![]() | ||
---|---|---|
Книга Еноха Праведного (глав: 11) |
Религиозная иудаистская литература, не вошедшая в канон Апокалипсис Варуха (сирийская версия) Перевод: инок ИПХ Иларий (Сучков) 1 И сказав эти слова, я заснул там, и ночью мне было видение: «Вот, это был лес деревьев, выросший в долине, окруженной высокими горами и крутыми скалами. Лес простирался на обширном пространстве. 2 И вот напротив него вырос виноградник, из под которого мирно струился источник. 3 Потом этот источник достиг леса и стал большим потоком, и этот поток затопил лес и в одно мгновение вырвал с корнем все деревья и ниспроверг все горы вокруг. 4 Так был унижен возвысившийся лес, и вершины гор опустились: источник был столь силен, что остался только один кедр. 5 Когда он сломал и его и вырвал с корнем и уничтожил весь лес так, что от него не осталось ничего, и место его стало неузнаваемо, тогда виноградник вместе с источником поднялся в великом спокойствии, и он подошел близко к месту кедра. И ему принесли кедр, который был сломлен. 6 И мне было видение: виноградник открыл уста свои и сказал кедру: «Ты, кедр, - единственный уцелевший из злого леса. Из-за тебя нечестие утвердилось и распространялось все эти годы, но никогда - ничего доброго. Ты завладел тем, что тебе не принадлежало, и никогда не жалел твой собственный удел. 7 Ты простирал свою власть на тех, кто был далеко от тебя; ты завлекал в сети твоего лукавства тех, кто был рядом с тобою. Каждый миг ты превозносился, будто бы тебя нельзя вырвать с корнем. 8 Но теперь твой исход приблизился быстро, и твой час настал. 9 Иди же, кедр, вслед за лесом, который исчез перед тобою, стань, как и он, пеплом, и пусть смешается ваш прах. Спите ныне в муках, покойтесь в страдании до пришествия последних времен, когда ты возвратишься и будешь наказан еще тяжелее». |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011