Молитва

Что означают термины и идиомы Священного Писания?
Holy Scripture
Администратор
Сообщения: 980
Зарегистрирован: 27 мар 2011, 20:51

Молитва

Сообщение Holy Scripture » 16 ноя 2014, 11:02

Молитва – это невидимая лестница, по которой человеческая душа восходит к небу. Молитва – это те духовные камни, из которых Ангелы строят вечный дом для нашей души. Молитва – те чудные семена, посеянные в сердце, из которых в вечности произрастают райские цветы.

© Архимандрит Рафаил (Карелин)

Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 4361
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

Личный Иисус британских рокеров

Сообщение FontCity » 22 янв 2015, 12:44

«Depeche Mode»: «Personal Jesus»


© «Depeche Mode» (Великобритания): «Violator», 1990
Reach out and touch faithПротяни руку, обрети веру
Your own personal JesusТвой личный Иисус -
Someone to hear your prayersТот, Кто слышит твои молитвы
Someone who caresИ заботится о тебе.
Your own personal JesusТвой личный Иисус -
Someone to hear your prayersТот, Кто слышит твои молитвы
Someone who's thereИ всегда рядом.
Feeling unknownНезнакомое чувство…
And you're all aloneТы совсем один -
Flesh and boneКожа и кости.
By the telephoneПодойди к телефону,
Lift up the receiverПодними приёмник -
I'll make you a believerЯ сделаю тебя верующим.
Take second bestЗайми место за мной,
Put me to the testИспытай Меня.
Things on your chestТяжесть в груди?
You need to confessИсповедайся!
I will deliverЯ отпущу грехи,
You know I'm a forgiverТы же знаешь, Я милосерд.
Reach out and touch faithПротяни руку, обрети веру!
Reach out and touch faithПротяни руку, обрети веру!
© Martin Gore, 1990© Перевод: «Священное Писание»
Johnny Cash: Personal Jesus


© Johnny Cash (США): «American IV: The Man Comes Around», 2002


P.S. Выражение «Personal Jesus» - это идиома английского языка, означает нательный крест с распятием.
• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 4361
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

Молитва Господня на українськоi мовi

Сообщение FontCity » 01 фев 2015, 14:52

Отче наш, що єси на небесах

Последний раз редактировалось FontCity 01 фев 2015, 14:56, всего редактировалось 1 раз.
• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 4361
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

Молитва до Богородицi на українськоi мовi

Сообщение FontCity » 01 фев 2015, 14:55

Богородице Дiво

• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 4361
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

Символ віри на українськоi мовi

Сообщение FontCity » 01 фев 2015, 14:58

Вірую

• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 4361
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

Сила молитвы

Сообщение FontCity » 27 май 2015, 21:28

Изображение
• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 4361
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

Мне нравятся такие молитвы

Сообщение FontCity » 07 июн 2015, 10:18

• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 4361
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

Осанна

Сообщение FontCity » 07 июн 2015, 10:57

Интегрити Мьюзик представляет:
Производство Штефен Як

Paul Wilbur: «SHALOM JERUSALEM»



Барабаны: Джек Келли
Перкуссия: Карл Альбрехт, Меир Израэль
Ваб: Крейг Нельсон
Гитары: Рэймон Стэньяро
Пианино: Марк Джазбарро
Тамбурино: Сэймер Хури
Лютня: Зейд Камаль
Духовые: Ким Хачкрофт
Трамплет: Крис Жодис, Джейби Фрэнк, Дорон Сайлеши
Шофар: Джейби Фрэнк
Тромбон: Дэвид Ниллбёрг-Битти, Виталий Ашрин
Виолончель: Морис Скляр, Роберт Левин
Вокал: Линн Альбрехт, Сэрол Кантрелл, Джефф Хэмлин, Тони Хаффер, Ларри Кентон, Рик Райзо, Ли Тэйлор, Стивен Тэйлор, Айлет Ронин
Хор "Осанна!", руководитель Дэвид Лоден
Хореограф: Рэделл Бэйн

© Integrity Music, Inc, 1995
• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Аватара пользователя
FontCity
Сообщения: 4361
Зарегистрирован: 28 мар 2011, 00:34
Откуда: Тверь
Контактная информация:

Хвалите Бога!

Сообщение FontCity » 07 июн 2015, 13:09

Leonard Cohen: «Hallelujah»



«Hallelujah» - песня канадского певца и поэта Леонарда Коэна, впервые выпущенная на его седьмом студийном альбоме Various Positions.

Прежде чем написать окончательный вариант «Hallelujah» Коэн создал около 80 вариантов текста. Часть из них музыкант написал во время своего пребывания в отеле «Роялтон» в Нью-Йорке, сидя на полу в одном нижнем белье и ударяясь головой об пол. Готовая «Hallelujah» содержала несколько библейских ссылок, в частности, на историю Самсона и предательство его Далилой из «Книги Судей Израилевых», а также на неверного царя Давида и его жену Вирсавию.

После выхода песни в 1984 году Коэн исполнял оригинальную версию во время своего мирового тура в 85-м, но выступления во время гастролей 88-го и 93-го года почти всегда содержали изменённый текст и только последний куплет всегда оставался неизменным. Другие музыканты, записывая кавер-версию «Hallelujah» или исполняя песню на концертах, обычно смешивают разные версии текста, а иногда заменяют его собственными вариантами. За всё время существования «Hallelujah» на неё было записано около 200 каверов, в том числе на других языках. Различные интерпретации включают самые разные варианты текста, выбранные из 80 вариантов Коэна. В начале 2012 года в интервью, сопровождающем выход альбома Old Ideas, музыкант сказал, что он до сих пор не устал от каверов «Hallelujah» и очень рад, что песня поётся.

© Википедия
Now I've heard there was a secret chordЯ слышу тайный звукоряд.Послушай, как звенит струна,
That David played, and it pleased the LordДавид играет, Бог так рад.Так царь Давид молил Творца.
But you don't really care for music, do you?Зачем Вас эти звуки не волнуют?Но что тебе до музыки, спрошу я?
It goes like thisОдин аккорд,То вверх, то вниз,
The fourth, the fifthДругой аккорд,В единый хор
The minor fall, the major liftУпал минор, взлетел мажор,Взлетят мажор и ре-минор,
The baffled king composing HallelujahИ царь поёт в восторге: Аллилуйя!В печали кроткой он придумал: Аллилуйя.
HallelujahАллилуйяАллилуйя, Аллилуйя. Аллилуйя, Аллилуйя.
Your faith was strong but you needed proofИ Ваша вера так сильна,Что крепок в вере ты считал,
You saw her bathing on the roofКупаясь в небесах онаПока однажды увидал
Her beauty and the moonlight overthrew youПрекрасна, жаль, что ночь её ворует.При лунном свете женщину нагую.
She tied youИ вот под вамиОна пленит
To a kitchen chairТабурет,И сил лишит,
She broke your throne, and she cut your hairА трон разбит, короны нет,Ты будешь, как Самсон, обрит,
And from your lips she drew the HallelujahИ только с губ слетает: Аллилуйя!А с уст твоих сорвётся "Аллилуйя!"
Hallelujah, HallelujahАллилуйя, аллилуйяАллилуйя, Аллилуйя. Аллилуйя, Аллилуйя.
You say I took the name in vainВы правы: я святых не зналУпреки мне: напрасно пел,
I don't even know the nameИмён, но всё же я взывалНе знаю, мол, ни слов, ни дел.
But if I did, well really, what's it to you?К тому, чьё имя не помянешь всуе.Но даже если так, что за беда, скажу я?
There's a blaze of lightЛюбой глаголМерцает в нотах
In every wordГорит огнём,Свет души,
It doesn't matter which you heardКогда я слышу святость в нём,А дальше, хочешь, так ищи,
The holy or the broken HallelujahКогда он хоть немного - Аллилуйя.Хоть святость, хоть крамолу в Аллилуйе.
Hallelujah, HallelujahАллилуйя, аллилуйяАллилуйя, Аллилуйя. Аллилуйя, Аллилуйя.
I did my best, it wasn't muchИ я не верил правде той,Поверьте, сделал, что сумел,
I couldn't feel, so I tried to touchКоторой не достать рукой,Не всё успел, чего хотел,
I've told the truth, I didn't come to fool youБоясь обмана, к истине ревнуя.Вам правду пел, неверием рискуя.
And even thoughНо даже еслиИ даже если
It all went wrongЭто ложь,Не по мне,
I'll stand before the Lord of SongПредстав пред Богом Песен, всё жкогда Бог позовёт к себе,
With nothing on my tongue but HallelujahСмогу промолвить только: Аллилуйя!пред смертью пропою я : "Аллилуйя!"
Hallelujah, HallelujahАллилуйя, аллилуйя!Аллилуйя, Аллилуйя. Аллилуйя, Аллилуйя.
© Leonard Cohen© перевод: Григорий Войнер, Санкт-Петербург© перевод: Ольга Коломенцева
I've heard there was a secret chordЯ слышал, тайный есть аккорд,Давида струн я слышал звук
That David played and it pleased the Lord.Давид играл, дивился Бог,Как Господу ласкал он слух,
But you don't really care for music, do you?Как музыку не любишь ты такую?Скажи, ты слышишь ли его, ну хоть немного?
It goes like this... the fourth, the fifthСыграю я: четыре, пятьОн лился трелью не спеша
The minor fall, the major liftМинор падёт, но вверх опять,И рос мажор, а с ним душа
The baffled King composing Hallelujah.Поверженный король пел: "Аллилуйя"!Царя растроганного пела "Хвала Богу!"
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, HallelujahАллилуйя [4x]Славу Богу, славу Богу, славу Богу. Сла-аву Бо-о-оогу.
Your faith was strong but you needed proof.Пусть вера без того сильна,Пусть вера та твоя крепка, но искушений зла рука:
You saw her bathing on the roof.Тебе ответила она,На крыше лёжа, ты её смотрел под душем.
Her beauty and the moonlight overthrew you.В сиянии её вся ночь ликует.Был полон лунным светом ты и красотой её.
She tied you to a kitchen chair,На кухне с нею ты присел,Вот кухонный к тебе привязан стул,
She broke your throne, she cut your hairТвой трон разбит, ты облысел,Твой трон разбит, твой мир уснул.
And from your lips she drew the Hallelujah.И с губ твоих сорвалось "Аллилуйя!"И с губ твоих она сорвала: "Слава Богу".
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, HallelujahАллилуйя [4x]Славу Богу, славу Богу, славу Богу. Сла-аву Бо-о-оогу.
Maybe I have been here before.Может, здесь я и бывал,И может я здесь раньше был,
I know this room, I've walked this floor.По этой комнате шагал,По полу комнаты ходил,
I used to live alone before I knew you.Но без тебя не знал судьбу другую.Пока не знал тебя один
I've seen your flag on the marble arch,Твоим победам нет числа,Свою тут начинал дорогу.
Love is not a victory march,Но не любовь тебя спасла,Любовь не марш победы, не игра.
It's a cold and it's a broken Hallelujah.Она разбита в звуках "Аллилуйя"!Она холодное и сломанное "Слава Богу".
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, HallelujahАллилуйя [4x]Славу Богу, славу Богу, славу Богу. Сла-аву Бо-о-оогу.
There was a time you let me knowТы как-то раз открыла мнеСлучился час и ты дала мне знать
What's real and going on below,Всю правду, тайны в глубине,Что может за реальностью стоять.
But now you never show it to me, do you?Но больше твой ответ не получу я?Теперь ведь ты мне не покажешь старую дорогу?
And remember, when I moved in you,А помнишь, как обрёл тебя?В тебе, о, ты помнишь я двигался как?
The holy dark was moving, too.Из тьмы восстал, весь мир любя,Движенья святой темноты с нами в такт...
And every breath we drew was Hallelujah.И каждый новый вдох пел "Аллилуйя!"И каждое дыханье наше было славой Богу!
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, HallelujahАллилуйя [4x]Славу Богу, славу Богу, славу Богу. Сла-аву Бо-о-оогу.
Maybe there's a God above,Может, Бог вверху и есть,Быть может где-то есть и Бог,
And all I ever learned from loveНо о любви я понял здесь,Любви лишь один тут узнал я урок:
Was how to shoot at someone who outdrew you.Что нет пути назад, когда люблю я.Как застрелить кого-то, кто привлёк тебя собою.
And it's not a cry you can hear at night,Любовь - не просто крик в ночи,Той ночью услышишь не плач ты, о нет.
It's not somebody who's seen the light.Не греют всех её лучи,Ведь нет никого, кто увидел бы свет.
It's a cold and it's a broken Hallelujah.В её осколках только "Аллилуйя!"Одно холодное и сломанное "Слава Богу"!
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, HallelujahАллилуйя [4x]Славу Богу, славу Богу, славу Богу. Сла-аву Бо-о-оогу.
© Leonard Cohen© перевод: Алексей "Лампочкин" Бирюков, Москва© перевод: PanTheon, Минск
I've heard there was a secret chordЯ слышал - был на свете звук:
that David played and it pleased the LordДавид им умилил Господень слух;
But you don't really care for music do yaНо музыка тебя не столь волнует...
It goes like this the fourth the fifthПохоже... и, в-четвёртых, пятых;
the minor fall and the major liftОтбросить мелкое, и жить лишь главным:
The baffled king composing hallelujahКороль рукой нетвёрдой пишет "Аллилуйя"!
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, HallelujahАллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя!!!
Your faith was strong but you needed proofТы верил, но хотел бы знать,
You saw her bathing on the roofСмотрел, она ложилась спать -
Her beauty and the moonlight overthrew yaКраса её в лучах луны твой мир перевернула.
She tied you to a kitchen chairТы связан был, разбит твой трон,
She broke your throne, and she cut your hairТы ей низвержен, стрижен как Самсон,
And from your lips she drew the HallelujahНо с губ твоих срывалось "Аллилуйя"...
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, HallelujahАллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя!!!
Maybe I've been here beforeИ, может быть, я здесь бывал:
I know this room, I've walked this floorЗдесь прежде шёл, и помню зал;
I used to live alone before I knew youИ до тебя мне было одиноко в жизни суе...
I've seen your flag on the marble archИ флаг твой вознесён триумфом вверх...
Love is not a victory marchНо жаль, любовь - не марш побед,
It's a cold and it's a broken hallelujahА холод наш неспетых "Аллилуйя"
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, HallelujahАллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя...
There was a time when you let me knowКогда-то ты дала мне знать:
What's real and going on belowЧто есть сейчас, чем может стать,
But now you never show it to me, do you?Но только больше не откроешь это чудо...
And remember when I moved in youИ помни... Когда я был в тебе,
The Holy Dark was moving tooСвятая Тьма была во мне,
And every breath we drew was hallelujahНаш каждый вздох был песней "Аллилуйя"!
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, HallelujahАллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя!!!
You say I took the name in vainТы скажешь "ты божился зря",
I don't even know the nameНе знать мне эти имена...
But if I did, well really, what's it to ya?Но если вправду имя господа тебе шепчу я??
There's a blaze of light in every wordИ свет струится в каждый слог -
It doesn't matter which you heardНеважен стал его итог:
The holy or the broken HallelujahЧто, Святость в нем иль траур по "Аллилуйя"?
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, HallelujahАллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя!!!
I did my best, it wasn't muchХоть сделал я, лишь то, что смог...
I couldn't feel, so I tried to touchИ шёл путём ошибок, проб,
I've told the truth, I didn't come to fool yaНо я не лгал, не стал шутом в чумном пиру я
And even though it all went wrongПусть крахом обернётся путь,
I'll stand before the Lord of SongНо Господу в глаза взглянуть
With nothing on my tongue but HallelujahСмогу я лишь со словом "Аллилуйя"...
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, HallelujahАллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя...
Maybe there's a God aboveИ что б ни говорил Господь,
And all I ever learned from loveНо всё, что мне дала любовь -
Was how to shoot at someone who outdrew youУмение стрелять вперед того, кто атакует.
And it's not a cry you can hear at nightЛюбовь - не плач в ночной тиши,
It's not somebody who's seen the lightНе озарение больной души... -
It's a cold and it's a broken hallelujahА только хлад разбитых "Аллилуйя".
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, HallelujahАллилуйя, аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя...
© Leonard Cohen© перевод: Павел Бойко, Липецк-Воронеж
• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»

Holy Scripture
Администратор
Сообщения: 980
Зарегистрирован: 27 мар 2011, 20:51

Хвалите Господа!

Сообщение Holy Scripture » 15 июн 2015, 22:38



Аллилуйя в исполнении симфонического оркестра под управлением Andre Rieu.
Маастрихт, 2013

Ответить
 

Вернуться в «Библейский словарь»