Ветхозаветные апокрифы (10)

Апокрифы Нового Завета (24)

Протоевангелие от Иакова (глав: 26)

Евангелие псевдо-Матфея (глав: 43)

Евангелие детства (глав: 2)

Евангелие от Петра (глав: 3)

Евангелие от Филиппа (глав: 6)

Евангелие от Фомы (глав: 11)

Евангелие от Никодима (глав: 28)

Евангелие от Марии (глав: 2)

Евангелие евреев (глав: 1)

Евангелие эбионитов (глав: 1)

Евангелие ессеев (глав: 29)

Cошествие в ад (глав: 2)

Папирус из Оксиринха (глав: 2)

Папирус Эджертона (глав: 2)

Деяния Иуды Фомы (глав: 2)

Деяние Петра (глав: 2)

Деяния Павла (глав: 21)

Послание к Лаодикийцам (глав: 1)

Послание Варнавы (глав: 22)

Апокриф Иоанна (глав: 7)

Апокалипсис Петра (глав: 2)

Апокалипсис Петра (эфиоп.) (глав: 18)

Дидахе (глав: 17)

Дидахе (меннонит.) (глав: 17)

Современные апокрифы (2)

Раннехристианская литература, не вошедшая в канон
(первые века н.э.)

Апокриф Иоанна

◄◄ | ◄ | Глава | | ►►

1 Учение [спасителя и откровение тайн], скрытых в молчании, [всех вещей], которым он обучил Иоанна, своего ученика.

2 Случилось же это [однажды], когда Иоанн, [брат] Иакова,- они сыновья Зеведея - вышел и подошёл к храму.

3 Встретил его фарисей - имя его Ариман и сказал ему: «[Где] твой господин,которому ты последовал?» И он [сказал] ему: «Место, откуда он пришёл, туда он снова возвратился».

4 Сказал ему фарисей: «Обманом [этот назареянин] ввел вас в заблуждение, и наполнил [ваши уши ложью], и запер [ваши сердца, и повернул вас] от предания [ваших отцов]». [Когда] я, [Иоанн], услышал это, я [двинулся] от храма [к горе, месту пустынному].

5 Был я [очень] опечален сердцем и сказал: «Почему [избран спаситель]? И почему [он послан в мир своим отцом]? [И кто его] отец, который послал его?

6 И каков тот зон, [к которому мы пойдём?] Ибо что [подразумевал он, когда сказал нам]: «Этот эон, [к которому вы пойдёте, принял] вид зона [того, нерушимого»? Но он] не учил нас [о том, каков он]».

7 В то время, [когда я думал об этом в сердце моём, небеса раскрылись, и всё] творение, [что] ниже неба, осветилось, и [весь мир] содрогнулся.

8 [Я испугался и пал ниц, когда] увидел в свете [юношу, который стоял] предо мною. Но когда я смотрел на него, [он стал подобным старцу.] И он изменял [свой] облик, став как дитя, в то же время предо мною.

9 Он был [единством] многих форм в свете, и [формы] открывались одна в другой. Будучи [одним], почему он был в трёх формах?

10 Он сказал мне: «Иоанн, Иоанн, почему ты сомневаешься или почему страшишься? Разве тебе чужд этот образ? Это так: не будь малодушным! Я тот, кто [с вами] всё время. Я - [отец, я] - мать, я - сын.

11 Я незапятнанный и неосквернённый. [Ныне я пришёл наставить тебя] в том, что есть, [что было и что] должно [произойти, дабы ты мог узнать] вещи, которые не открыты, [и вещи, которые открыты, и научить] тебя... [о совершенном Человеке].

12 Теперь [же, подыми лицо своё, иди и слушай], чтобы ты [узнал те вещи, о которых я скажу] сегодня, и мог [передать это своим сотоварищам по] духу, тем, кто [из рода недвижимого] совершенного

13 [Человека». И я попросил его: «Скажи], дабы я [мог постигнуть это». Он сказал] : «Единое ( ) - это [единовластие], над которым нет ничего.

14 Это [Бог истинный] и Отец [всего, Дух незримый], кто надо [всем, кто] в нерушимости, кто [в свете чистом], - тот, кого [никакой свет глаза не может] узреть.

15 Он [Дух незримый]. Не подобает [думать] о нём как о богах или о чём-то [подобном].

16 Ибо он больше бога, [ведь нет никого] выше него, нет никого, кто был бы господином над ним.

17 Он ни в каком бы то ни было подчинении, ибо [всё существует] в нём) один. Он... потому что он не нуждается в чём бы то ни было, ведь он полностью совершенен.

18 У него нет [в чём бы то ни было недостатка], (нет того), чем бы он мог быть пополнен. [Но] всё [время] он полностью совершенен в [свете. Он безграничен], ибо нет никого [перед ним], чтобы ограничичь его.

19 Он непостижим, ибо нет никого перед ним, кто [постиг бы его. Он неизмерим], ибо не было [никого перед ним, чтобы измерить] его. Он [невидим, ибо никто] не видит его. [Он вечен, он существует] вечно.

20 Он [невыразим, ибо] никто не может [охватить его, чтобы выразить] его. Он неназываем, ибо нет никого перед ним, чтобы назвать [его. Это свет неизмеримый], чистый, [святой, ясный]. Он, невыразимый, [совершенен] в нерушимости.


SAPE
Яндекс.Метрика

Наверх | Главная | Форум

© The FontCity, ltd, 2011