Ветхозаветные апокрифы (10)

Апокрифы Нового Завета (24)

Протоевангелие от Иакова (глав: 26)

Евангелие псевдо-Матфея (глав: 43)

Евангелие детства (глав: 2)

Евангелие от Петра (глав: 3)

Евангелие от Филиппа (глав: 6)

Евангелие от Фомы (глав: 11)

Евангелие от Никодима (глав: 28)

Евангелие от Марии (глав: 2)

Евангелие евреев (глав: 1)

Евангелие эбионитов (глав: 1)

Евангелие ессеев (глав: 29)

Cошествие в ад (глав: 2)

Папирус из Оксиринха (глав: 2)

Папирус Эджертона (глав: 2)

Деяния Иуды Фомы (глав: 2)

Деяние Петра (глав: 2)

Деяния Павла (глав: 21)

Послание к Лаодикийцам (глав: 1)

Послание Варнавы (глав: 22)

Апокриф Иоанна (глав: 7)

Апокалипсис Петра (глав: 2)

Апокалипсис Петра (эфиоп.) (глав: 18)

Дидахе (глав: 17)

Дидахе (меннонит.) (глав: 17)

Современные апокрифы (2)

Раннехристианская литература, не вошедшая в канон
(первые века н.э.)

Апокриф Иоанна

◄◄ | | Глава | | ►►

1 [Не в совершенстве], не в блаженстве, не в божественности, но [много избраннее]. Он не телесный, [не нетелесный]. Он не большой, не малый.

2 Нет возможности сказать, [какого его количество...], ибо никто не может [постичь его]. Он. не из тех, [кто существует], но много [избраннее. Не так], как [если бы он был избраннее (по сравнению с другими), но] то, что его, не причастно ни [эону, ни] времени.

3 Ибо то, что причастно [эону, было вначале создано. Он не был заключён] во времени. Он не получил...ибо... ибо [нет никого] перед ним, чтобы он получил от него нечто.

4 Ибо он созерцает себя вновь в своём свете [чистом). Ведь он] - величие.

5 Неизмеримое... величие. Он - Эон, дающий эон. Жизнь, дающая [жизнь, Блаженство], блажен дающее знание, дающее добро.

6 Милость, дающая милость и спасение, Благодать, дающая [благодать] не потому, что имеет, но [потому что даёт милость] неизмеримую, нерушимую.

7 Что я скажу тебе о нём? Его [эон нерушимый,] он неподвижен, [он пребывает в молчании, он покоится]. Он [до всех вещей. Он] глава всех эонов. [Это он даёт им] силу [по своему благу].

8 Ибо не мы, мы [не познали...], мы не познали тех [вещей, что неизмеримы, кроме того, кто] жил в нём, то есть Отец. Это он [рассказал нам]. Ведь он видит себя самого в свете, окружающем его.

9 [Это источник] воды жизни, [он даёт всем эонам и] во всех формах. Он узнаёт [свой образ, когда] видит его в источнике Духа. Он устремляет желание в свой [свет - воду], это источник (света) - воды [чистого] окружающего его.

10 И [его Эннойа выполнила] действие, и она обнаружилась, [она предстала, она появилась] перед ним [в сиянии] его света.

11 Это [первая сила], бывшая до [всех (эонов) и открывшаяся в] его мысли, это [Пронойа Всего], её свет, [который светит, образ] света, [совершенная] сила, то есть образ незримого девственного Духа совершенного.

12 [Она-си]ла, слава, Барбело, совершенная слава в эонах, слава откровения, слава девственного Духа. И она восхвалила его за то, что открылась. Это первая мысль, его образ.

13 Она стала материнским чревом всего, ибо она прежде, чем все они: Метропатор, первый Человек, святой Дух, трижды мужской, трижды сильный, трижды имённый, андрогин, и 10 вечный эон среди незримых, первый явившийся.

14 (Она) попросила у незримого девственного Духа, то есть Барбело, дать ей предвидение. И Дух согласился.

15 И когда [он согласился], предвидение обнаружилось, и оно предстало близ Пронойи; оно - из мысли незримого девственного Духа. Оно восхвалило его и его совершенную силу, Барбело, так как оно стало существовать из-за неё.

16 И снова она попросила дать ей [нерушимость], и он согласился. Когда [он согласился], нерушимость [обнаружилась, она предстала] близ мысли и предвидения.

17 Они восхвалили незримого и Барбело, из-за которой они стали существовать.

18 И Барбело попросила дать ей вечную жизнь. И незримый Дух согласился.

19 И когда он согласился, вечная жизнь обнаружилась, и [они предстали], и они восхвалили незримый Дух и Барбело, из-за которой они стали существовать.

20 И снова, она попросила дать ей истину. И незримый Дух согласился.

21 Истина обнаружилась, и они предстали, и они восхвалили незримый Дух... Барбело, из-за которой они стали существовать.

22 Это пятерица эонов Отца, который есть первый Человек, образ незримого Духа; это Пронойа, то есть Барбело: мысль, и предвидение, и нерушимость, и вечная жизнь, и истина. Это пятерица эонов андрогинных, то есть десятерица эонов, то есть Отец.

23 И он взглянул на Барбело светом чистым, который окружает незримый Дух, и его блеском, и она понесла от него. И он породил искру света светом блаженного образа. Но это не было равным его величию.


SAPE
Яндекс.Метрика

Наверх | Главная | Форум

© The FontCity, ltd, 2011