ТАНАХ (39)

Септуагинта (АB) (53)

Септуагинта (BS) (2)

Перевод Феодотиона (3)

Вульгата (78)

Библия Лютера (66)

Textus Receptus (27)

Елизаветинская Библия (75)

Библия короля Иакова (80)

Синодальный перевод (77)

Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27)

Перевод Нового Мира (27)

От Матфея (глав: 28)

От Марка (глав: 16)

От Луки (глав: 24)

От Иоанна (глав: 21)

Деяния (глав: 28)

Римлянам (глав: 16)

1-е коринфянам (глав: 16)

2-е коринфянам (глав: 13)

Галатам (глав: 6)

Эфесянам (глав: 6)

Филиппийцам (глав: 4)

Колоссянам (глав: 4)

1-е фессалоникийцам (глав: 5)

2-е фессалоникийцам (глав: 3)

1-е Тимофею (глав: 6)

2-е Тимофею (глав: 4)

Титу (глав: 3)

Филимону (глав: 1)

Евреям (глав: 13)

Письмо Иакова (глав: 5)

1-е Петра (глав: 5)

2-е Петра (глав: 3)

1-е Иоанна (глав: 5)

2-е Иоанна (глав: 1)

3-е Иоанна (глав: 1)

Письмо Иуды (глав: 1)

Откровение (глав: 22)

Библия на украинском языке (66)

Новый Завет Нестле-Аланда (27)

Новый Завет Кассиана (27)

ТаНаХ Давида Йосифона (39)

Библия на белорусском языке (66)

Евангелия на белорусском языке (4)

Радостная Весть (нет)

Новый Завет на иврите (27)

Редакция NEV (66)

Христианские Греческие Писания - Перевод нового мира
(1950, Нью-Йорк (английский); 1984, Нью-Йорк (русский))

Второе письмо коринфянам

◄◄ | | Глава | | ►►

1 Итак, возлюбленные, имея такие обещания, давайте очистим себя от всего, что оскверняет плоть и дух, совершенствуя святость в страхе Божьем.

2 Вместите нас. Мы никому не сделали зла, никого не развратили, никого не использовали в своих интересах.

3 Говорю это не для того, чтобы осудить вас. Ибо прежде я уже говорил, что вы в сердцах наших, чтобы с нами умереть и с нами жить.

4 Велика моя свобода речи перед вами. Велика моя похвала о вас. Я исполнен утешения, переполнен радостью во всех горестях наших.

5 Так, когда мы прибыли в Македонию, плоть наша не нашла покоя, но мы по-прежнему были стеснены отовсюду: борьба - снаружи, страхи - внутри.

6 И всё же Бог, утешающий угнетённых, утешил нас присутствием Тита,

7 и не только его присутствием, но также утешением, которым он утешился о вас, когда снова принёс нам известие о вашем горячем желании, о вашей скорби, о вашем рвении ради меня, так что я ещё больше обрадовался.

8 А потому, если я и опечалил вас своим письмом, то не сожалею об этом. Даже если и сожалел вначале (вижу, что письмо то опечалило вас, хотя и ненадолго),

9 то теперь радуюсь, но не потому, что вы опечалились, а потому, что опечалились к раскаянию; ибо вы опечалились так, как угодно Богу, чтобы из-за нас вам ни в чём не понести ущерба.

10 Ибо богоугодная печаль производит раскаяние ко спасению, о котором не следует сожалеть, но печаль этого мира порождает смерть.

11 Ибо ваша богоугодная печаль, смотрите, какое породила в вас усердие, какое очищение, какое негодование, какой страх, какое желание, какое рвение, какое исправление! Во всём вы показали себя чистыми в этом деле.

12 Конечно, хотя я и писал вам, но не ради сделавшего это зло и не ради пострадавшего от зла, но чтобы ваше усердие ради нас стало среди вас явным пред Богом.

13 Потому и утешились мы. Впрочем, кроме того, что мы утешились, мы ещё сильнее обрадовались, видя радость Тита, потому что все вы освежили его дух.

14 Если же я как-то и похвалился вами перед ним, то не был посрамлён; но как всё, что мы говорили вам, было истинным, так оказалась истинной и наша похвала перед Титом.

15 И его нежные чувства к вам становятся ещё сильнее, когда он вспоминает о том, как все вы были послушны и как вы приняли его со страхом и трепетом.

16 Радуюсь, что благодаря вам я во всем исполнен смелости.


SAPE
Яндекс.Метрика

Наверх | Главная | Форум

© The FontCity, ltd, 2011