился патриархам, и они верою приняли это великое откровение. Но когда проходит время и Бог посылает Моше, Он открывается с именем Господь (YHWH). Это Имя (йуд, hэй, вав, hэй) является каузативной формой (побуждающей, причинной) древнееврейского глагола «быть» - hифиль 3-го лица, имперфект несовершенной формы. Значение этой формы глагола: осуществляющий, дающий бытие. Господь является под этим именем и говорит: «Я не открывался отцам под именем того, кто осуществит эти обетования в ближайшее время. Отцы верили, что они исполнятся, но этого не произошло при их жизни. И теперь пришло время. Я осуществлю их. Я Господь (YHWH)».

Этот отрывок свидетельствует об особых действиях, которые описываются на Пасхальном Седере в упоминании о действиях Всевышнего при выведении народа Израиля из Египта. Он говорит: «Я услышал стенание сынов Израилевых… вспомнил завет Мой. Итак, скажи сынам Израилевым: Я Тот, Который осуществляю и Я выведу вас из-под ига Египтян…». То, что было обещано, теперь исполняется.

Ещё один важный аспект божественного откровения – это явление Его сущности под именем YHWH и Египту: «Я явлю множество знамений Моих и чудес Моих в земле Египетской… тогда узнают Египтяне, что Я Господь, когда простру руку Мою на Египет и выведу сынов Израилевых из среды их» (Бытие 7:3, 5). Бог, в Которого верят евреи, - не просто ещё один племенной бог одного из народов, подневольных Египту. В отличие от богов египтян Он - единственный истинный Бог Творец. Этот Бог дает бытие всему живому и неживому, он управляет всей вселенной и творит чудеса через Моше и Аарона. Он готов явить Себя через казни и суды чтобы открыть, что только Он – Бог, и Он имеет власть управлять миром и судить его, и повелевает Египту освободить Свой народ Израиль. Смысл откровения нового Имени Бога имеет двухсторонний характер. Он не только Бог, Который являет еврейскому народу верность Завету, заключённому с отцами, но и Бог, Который создал мир и природу. Он - Владыка всех народов, желающий показать Свою славу всему миру.

Мы видим, что Бог верен Своим обетованиям. Всегда, когда приходит время, Он исполняет то, что обещал. Это имя открывает одну из величайших граней сущности Всевышнего, Его характера, славы и любви. Он обещал в Своём завете даровать землю народу Израиля и сделать из него великий народ, и исполнил это. Так же Он обещал даровать Новый Иерусалим и вечную жизнь тем, кто верит в Иешуа Машиаха, и вскоре совершит это.

Живя этой надеждой и веря в исполнение Всевышним обещания, подобно тому, как были исполнены обетования для народа Израиля, мы увидим исполнение обетований нового неба и новой земли, если будем верны Ему. Пусть Господь поможет нам всегда помнить, что Он осуществит нашу надежду, ведь об этом говорит Его истинное и величайшее Имя.

© Виталий Обревко, бакалавр философии и еврейских исследований
Альманах «Борух», 24 • 01 • 2014

Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 4361
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

Мнение раввина

Сообщение FontCity » 07 янв 2017, 22:32

У Бога нет имени. Неужели?

У Бога нет так называемого «Собственного» имени, потому что имя - это определение, выражение сущности, а сущность Бога мы понять не можем. Все Его имена - по деяниям Его, по тому, как Он проявляется нам в Его делах и поступках. И так приведено в мидраше от имени Творца: «По деяниям Моим называюсь Я… Когда сужу Свои творения, Я называюсь Б-г, когда иду войной против преступающих, называюсь Господом Воинств, а когда взыскиваю за грехи человека, называюсь Б-гом Всемогущим, а когда милую Мой мир, Я называюсь Адой-ной».

© Рав Реувен Куклин. Имрей Ноам, 05.01.2017
Изображение
• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Holy Scripture
Администратор
Сообщения: 980
Зарегистрирован: 27 мар 2011, 20:51

Бытовуха

Сообщение Holy Scripture » 28 фев 2017, 08:28

Да святится Имя Твоё

Эта фраза использована в молитве «Отче наш». Йешуа Машиах показал, что для всех нас очень важно святить Имя Божье. А что же значит «святить»? Нет оснований сомневаться, что в оригинале молитвы использовался еврейский глагол «кадаш» (קָדַשׁ). Обычно его переводят «отделять», но для этого смысла есть другой общий глагол. А «кадаш» значит «отделять от повседневного, относиться к чему-либо особым образом». Так заповедь о Шаббате показывает, что «святить Шаббат» значит «относиться к этому дню особым образом, не делать в этот день будничных дел, посвящать его Богу». Там же сказано об Имени, что его нельзя употреблять напрасно. Если используешь, то с трепетом и почитанием, только для обращения к Богу. Это Имя не должно уподобляться обычным именам. Оно заслуживает особого отношения.

Изображение

В связи с этим хочу обратить Ваше внимание на одно интересное письмо. Оно было написано на иврите примерно две с половиной тысячи лет назад и найдено археологами в районе города Лахиш. Это так называемый «остракон 3», письмо номер 3 из целого ряда посланий, написанных там на обломках керамической посуды. Остракон 3 содержит достаточно длинный текст, в котором нас интересует 9 строка. Для удобства, я выделил её отдельным фрагментом на приведённом изображении. В этой строке присутствует странное слово «חיהוה».

Из контекста письма становится понятно, что это формула клятвы «חי יהוה», т.е. «Жив Господь», которая неоднократно встречается в Танахе. Выражение написано с ошибкой, там нет словоразделения, и отсутствует одна буква «йуд». Очевидно, что фраза «Жив Господь» стала для жителей Лахиша стандартным заезженным восклицанием типа «живасподь». Если принять условное произношение Имени как «Йахве», где правильность первых двух звуков не вызывает сомнений, то мы видим, что из торжественной клятвы «Хай Йахве» в речи тех людей она стала одним обыденным словом «хайахве», которое постоянно применялось в речи, к месту и не к месту. Примерно как выражение «Боже мой», которое из обращения к Богу превратилось просто в возглас удивления или возмущения.

Возможно это одна из причин, почему Йешуа Машиах рекомендовал вообще воздерживаться от клятв. Это же могло быть одной из причин того, что город Лахиш не устоял перед своими врагами. Жители города перестали святить Имя Господа, сделали из него обычное повседневное слово, нарушали постоянно заповеди Бога, вот и пришло на них разрушение и погибель. А нам следует делать выводы из уроков истории, и всегда святить Имя Господне, не упоминать его всуе, трепетно, с почтением относиться к Богу и Его Имени.
Будьте благословенны и святите Имя Господне.

© Сергей Солодовичеснко, Февраль 28, 2017

Ответить
 

Вернуться в «Бог»