ТАНАХ (39)

Септуагинта (АB) (53)

Септуагинта (BS) (2)

Перевод Феодотиона (3)

Вульгата (78)

Библия Лютера (66)

Textus Receptus (27)

Елизаветинская Библия (75)

Библия короля Иакова (80)

Синодальный перевод (77)

Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27)

Перевод Нового Мира (27)

От Матфея (глав: 28)

От Марка (глав: 16)

От Луки (глав: 24)

От Иоанна (глав: 21)

Деяния (глав: 28)

Римлянам (глав: 16)

1-е коринфянам (глав: 16)

2-е коринфянам (глав: 13)

Галатам (глав: 6)

Эфесянам (глав: 6)

Филиппийцам (глав: 4)

Колоссянам (глав: 4)

1-е фессалоникийцам (глав: 5)

2-е фессалоникийцам (глав: 3)

1-е Тимофею (глав: 6)

2-е Тимофею (глав: 4)

Титу (глав: 3)

Филимону (глав: 1)

Евреям (глав: 13)

Письмо Иакова (глав: 5)

1-е Петра (глав: 5)

2-е Петра (глав: 3)

1-е Иоанна (глав: 5)

2-е Иоанна (глав: 1)

3-е Иоанна (глав: 1)

Письмо Иуды (глав: 1)

Откровение (глав: 22)

Библия на украинском языке (66)

Новый Завет Нестле-Аланда (27)

Новый Завет Кассиана (27)

ТаНаХ Давида Йосифона (39)

Библия на белорусском языке (66)

Евангелия на белорусском языке (4)

Радостная Весть (нет)

Новый Завет на иврите (27)

Редакция NEV (66)

Христианские Греческие Писания - Перевод нового мира
(1950, Нью-Йорк (английский); 1984, Нью-Йорк (русский))

Деяния

◄◄ | | Глава | | ►►

1 И в Иконии вошли они вместе в иудейскую синагогу и говорили так, что стали верующими великое множество и иудеев, и греков.

2 Но иудеи, которые не уверовали, возмутили и настроили души людей из других народов против братьев.

3 И так они пробыли там долгое время, смело говоря от имени Иеговы, который свидетельствовал о слове своей милости, давая знамениям и предзнаменованиям совершаться их руками.

4 Впрочем, множество людей в городе разделилось, и одни были за иудеев, другие же - за апостолов.

5 И когда люди из других народов, а также иудеи со своими начальниками попытались напасть, чтобы надругаться над ними и побить их камнями,

6 они, узнав об этом, бежали в города Ликаонии: Листру и Дервию и их окрестности -

7 и там возвещали благую весть.

8 В Листре же сидел один человек, не владевший ногами, он был хромым от чрева матери и никогда не ходил.

9 Он слушал, что говорил Павел, а тот, пристально посмотрев на него и увидев, что у него есть вера для исцеления,

10 сказал громким голосом: "Встань на ноги твои прямо". И он вскочил и стал ходить.

11 Тогда народ, увидев, что сделал Павел, возвысил свой голос, говоря по-ликаонски: "Боги приняли облик человеческий и сошли к нам!"

12 И называли Варнаву Зевсом, а Павла Гермесом, потому что он был главным в разговоре.

13 А жрец Зевса, храм которого был перед городом, привёл к воротам быков, принёс венки и хотел вместе с множеством народа вознести жертвы.

14 Но апостолы Варнава и Павел, услышав об этом, разорвали свои верхние одежды и, кинувшись в толпу, закричали,

15 говоря: "Мужи, зачем вы это делаете? Мы такие же немощные люди, как и вы, и возвещаем вам благую весть, чтобы вы обратились от того, что суетно, к живому Богу, который сотворил небо, и землю, и море, и всё, что в них.

16 В прошедших поколениях он позволял, чтобы все народы ходили своими путями,

17 хотя и не прекращал свидетельствовать о себе, делая добро: давал вам дожди с неба и урожайные времена и насыщал ваши сердца пищей и радостью".

18 И, говоря это, насилу удержали народ, чтобы не приносили им жертву.

19 Но вот из Антиохии и Иконии пришли иудеи и убедили нaрод, и побили Павла камнями и вытащили его за город, думая, что он мёртв.

20 Но когда вокруг него собрались ученики, он поднялся и вошёл в город. А на следующий день ушёл с Варнавой в Дервию.

21 Возвестив тому городу благую весть и подготовив немало учеников, они пошли обратно в Листру, Иконию и Антиохию,

22 укрепляя души учеников и побуждая их оставаться в вере, и говорили: "Через многие беды должны мы войти в царство Бога".

23 Также они назначили им в каждом собрании старейшин и после молитвы и постов вверили их Иегове, в которого они уверовали.

24 Пройдя же через Писидию, пришли в Памфилию,

25 и, возвестив слово в Пергии, спустились в Атталию.

26 А оттуда отплыли в Антиохию, где были вверены милости Бога для дела, которое совершили.

27 Прибыв туда и созвав собрание, они рассказали многое, что сделал через них Бог, и что он открыл дверь веры другим народам.

28 И провели с учениками немало времени.


SAPE
Яндекс.Метрика

Наверх | Главная | Форум

© The FontCity, ltd, 2011