ТАНАХ (39)

Септуагинта (АB) (53)

Септуагинта (BS) (2)

Перевод Феодотиона (3)

Вульгата (78)

Библия Лютера (66)

Textus Receptus (27)

Елизаветинская Библия (75)

Библия короля Иакова (80)

Синодальный перевод (77)

Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27)

Перевод Нового Мира (27)

От Матфея (глав: 28)

От Марка (глав: 16)

От Луки (глав: 24)

От Иоанна (глав: 21)

Деяния (глав: 28)

Римлянам (глав: 16)

1-е коринфянам (глав: 16)

2-е коринфянам (глав: 13)

Галатам (глав: 6)

Эфесянам (глав: 6)

Филиппийцам (глав: 4)

Колоссянам (глав: 4)

1-е фессалоникийцам (глав: 5)

2-е фессалоникийцам (глав: 3)

1-е Тимофею (глав: 6)

2-е Тимофею (глав: 4)

Титу (глав: 3)

Филимону (глав: 1)

Евреям (глав: 13)

Письмо Иакова (глав: 5)

1-е Петра (глав: 5)

2-е Петра (глав: 3)

1-е Иоанна (глав: 5)

2-е Иоанна (глав: 1)

3-е Иоанна (глав: 1)

Письмо Иуды (глав: 1)

Откровение (глав: 22)

Библия на украинском языке (66)

Новый Завет Нестле-Аланда (27)

Новый Завет Кассиана (27)

ТаНаХ Давида Йосифона (39)

Библия на белорусском языке (66)

Евангелия на белорусском языке (4)

Радостная Весть (нет)

Новый Завет на иврите (27)

Редакция NEV (66)

Христианские Греческие Писания - Перевод нового мира
(1950, Нью-Йорк (английский); 1984, Нью-Йорк (русский))

Второе письмо коринфянам

◄◄ | | Глава | | ►►

1 И я, Павел, - пусть с виду я неприметен между вами, но, отсутствуя, смел с вами, - сам умоляю вас кротостью и добротой Христа.

2 Прошу же вас, чтобы, находясь у вас, я не прибегнул к смелости с той уверенностью, с какой думаю применить строгие меры к тем, кто оценивает нас так, как будто мы поступаем по-плотски.

3 Ибо хотя мы и ходим в плоти, но воюем не по-плотски.

4 Ибо оружие, которым мы воюем, не плотское, но сильное Богом на ниспровержение твердынь.

5 Ибо мы ниспровергаем суждения и всё высокомерное, что восстаёт против знаний о Боге, и берём в плен всякую мысль, чтобы сделать её послушной Христу,

6 и стоим наготове, чтобы наказать всякое непослушание, как только ваше послушание достигнет полноты.

7 Вы судите обо всём по наружности. Если кто уверен в себе, что он принадлежит Христу, то, опять же, пусть имеет в виду, что как он принадлежит Христу, так принадлежим и мы.

8 Ибо если я и похвалюсь чуть больше меры той властью, которую дал нам Господь, чтобы созидать вас, а не разрушать, то не буду в стыде,

9 чтобы не показалось, что я хочу запугать вас своими письмами.

10 Ибо вот что они говорят: "Письма его весомы и исполнены силы, а личное присутствие слабо и речь его убога".

11 Пусть такой человек имеет в виду, что каковы мы в словах наших писем, когда отсутствуем, таковы будем и в делах, находясь у вас.

12 Ибо мы не смеем причислять себя к тем или сравнивать себя с теми, кто сам себя рекомендует. Они же, измеряя себя собой и сравнивая себя с собой, не имеют понимания.

13 Мы же будем хвалиться, не выходя за установленные нам пределы, но только в пределах той территории, которую мерой выделил нам Бог, продлив даже до вас.

14 Ибо мы не простираемся, как будто не достигли вас, ведь мы первыми дошли до вас, возвещая благую весть о Христе.

15 Нет, мы не хвалимся чужими трудами, выходя за установленные нам пределы, но питаем надежду, что с ростом вашей веры будем возвеличены среди вас в связи с нашей территорией. И тогда мы будем изобиловать ещё больше,

16 возвещая благую весть в странах за вашими пределами, чтобы не хвалиться чужой территорией, где всё уже приготовлено.

17 "Но хвалящийся пусть хвалится в Иегове".

18 Ибо одобряется не тот, кто сам себя рекомендует, а тот, кого рекомендует Иегова.


SAPE
Яндекс.Метрика

Наверх | Главная | Форум

© The FontCity, ltd, 2011